Descargar Imprimir esta página

Sony XR-C2600 Instalación / Conexiones página 3

Ocultar thumbs Ver también para XR-C2600:

Publicidad

Connections
Cautions
•This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only.
•Be careful not to pinch any wires between a screw and the body of
the car or this unit or between any moving parts such as the seat
railing, etc.
•Before making connections, disconnect the earth terminal of the car
battery to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads only after all other
leads have been connected.
•Be sure to connect the red power input lead to the positive 12 V
power terminal which is energized when the ignition key is in the
accessory position.
•Run all earth wires to a common earth point.
•Connect the yellow cord to a free car circuit rated higher than the
unit's fuse rating. If you connect this unit in series with other stereo
components, the car circuit they are connected to must be rated
higher than the sum of the individual component's fuse rating. If
there are no car circuits rated as high as the unit's fuse rating,
connect the unit directly to the battery. If no car circuits are
available for connecting this unit, connect the unit to a car circuit
rated higher than the unit's fuse rating in such a way that if the unit
blows its fuse, no other circuits will be cut off.
Warning when installing in a car without ACC
(accessory) position on the ignition key
switch
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off
the clock display after turned off the engine.
When you press (OFF) momentarily, the clock display does not turn
off and this causes battery wear.
Frequency select switch
The AM (FM) tuning interval is factory-set to the 9K (50 K) position.
If the frequency allocation system of your country is based on
10 kHz (200 kHz) interval, set the switch on the bottom of the unit to
the 10 K (200 K) position before making connections.
Note
When you change the position of the switch, be sure to press the reset
buttons after the connections are completed.
Reset button
When the installation and connections are over, be sure to press the
reset button with a ballpoint pen, etc.
Conexiones
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse con 12 V CC,
negativo a masa, solamente.
•Tenga cuidado de no atrapar ningún cable entre algún tornillo y la
carrocería del automóvil o esta unidad o entre las partes móviles,
como por ejemplo los raíles del asiento, etc.
•Antes de realizar las conexiones, desconecte el terminal de puesta a
masa de la batería del automóvil a fin de evitar cortocircuitos.
•Conecte los cables conectores de alimentación amarillo y rojo
solamente después de haber conectado los demás.
•Cerciórese de conectar el cable conector de alimentación rojo a un
terminal de 12 V positivo que se active al poner la llave de
encendido en la posición para accesorios.
•Conecte todos los conductores de puesta a masa a un punto
común.
•Conecte el cable amarillo a un circuito libre del automóvil que
tenga una capacidad superior a la del fusible de la unidad. Si
conecta esta unidad en serie con otros componentes estereofónicos,
el circuito del automóvil al que se encuentran conectados debe
tener una capacidad superior a la suma de las capacidades de los
fusibles de cada componente. Si ningún cicuito del automóvil tiene
una capacidad tan alta como la del fusible de la unidad, conecte
ésta directamente a la batería. Si el automóvil no dispone de ningún
circuito para conectar esta unidad, conéctela a un circuito del
automóvil con capacidad superior a la del fusible de la unidad, de
forma que si se funde el fusible de ésta, no se interrumpa ningún
otro circuito.
Advertencia sobre la instalación en un
automóvil que no disponga de posición ACC
(accesorios) en el interruptor de la llave de
encendido
Asegúrese de presionar (OFF) en la unidad durante dos
segundos para desactivar la indicación del reloj una vez apagado
el motor.
Si presiona (OFF) momentáneamente, la indicación del reloj no se
desactivará y esto causará el desgaste de la batería.
Selector de frecuencia
El intervalo de sintonía de AM (FM) ha sido ajustado en fábrica en la
posición 9 K (50 K). Si el sistema de asignación de frecuencias de su
país se basa en el intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector,
situado en la base de la unidad, en la posición 10 K (200 K) antes de
realizar las conexiones.
Change the position with a jeweler's screwdriver, etc.
Cambie la posición con un destornillador de relojero, etc.
¥Hfl]˜_ƒ ¥˛""¥ " ƒy† ""`‡ • _⁄l ¥§ ¯ ¶}ˆ ƒ ‚m¡C
Nota
Cuando haya cambiado la posición del selector, cerciórese de presionar los
botones de reposición después de haber finalizado las conexiones.
Botón de reposición
Cuando finalice la instalación y las conexiones, cerciórese de
presionar el botón de reposición con un bolígrafo, etc.
‰u‚ ⁄§‡s–
"'•N
• ¥»
¥ufl ¤ˇ¥˛›t•¥– ƒa
12 V "‰‹y„q•‰¡C
• ⁄p⁄ §O¤ˇ¥ ƒ
‰u§¤" ƒb`‡fiŒ'M¤fi¤›'˛¥»
‡¡¥ ‰ ƒpfiy·¨§ ⁄ ¶¡ ¥¡C
• ‡s– «e¡A¥ ' ¥h¤T¤fi„qƒ ""– ƒa" ⁄l¡A¥H§K o¥˝ u‚ ¡C
• ¶ ƒ 'M ‹ıƒ „q•‰¿Ø⁄J
‰u¥†¶•ƒb' ƒ‡¤ ¥ƒ
• ‹ıƒ „q•‰
‰u ¨‰—‡s– ƒ + 12 V
„q•‰" ⁄l¡A‚ „q•‰" ⁄lƒb¤T¤fi o ˚
´I⁄ı˘_ ˝‡B' »†§Uƒ ‚mfi ⁄~‡q„q¡C
• –N' ƒ‡ƒa‰u‡£‡s– ¤ ƒP⁄@ƒa´I¡C
•–N¶ ƒ
‰u‡s– ¤ ⁄j' ¥»
«O I •ˆB'wfie¶q""¥...ƒß¥˛""¤T¤fi„q‚ ⁄
›Y–N¥»
'M¤ ¥ƒ¥ ¯Ø`n‚¸‚m‹ ⁄‹ƒŒ`p¡A' ‡s– ""¤T¤fi„q‚ fie¶q¥†¶
' ƒU† ƒ¤
«O I •fie¶q""`''M¡C›Y¤Sƒ‡»P¥»
""¤T¤fi„q‚ ¥i‚Œ§Q¥˛¡A¥i–N¥»
"‰– ‡s– ¤ „qƒ ⁄W¡C›Y L A• ""¤
„q‚ ¥i¥˛' ‡s– ¥»
¡A‰—–N¥»
‡s– ¤ ⁄j' ¥»
‚ ⁄W¡C‡o...¸¡A›Y¥»
""«O I •¿N´_⁄F¡A⁄]⁄£›P' ⁄`´_¤ ¥ƒ„q‚ ¡C
• ƒb´I⁄ı˘_ ˝¶}ˆ ¤S¤ª»†§Uƒ ‚m""¤T¤fi¤‰«
fi ""˜ §i
(OFF) ` ¤ ‹ ˜`¥Hˆ ‡‹fi ˜`¯ª¥
‰—‰T»{ƒbˆ ‡‹ o ˚
«Æ«
£
(OFF) ` ¡Afi ˜`¯ª¥ –N⁄£fl ˆ ‡‹¤ˆ¥B–N⁄
• –z u...¨«
£
W†v¿
¶}ˆ
AM (FM) ‰ ¿ ¶¡„jƒb¥X...t«e‡Q‡]'wƒb
9 K (50 K)
W†v⁄
t¤t†˛‹O¥H 10 KHz (200 KHz)
¶¡„j‹
'‡‡¡⁄W""¶}ˆ ‡]'wƒb
10 K (200 K)
ƒ ‚m⁄W¡C
ø
§ ¯ ¶}ˆ ƒ ‚mfi ¡A‰—⁄@'wƒb‡s– ƒn
„«Æ« ⁄U·_ƒ `
·_ƒ `
• ƒw‚¸'M‡s– §„ƒ¤«Æ¡A ¨‰—¥˛¶Œfl] § ¥«
¶¡¡A⁄]⁄£§¤" ƒb¥ ƒ
‰u‡£‡s– §„†ƒ¥H«Æ⁄~‡s– ¡
«O I •ˆB'wfie¶q⁄@...
«O I •fie¶q""¤T¤
¡C
_„qƒ fiłfl
¡C
ƒ ‚m⁄W¡C›Y¶Q Œ""
´ƒ""¡A‡s– «e¡A‰—–N¥»
¡C
£·_ƒ ` ¡C

Publicidad

loading