Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bath and Shower Faucet Trim
K-T15870
K-T15872
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1010446-2-C
K-T15871
K-T15873

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T15870

  • Página 1 Installation Guide Bath and Shower Faucet Trim K-T15870 K-T15871 K-T15872 K-T15873 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1010446-2-C...
  • Página 2: Important Instructions

    If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions in this document, in the United States please contact our Customer Service Department at 1-800-4-KOHLER. Outside the U.S., please contact your distributor. IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS! Please fill in the blanks in the information box in the Homeowners Guide and on the valve label.
  • Página 3: Tools And Materials

    To turn the valve off, gently turn it to the ″Off″ position. Shut off the main water supply. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Install the spout and carefully retighten the setscrew. Do not overtighten the setscrew. Remove all excess putty. For Threaded Spouts Remove the temporary nipple from the bath elbow. 1010446-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the spout according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant to the nipple, and install the spout to the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove excess putty. Kohler Co. 1010446-2-C...
  • Página 6 Carefully tighten with a clean strap wrench. Press the escutcheon against the finished wall. Remove all excess putty. With the showerhead off, flush out the system. Apply thread sealant tape to the shower arm and thread the showerhead to the shower arm. 1010446-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Slide the upper limit stop ring down the valve stem until it engages the lower limit stop ring. Slide the O-ring into the valve stem groove. Rotate the valve stem counterclockwise to shut the water off. Reinstall the handle and faceplate, if removed. Kohler Co. 1010446-2-C...
  • Página 8 4. Install the Faceplate and Handle Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed. Rotate the valve stem fully counterclockwise. Install the handle and faceplate onto the valve. Secure with two screws. Do not overtighten. 1010446-2-C Kohler Co.
  • Página 9: Instructions Importantes

    S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. Kohler Co. Français-1...
  • Página 10: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 11 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-3 1010446-2-C...
  • Página 12 Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le périmètre de l’extrémité arrière du bec, selon les instructions du fabricant du mastic. Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue. Ne pas trop serrer la vis. Retirer tout excédant de mastic. 1010446-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 à l’arrière du bec selon les instructions du fabricant du mastic. Appliquer un ruban d’étanchéité sur la tige filetée, et installer le bec sur le mamelon. Serrer doucement à l’aide d’une clé à sangle propre. Retirer tout excédent de mastic. Kohler Co. Français-5 1010446-2-C...
  • Página 14 Presser l’applique contre le mur fini. Retirer tout excédant de mastic. Avec la pomme de douche fermée, purger le système. Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur le bras de douche. 1010446-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Glisser la bague d’arrêt supérieure sur la tige de la valve jusqu’à enclencher la bague d’arrêt inférieure. Glisser le joint torique dans la rainure de tige de la valve. Fermer l’eau en tournant la tige de robinet à gauche. Réinstaller la poignée et le couvercle, si retiré. Kohler Co. Français-7 1010446-2-C...
  • Página 16 Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Tourner la tige de la valve complètement vers la gauche. Installer la poignée et le couvercle sur la valve. Sécuriser avec deux vis. Ne pas trop serrer. 1010446-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Página 17: Guarnición De Grifería De Bañera Y Ducha

    Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Rellene los espacios en blanco en la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula.
  • Página 18: Herramientas Y Materiales

    Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada ″Off″. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 19: Instale El Surtidor

    Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación. No lo apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-3 1010446-2-C...
  • Página 20 Aplique cinta selladora de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Elimine el exceso de masilla de plomería. 1010446-2-C Español-4 Kohler Co.
  • Página 21: Instale El Brazo Y La Cabeza De Ducha

    Elimine el exceso de masilla de plomería. Con la cabeza de ducha desmontada, haga circular agua por el sistema. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Kohler Co. Español-5 1010446-2-C...
  • Página 22: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    Deslice el empaque de anillo (O-ring) por la ranura de la espiga de la válvula. Gire la espiga de la válvula hacia la izquierda para cerrar el suministro de agua. Vuelva a instalar la manija y la placa circular, si están desmontadas. 1010446-2-C Español-6 Kohler Co.
  • Página 23: Instale La Placa Circular Y La Manija

    Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están instalados. Gire la espiga de la válvula completamente hacia la izquierda. Instale la manija y la placa circular sobre la válvula. Fije con dos tornillos. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-7 1010446-2-C...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 1010446-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-t15871K-t15872K-t15873

Tabla de contenido