Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Version 1.2
TVAC18010B
User guide
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Manual de instrucciones
E
Bruksanvisning
S
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC18010B

  • Página 1 TVAC18010B User guide  Betjeningsvejledning  Instrukcja obsługi  Manual de instrucciones Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации  Version 1.2...
  • Página 2 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later. For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 7. Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering.
  • Página 3 TVAC18010B User guide Important information and FAQs about this product and other products can be found on the website www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.2 English translation of the original German user guide. Keep for future use.
  • Página 4 Dear Customer, Thank you for purchasing this product. ABUS Security-Center hereby declares that this type of wireless system TVAC18010B, complies with RED Directive 2014/53/EU. Additionally, this device complies with the requirements of the following EU directives: the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Página 5 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Página 6 English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    English Table of contents Intended Use ............................8 Scope of delivery ............................ 8 Features and functions .......................... 8 Description of device ..........................8 4.1 Overview ............................8 4.2 Camera description ........................9 Installation ............................. 10 5.1 Pairing the camera to the recorder ..................... 10 5.2 Installing the camera ........................
  • Página 8: Intended Use

    • IR digital wireless outdoor camera for integrating in the TVAC18000B wireless recorder • 640 x 480 pixel resolution, 3.6 mm fixed lens 4. Description of device 4.1 Overview Item number TVAC18010B Resolution 640 x 480 Pixel   IR cut filter (ICR)
  • Página 9: Camera Description

    English 4.2 Camera description Fro n t vie w:   Antenna   IR LEDs  Power LED    PIR sensor   Camera mount   Fixed lens  Link LED  Status Meaning Power LED  On (red) Camera is switched on Camera is switched off...
  • Página 10: Installation

    English Re a r vie w:    SMA connector   Microphone  Pairing button  Power supply connection  5. In s ta lla tio n 5.1 Pairing the camera to the recorder To connect a camera with the recorder, proceed as follows: 1.
  • Página 11: Installing The Camera

    English 5.2 Installing the camera Use the camera mount to help you find a suitable place for installation. Use the drill holes to mark the surface then drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the bracket with the screws. Note: Before you begin installing, make sure that the wireless transmission range is adequate at the site of the required installation.
  • Página 12: Maintenance And Cleaning

    English 6. Maintenance and cleaning 6.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when •...
  • Página 13: Technical Data

    English 8. Technical data Model number TVAC18010B Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 32 mW Sensitivity -80 dBm Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 × 480 pixel (VGA) No. of IR LEDs 6 IR LEDs Lens 3.6 mm Angle of view 60°...
  • Página 14 TVAC18010B Betjeningsvejledning Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.2 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning Opbevares til fremtidige formål!
  • Página 15 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Página 16 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Página 17 Dansk 7. Trådløs overførsel Den trådløse overførsels rækkevidde afhænger af forskellige miljøpåvirkninger. De lokale forhold på monteringsstedet kan påvirke rækkevidden negativt. Derfor kan ved frit udsyn opnås en strækning på indtil 200 m mellem modtageren og senderen, men i bygninger betydeligt mindre. Følgende miljøpåvirkninger begrænser både rækkevidden og billedhastigheden: Mobiltelefonantenner, højspændingsmaster, elektriske ledninger, lofter og vægge, apparater med den samme eller tilstødende trådløse frekvens.
  • Página 18 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................19 Leveringsomfang ..........................19 Kendetegn og funktioner ........................19 Apparatbeskrivelse ..........................19 4.1 Overblik ............................19 4.2 Beskrivelse af kameraet ....................... 20 Installation ............................. 21 5.1 Indstilling af kameraet på optageren ..................21 5.2 Kameramontering ........................22 Vedligeholdelse og rengøring ......................
  • Página 19: Korrekt Anvendelse

    • Integreret digital 2,4 GHz sender til kodet trådløs overførsel af videodata • Digitalt, trådløst IR-udendørskamera til integration i TVAC18000B trådløs optager • 640 x 480 pixel opløsning, 3,6 mm fast objektiv 4. Apparatbeskrivelse 4.1 Overblik Varenummer TVAC18010B Opløsning 640 x 480 pixel   IR-drejefilter (ICR) Driftsspænding...
  • Página 20: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 4.2 Beskrivelse af kameraet Set forfra:   Antenne   IR-LED'er  Power LED    PIR-sensor   Kameraholder   Fast objektiv  Link LED  Status Betydning Power LED  Til (rød) Kamera tændt Kamera slukket Link LED ...
  • Página 21: Installation

    Dansk Set bagfra    SMA-tilslutning   Mikrofon  Pairing-tast  Tilslutning spændingsforsyning  5. Installation 5.1 Indstilling af kameraet på optageren Gå frem på følgende måde for at forbinde et kamera med optageren: 1. Tilslut kameraet og optageren til strømforsyningerne. 2.
  • Página 22: Kameramontering

    Dansk 5.2 Kameramontering Vælg en egnet plads til installationen ved hjælp af kameraholderen. Tegn nu boringshullerne på underlaget, og bor dem. Sæt først de vedlagte dyvler i, og fastgør nu holderen med skruerne. Vigtigt: Før du påbegynder installationen, skal du sikre dig, at den trådløse overførsels rækkevidde findes på...
  • Página 23: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når •...
  • Página 24: Tekniske Data

    Dansk 8. Tekniske data Typenummer TVAC18010B Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeeffekt 32 mW Følsomhed -80 dBm Billedoptager 1/4" CMOS Opløsning 640 × 480 pixel (VGA) Antal IR LED'er 6 IR LED’er Objektiv 3,6 mm Synsvinkel 60° (H)/43° (V) Rækkevidde natsigtfunktion Ca.
  • Página 25 TVAC18010B Instrukcja obsługi Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie internetowej www.abus.com/pl/Zabezpieczenie-do-samodzielnej-instalacji Wersja 1.2 I Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Página 26 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Firma ABUS Security-Center niniejszym oświadcza, że system radiowy typu TVAC18010B jest zgodny z wymogami Dyrektywy RED 2014/53/UE. Urządzenie spełnia dodatkowo wymogi następujących dyrektyw UE: Dyrektywy o kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz Dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
  • Página 27 Polski Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Página 28 Polski Zasięg transmisji radiowej zależy od wpływu różnych czynników środowiskowych. Lokalne warunki w miejscu zamontowania mogą mieć negatywny wpływ na zasięg. Dlatego przy braku przeszkód między odbiornikiem i nadajnikiem zasięg może wynieść do 150 m ale w budynkach znacznie mniej. Poniższe czynniki środowiskowe wpływają...
  • Página 29 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ....................... 30 Zakres dostawy............................. 30 Cechy i funkcje ............................. 30 Opis urządzenia ............................ 30 4.1 Przegląd ............................30 4.2 Opis kamery ..........................31 Instalacja ............................... 32 5.1 Ustawienie połączenia kamery z nagrywarką ................32 5.2 Montaż...
  • Página 30: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Cyfrowa radiowa kamera zewnętrzna IR do integracji z nagrywarką radiową TVAC18000B • Rozdzielczość 640 x 480 pikseli, obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm 4. Opis urządzenia 4.1 Przegląd Nr artykułu TVAC18010B Rozdzielczość 640 x 480 pikseli   Filtr obrotowy IR (ICR) Napięcie robocze...
  • Página 31: Opis Kamery

    Polski 4.2 Opis kamery Widok z przodu;   Antena   Diody IR LED  LED zasilania    Czujka PIR   Uchwyt do kamery   Obiektyw stałoogniskowy  LED stanu łącza  Status Znaczenie Wł. Włączanie kamery LED zasilania ...
  • Página 32: Instalacja

    Polski Widok z tyłu:    Przyłącze SMA   Mikrofon  Przycisk Pairing  Złącze do zasilania napięciowego  5. Instalacja 5.1 Ustawienie połączenia kamery z nagrywarką Aby połączyć kamerę z nagrywarką, należy wykonać następujące czynności: 1. Należy podłączyć kamerę i nagrywarkę do zasilaczy. 2.
  • Página 33: Montaż Kamer

    Polski 5.2 Montaż kamer Za pomocą uchwytu kamery należy ustalić odpowiednie miejsce instalacji. Należy zaznaczyć miejsca do wywiercenia otworów na podłożu i nawierć je. Następnie należy włożyć dostarczone w komplecie kołki rozporowe i zamocuj uchwyt śrubami. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, czy zasięg transmisji radiowej w miejscu przeznaczonym do instalacji jest zapewniony.
  • Página 34: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 6. Konserwacja i czyszczenie 6.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: •...
  • Página 35: Dane Techniczne

    Polski 8. Dane techniczne Numer typu TVAC18010B Częstotliwość 2,4 GHz Modulacja GFSK Moc nadawcza 32 mW Czułość -80 dBm Czujnik obrazowy 1/4‘‘ CMOS Rozdzielczość 640 x 480 pikseli (VGA) Liczba diod IR LED 6 diod IR LED Obiektyw 3,6 mm Kąt widzenia...
  • Página 36 TVAC18010B Manual de instrucciones En la página de Internet encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre este y muchos otros productos. www.abus.com/es/Seguridad-que-puede-instalar-uno-mismo Versión 1.2 Traducción española del manual de instrucciones original alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 37 Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Por la presente, ABUS Security-Center declara que el tipo de sistema inalámbrico TVAC18010B cumple con la directiva RED 2014/53/EU. Este aparato cumple, además, los requisitos de las siguientes directivas de la UE: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, Directiva de baja tensión 2014/35/UE y la...
  • Página 38 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 39 Español Transmisión inalámbrica La cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las condiciones del entorno. Las condiciones concretas del lugar de montaje pueden influir negativamente en la cobertura. Por ello, si no hay obstáculos entre el receptor y el emisor puede alcanzarse una cobertura de 150 m, aunque dentro de edificios será...
  • Página 40 Español Índice Uso adecuado ............................41 Volumen de entrega ..........................41 Características y funciones ......................... 41 Descripción del aparato ........................41 4.1 Vista general ..........................41 4.2 Descripción de la cámara ......................42 Instalación ............................. 43 5.1 Einlernen der Kamera an dem Rekorder ..................43 5.2 Montaje de la cámara .........................
  • Página 41: Uso Adecuado

    • Cámara digital de exteriores IR inalámbrica para integración con dispositivo de grabación inalámbrico TVAC18000B • Resolución de 640 x 480 píxeles, objetivo fijo de 3,6 mm 4. Descripción del aparato 4.1 Vista general N.° de artículo TVAC18010B Resolución 640 x 480 píxeles   Filtro IR basculante (JCR) Tensión de funcionamiento...
  • Página 42: Descripción De La Cámara

    Español 4.2 Descripción de la cámara Vista frontal:   Antena   LEDs IR  LED de alimentación    Sensor PIR   Soporte de la cámara   Objetivo fijo  LED de conexión  Estado Significado LED de alimentación Encendido (rojo)
  • Página 43: Instalación

    Español Vista trasera:    Conexión SMA   Micrófono  Tecla Pairing  Conexión a tensión de alimentación  5. Instalación 5.1 Einlernen der Kamera an dem Rekorder Para conectar una cámara con el dispositivo de grabación, proceda de la siguiente forma: 1.
  • Página 44: Montaje De La Cámara

    Español 5.2 Montaje de la cámara Seleccione un lugar adecuado de instalación con el soporte de la cámara. Marque los orificios para taladrar en la superficie de apoyo y taládrelos. A continuación, introduzca en ellos los tacos adjuntos y fije el soporte con los tornillos. Atención: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que la cobertura de transmisión sea suficiente para llegar al lugar elegido.
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 6. Mantenimiento y limpieza 6.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Español 8. Datos técnicos Código de referencia TVAC18010B Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de emisión 32 mW Sensibilidad -80 dBm Sensor de imagen 1/4‘‘ CMOS Resolución 640 x 480 píxeles (VGA) Número de LEDs de infrarrojos Objetivo 3,6 mm Ángulo de visión...
  • Página 47 TVAC18010B Bruksanvisning Viktiga anvisningar och vanliga frågor om denna produkt och andra produkter finns på hemsidan www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.2 Svensk översättning av den tyska originalbruksanvisningen. Förvara för framtida användning.
  • Página 48 ABUS Security-Center GmbH & Co. KG ansvarar inte för tekniska eller typografiska fel och förbehåller sig rätten att när som helst, och utan förvarning, utföra ändringar på produkten och i bruksanvisningarna.
  • Página 49 Svenska Symbolförklaring Symbolen med en blixt i triangeln används för att ange risk för skador, t.ex. på grund av elektriska stötar. Ett utropstecken i triangeln markerar viktiga anvisningar i bruksanvisningen som måste beaktas. Denna symbol markerar särskilda tips och information om användningen av produkten. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid skador som uppstår på...
  • Página 50 Svenska Trådlös överföring Den trådlösa överföringens räckvidd beror på omgivningen. Lokala förhållande på användningsplatsen kan påverka räckvidden negativt. Vid fri sikt mellan mottagare och sändare kan räckvidden vara upp till 150 m. I byggnader är den dock betydligt kortare. Följande påverkar både räckvidd och bildhastighet: mobiltelefonsantenner, kraftnät, elektriska ledningar, tak och väggar, produkter med samma eller närliggande trådlös frekvens.
  • Página 51 Svenska Innehållsförteckning Ändamålsenlig användning ......................... 52 Leveransomfång ........................... 52 Egenskaper och funktioner ......................... 52 Produktbeskrivning ..........................52 4.1 Överblick ............................52 4.2 Beskrivning av kameran ....................... 53 Installation ............................. 54 5.1 Inlärning av kameran på inspelaren ................... 54 5.2 Kameramontering ........................55 Underhåll och rengöring ........................
  • Página 52: Ändamålsenlig Användning

    • Integrerad digital 2,4 GHz-sändare för krypterad överföring av bilddata • Digital trådlös IR-utomhuskamera för integration i den trådlösa inspelaren TVAC18000B • Upplösning 640 x 480 pixlar, 3,6 mm fast objektiv 4. Produktbeskrivning 4.1 Överblick Artikelnummer TVAC18010B Upplösning 640 x 480 pixlar   IR vridbart filter (ICR) Driftspänning...
  • Página 53: Beskrivning Av Kameran

    Svenska 4.2 Beskrivning av kameran Vy framifrån:   Antenn   IR-lysdioder  Power-LED    PIR-Sensor   Kamerahållare   Fast objektiv  Länk-LED  Status Innebörd Power-LED  På (röd) Kamera på Kamera av Länk-LED  Blinkar Kameran är i ”Pairing-Mode”...
  • Página 54: Installation

    Svenska Vy bakifrån:    SMA-anslutning   Mikrofon  Pairing-knapp  Anslutning, strömförsörjning  5. Installation 5.1 Inlärning av kameran på inspelaren Gör som följande för att ansluta en kamera till inspelaren: 1. Anslut kameran och inspelaren till nätdelarna. 2.
  • Página 55: Kameramontering

    Svenska 5.2 Kameramontering Välj en lämplig installationsplats med hjälp av kamerahållaren. Rita ut borrhålen på underlaget och borra upp dem. Sätt först i de medföljande pluggarna och fäst hållaren med skruvarna. OBS! Innan du påbörjar installationen, se till att den trådlösa överföringens räckvidd är tillräckligt lång på...
  • Página 56: Underhåll Och Rengöring

    Svenska 6. Underhåll och rengöring 6.1 Underhåll Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet. Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt. Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på...
  • Página 57: Tekniska Data

    Svenska 8. Tekniska data TVAC18010B Mo d e lln u m m e r Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sändningseffekt 32 mW Känslighet -80 dBm Bildupptagare 1/4” CMOS Upplösning 640 x 480 pixlar (VGA) Antal IR-lysdioder 6 IR-lysdioder Objektiv 3,6 mm Blickvinkel 60°...
  • Página 58 TVAC18010B Инструкция по эксплуатации Важные указания и часто задаваемые вопросы по данному продукту и остальным продуктам см. на странице в интернете www.abus.com/eng/Self-installed-security Version 1.2 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохраняйте для дальнейшего использования!
  • Página 59 Уважаемые клиенты! Благодарим вас за приобретение данного изделия. ABUS Security-Center hereby declares that this type of wireless system TVAC18010B, complies with RED Directive 2014/53/EU. Additionally, this device complies with the requirements of the following EU directives: the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Página 60 Русский Пояснения к символам Заключенный в треугольник символ молнии используется в том случае, существует непосредственная угроза для здоровья, например вследствие поражения электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ используется там, где даются особые рекомендации и указания по...
  • Página 61 Русский Передача радиосигнала Дальность передачи радиосигнала зависит от различных факторов окружающей среды. Негативное влияние на дальность действия могут оказать особенности места установки. Поэтому если между приемником и передатчиком есть прямая видимость, дальность действия может достигать 150 м, однако в зданиях этот показатель значительно ниже. Дальность...
  • Página 62 Русский Inhaltsverzeichnis Использование по назначению ....................... 63 Комплект поставки ..........................63 Свойства и функции .......................... 63 Описание устройства......................... 63 4.1 Обзор ............................63 4.2 Техническое описание камеры....................64 Монтаж ..............................65 5.1 Регистрация камеры в рекордере ................... 65 5.2 Монтаж камеры ......................... 66 Техническое...
  • Página 63: Использование По Назначению

    вне помещений и использования в комбинации с радиорекордером TVAC18000B • Разрешение 640 x 480 пикселей, 3,6 мм объектив с постоянным фокусным расстоянием 4. Описание устройства 4.1 Обзор Номер товара TVAC18010B Разрешение 640 x 480 пикселей ИК  Фильтр, отсекающий ИК-излучение (ICR) ...
  • Página 64: Техническое Описание Камеры

    Русский 4.2 Техническое описание камеры Вид спереди   Антенна  ИК-светодиоды   Светодиод питания   Пассивный инфракрасный датчик  движения    Кронштейн для камеры Объектив с постоянным фокусным  расстоянием  Светодиод связи  Светодиод Статус...
  • Página 65: Монтаж

    Русский Вид сзади:    Разъем SMA  Микрофон   Кнопка Pairing  Разъем электропитания  5. Монтаж 5.1 Регистрация камеры в рекордере Для соединения камеры и рекордера выполните следующие действия: 1. Подключите камеру и рекордер к сетевым блокам. 2.
  • Página 66: Монтаж Камеры

    Русский 5.2 Монтаж камеры С помощью кронштейна для камеры определите подходящее место установки. Сделайте отметки на основании и просверлите отверстия. Вставьте в отверстия дюбели, поставляемые в комплекте, и закрепите кронштейн с помощью винтов. Внимание. Перед началом монтажа убедитесь в том, что место предполагаемой установки находится...
  • Página 67: Техническое Обслуживание И Очистка

    Русский 6. Техническое обслуживание и очистка 6.1 Техническое обслуживание Периодически проверяйте изделие на предмет технической безопасности, например на повреждения корпуса. Если существуют предположения о том, что обеспечить безопасную эксплуатацию более не возможно, изделие необходимо изъять из эксплуатации и заблокировать к нему непреднамеренный...
  • Página 68: Технические Данные

    Русский 8. Технические данные Номер модели TVAC18010B Частота 2,4 ГГц Модуляция GFSK Излучаемая мощность 32 mW передатчика Чувствительность приемника -80 дБм Датчик изображения 1/4‘‘ КМОП Разрешение 640 x 480 (VGA) Количество ИК-светодиодов 6 ИК-светодиодов Объектив 3,6 мм Угол обзора 60° (Г) / 43° (В) Дальность...
  • Página 69 Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone. Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido