Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Two-Handle Bath/Shower Faucet
K-T15201
K-T15225
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1010464-2-B
K-T15211

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T15201

  • Página 1 Installation Guide Two-Handle Bath/Shower Faucet K-T15201 K-T15211 K-T15225 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1010464-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Before installation, unpack the components and inspect them for damage. Return the components to the carton until you are ready to install. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1010464-2-B...
  • Página 3 Align the handles. The higher flared end of each handle should face away from the spout horizontally. To adjust the alignment move the spline adapter slightly until the desired alignment is achieved. Fasten the handle to the valve using the screw and washer provided. Insert the cap. Kohler Co. 1010464-2-B...
  • Página 4 If the handles are not properly aligned, lift a handle off the spline adapter and move it one or two ridges until it is properly aligned. Attach the handle by tightening the handle bonnet onto the valve body. 1010464-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Flush hot and cold water through the spout for one minute. Slip-Fit Spout Installation Remove the temporary nipple. Apply thread sealant and install a 1/2″ copper tube so it extends 1-1/2″ (3.8 cm) to 2-7/8″ (7.3 cm) beyond the finished wall. Deburr the copper tubing. Kohler Co. 1010464-2-B...
  • Página 6 Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer’s instructions. Install the spout and carefully retighten the setscrew. Do not overtighten the setscrew. Remove all excess putty. 1010464-2-B Kohler Co.
  • Página 7: Complete The Installation

    Make sure all the connections are tight. Open the drain. Turn on the main water supply and check for leaks. Open the hot and cold valves and check for leaks. Run the water for about a minute and turn off. Kohler Co. 1010464-2-B...
  • Página 8: Outils Et Matériaux

    Avant l’installation, déballer les éléments et examiner soigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre les éléments dans l’emballage jusqu’à l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 9: Installer Les Poignées En Acrylique

    être orientée loin du bec en position horizontale. Pour ajuster l’alignement, déplacer l’adaptateur à cannelures jusqu’à atteindre l’alignement désiré. Attacher la poignée à la valve à l’aide de la vis et la rondelle fournies. Insérer le capuchon. Kohler Co. Français-2 1010464-2-B...
  • Página 10 Lorsque les poignées ne sont pas bien alignées, soulever une poignée hors de l’adaptateur à cannelures, et déplacer l’adaptateur une ou deux rainures, jusqu’à atteindre l’alignement désiré. Tenir le corps de robinet et serrer l’enjoliveur pour assujettir la poignée. 1010464-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Serrer délicatement le bec à l’aide d’une clé à sangle propre et retirer tout excès de mastic. Purger l’eau chaude et froide à travers le bec pendant une minute. Installation de bec à montage tournant Retirer le mamelon temporaire. Kohler Co. Français-4 1010464-2-B...
  • Página 12 Installer le bec et resserrer doucement la vis de retenue. Ne pas trop serrer la vis de retenue. Retirer tout excédant de mastic. 1010464-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 13: Installer La Pomme De Douche

    Appliquer du ruban d’étanchéité sur les filetages du bras de douche, et visser la pomme de douche sur le bras de douche. Bien serrer. Retirer tout excédant de mastic. 5. Compléter l’installation S’assurer de l’étanchéité des tous les raccords. Ouvrir le drain. Kohler Co. Français-6 1010464-2-B...
  • Página 14 Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide et vérifier s’il y a des fuites. Faire couler l’eau pendant à peu près une minute puis fermer. 1010464-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Grifería De Dos Manijas Para Bañera O Ducha

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 16: Instale Las Manijas Acrílicas

    Para ajustar la alineación, mueva el adaptador de ranura levemente, hasta alcanzar la alineación deseada. Fije la manija a la válvula con la arandela y el tornillo incluidos. Inserte la tapa. 1010464-2-B Español-2 Kohler Co.
  • Página 17: Instale Las Manijas De Palanca

    Si las manijas no están bien alineadas, saque la manija del adaptador de ranura y desplace una o dos ranuras, hasta alcanzar la posición satisfactoria. Para montar la manija, apriete la base sobre el cuerpo de la válvula. Kohler Co. Español-3 1010464-2-B...
  • Página 18: Instale El Surtidor

    Apriete cuidadosamente el surtidor con una llave de correa limpia y elimine el exceso de masilla. Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un minuto. Instalación del surtidor de ajuste deslizante Retire el niple provisional. 1010464-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 19 Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación. No apriete demasiado el tornillo de fijación. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-5 1010464-2-B...
  • Página 20: Instale La Cabeza De Ducha

    éste. Apriete bien. Elimine el exceso de masilla de plomería. 5. Termine la instalación Verifique que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. 1010464-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 21 Termine la instalación (cont.) Abra las válvulas de agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua aproximadamente un minuto y luego cierre el agua. Kohler Co. Español-7 1010464-2-B...
  • Página 22 1010464-2-...
  • Página 23 1010464-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1010464-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-t15211K-t15225T15225-4-cpK-t15201-4K-t15211-7K-t15201-7-cp

Tabla de contenido