Kohler K-T18488 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-T18488 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-T18488 Guía De Instalación Y Cuidado

Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
Ocultar thumbs Ver también para K-T18488:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
K-T18488, K-T18489, K-T18490
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1088005-2-B
©2010 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T18488

  • Página 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Single-Control Bath and Shower Trim Baignoire mono-contrôle et garniture de douche Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha K-T18488, K-T18489, K-T18490 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1088005-2-B ©2010 Kohler Co.
  • Página 2: Important Instructions

    La valve à pression réguléene compensera pas les changements de température d’alimentation d’eau; ajuster la température maximale de cette valve à pression équilibrée si de tels changements se produisent. 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 3: Instrucciones Importantes

    El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 4: Before You Begin

    Valve K-304 is shown in all other installation steps. Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Si la température d’eau est trop haute, des risques de brûlures peuvent avoir lieu. La température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120 °F (49 °C). 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 5: Antes De Comenzar

    1054843 para añadir 3/4″ (1,9 cm) de profundidad al montaje de la manija. Algunos modelos requieren un desviador. Cuando se instala un desviador, se muestra la válvula modelo K-305. En todos los demás pasos de instalación se muestra la válvula K-304. Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 6 Appliquer du mastic de Retirer tout plombier ou d'étanchéité. excédent de mastic. Aplique masilla de plomería o sellador. Limpie el exceso de sellador. Leave a small gap. Laisser un petit espace. Deje una separación pequeña. 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 7 à sangle. Aplique cinta selladora. Instale la cabeza Con cuidado apriete el brazo de de ducha. ducha con una llave de correa. Strap Wrench Clé à sangle Llave de correa Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 8 Para cambios menores de temperatura, Para cambios mayores de temperatura, ajuste el tornillo de fijación y vuelva a retire el arosello y el collarín. verificar la temperatura. Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Collar/Collier/Collarín O-Ring/Joint torique/Arosello 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 9 Verifique nuevamente la temperatura. The water temperature should never be set above 120˚F (49˚C)! La température d'eau ne devrait jamais être réglée au-dessus de 120˚F (49˚C)! ¡La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120˚F (49˚C)! Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 10 7/16" (1,1 cm), fije el retén a la espiga de la dos tornillos. válvula. Valve Stem Valve Stem Tige de valve Tige de valve Espiga de la válvula Espiga de la válvula Retainer Spacer/Espaceur/Espaciador Bague de retenue Retén Retainer Bague de retenue Retén Screw Tornillo Screw/Vis/Tornillo 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 11 Fije con el tornillo. Coloque la manija en el adaptador de espiga con la manija hacia abajo. Sostenga la manija y gire el bonete para enrroscarlo en la válvula. Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga Handle Poignée Manija Screw Tornillo Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 13 Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 14: Service The Screen Washer Dépanner La Rondelle À Grille Dé Servicio A La Arandela De Rejilla

    Reinstall the showerhead using the strap Réinstaller la crépine. wrench. Vuelva a instalar la rejilla. Réinstaller la pomme de douche avec une clé à sangle. Vuelva a instalar la cabeza de ducha con una llave de correa. 1088005-2-B Kohler Co.
  • Página 15 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Página 16 Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial est le propriétaire de la maison. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Página 17: Garantía

    En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Página 18 ® dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo.
  • Página 19: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Washer/Rondelle/Arandela 1049919** Handle/Poignée/Manija **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1088005-2-B...
  • Página 20 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1015726 Gasket/Joint/Empaque 21271 O-Ring/Joint torique/Arosello 1016455** Escutcheon Applique 1151441** 1152954** Chapetón Showerhead Shower Arm Pomme de douche Bras de la douche Cabeza de ducha Brazo de ducha 79676 1151438** Screen Washer Retaining Collar Rondelle à...

Este manual también es adecuado para:

K-t18489K-t18490

Tabla de contenido