Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2950-20
M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGER
M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGEUR
M18™ PACKOUT™ RADIO + CARGADOR
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 PACKOUT 2950-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2950-20 M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGER M18™ PACKOUT™ RADIO + CHARGEUR M18™ PACKOUT™ RADIO + CARGADOR WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    If unreadable or missing, paratus (including amplifiers that produce heat.) contact a MILWAUKEE service facility for a free 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized replacement. or grounding-type plug. A polarized plug has two 27) This radio + charger is designed to be pow- blades with one wider than the other.
  • Página 3: Federal Communications Commission

    Do not place a battery pack near anything that may EXTENSION CORDS cause a short circuit, such as coins, keys or nails Double insulated tools can use either a two or three in your pocket. wire extension cord. As the distance from the sup- 35) DO NOT ALLOW FLUIDS TO FLOW INTO BAT- ply outlet increases, you must use a heavier gauge TERY PACK.
  • Página 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 20. Antenna 1. Speakers (4 corners & back) 17. Battery bay/auxiliary compartment latch 2. Display 21. Bottle opener 18. USB power outlet 22. Cord wrap 3. Charger indicators* 19. Stereo AUX jack 23. Cord 4. On/Off/Volume control * Charger Indicators 5.
  • Página 5: Radio Operation

    Use the ◄ and ► buttons to change Power the minutes. The MILWAUKEE M18 ™ Radio + Charger can be 4. Press the CLOCK button again to save. powered by MILWAUKEE M18™ Li-Ion battery packs EQ Adjustment or a standard wall outlet.
  • Página 6: Charger Operation

    If the light indicator still does flash on the display. not come on, contact a MILWAUKEE service facility. • The radio will continue to search for a signal for Charging a Hot or Cold Battery Pack 3 minutes.
  • Página 7 Exceptions is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- This warranty is not valid in the following situations ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless a) When the product is used in a different manner from the end-user otherwise noted.
  • Página 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    120V. La radio peut également être alimentée par 11) Utiliser seulement des accessoires spécifiés par un bloc-piles au li-ion M18™ MILWAUKEE. Radio + le fabricant. chargeur oit être branché dans une prise adaptée. 12) Utiliser uniquement avec le chariot, le pied, le Ne pas tenter de brancher le produit à...
  • Página 9 CHARGEUR dans un endroit frais et sec. Ne pas en- AU LI-ION MILWAUKEE UNIQUEMENT DANS treposer le bloc-piles dans des endroits où la tempéra- LEUR CHARGEUR AU LI-ION MILWAUKEE. Les ture peut dépasser 50 °C (120 °F), par exemple, un chargeurs d’autres types peuvent causer des dom- endroit exposé...
  • Página 10: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1. Haut-parleurs (4 coins et retour) 17. Loquet du compartiment 20. Antenne des piles/auxiliaire 2. Affichage 21. Décapsuleur 18. Prise d’alimentation USB 3. Indicateurs de charge* 22. Enrouleur de cordon 19. Prise auxiliaire stéréo 4. Bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) et de réglage 23.
  • Página 11: Cordons De Rallonge

    Alimentation résultant en une perte de puissance qui risque de Le radio + chargeur M18™ MILWAUKEE peut détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre être alimenté par des blocs-piles au li-ion M18™ pour déterminer le calibre minimum du cordon.
  • Página 12: Fonctionnement Du Chargeur

    AVERTISSEMENT blocs-piles au li-ion M18™ le bouton de marche/arrêt/réglage du volume MILWAUKEE dans le chargeur de batterie au li-ion Sélection de la bande MILWAUKEE. Les piles de type différent peuvent Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner la causer des dommages et des blessures.
  • Página 13 Sous réserve de certaines d’autres plus anciennes, ni mélanger différents exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être types de piles. affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une •...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée.
  • Página 15: Seguridad Del Cargador

    MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito. de incendio o descarga eléctrica. Si debe usar un 27) El radio + cargador está diseñado para funcio- cable de extensión, conecte el cargador a un cable...
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Calibre mínimo recomendado para Cat. No............2950-20 cables de extensiones eléctricas* Entrada volts..........120 AC Largo de cable de Extensión en (m) Amperios Entrada amperios .........1,8 AC (En la placa) 15,2 22,9 30,5 45,7 Salida volts* ..........18 DC 0 - 2,0 Salida amperios* .........
  • Página 17 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Altavoces (4 esquinas y espalda) 20. Antena 17. Batería/auxiliar pestillo del compartimento 2. Pantalla 21. Destapador de botellas 18. Tomacorriente con USB 3. Indicadores del cargador* 22. Revestimiento del cable 19. Conexión AUX en estéreo 4. Encendido/apagado/control de volumen 23.
  • Página 18: Ensamblaje Del Radio

    Ajuste del reloj Encendido 1. Presione y sostenga el botón CLOCK hasta que El radio + cargador M18 ™ MILWAUKEE puede funcio- empiece a destellar la hora. nar con paquetes de baterías de iones de litio M18™ 2. Use los botones◄ y ► para cambiar la hora.
  • Página 19: Conexión

    Como recomendación general, es mejor desconectar bajo. Las baterías de iones de litio MILWAUKEE los cargadores de baterías y quitar las baterías cuan- no desarrollan una “memoria” cuando se cargan do no están en uso.
  • Página 20: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un vicio, partes, accesorios o componentes. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Procedimiento para hacer válida esta garantía de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Tabla de contenido