Página 1
Wi-Fi-enabled Indoor Dome Camera TVAC19000C US User guide FR Notice d’utilisation PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones For more information and additional FAQ’s please visit us online at: www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014...
Página 2
English This user guide contains important operating instructions for this device. This guide should be kept in a convenient location for continued reference. For a table of contents, see page 9. Français Ce manuel d'utilisateur contient des instructions d'utilisation importantes pour cet appareil. Ce manuel devrait être conservé...
Página 3
Wi-Fi-enabled Indoor Dome Security Camera TVAC19000C User guide For more information and additional FAQ’s please visit us online at: www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 Original user guide in English. Retain for future reference.
Página 4
ABUS USA, LLC surveillance products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA, LLC expects consumer’s use of these products to be in compliance with local, state and federal law.
Important safety advice All warranty claims are invalid in the event of damage. caused by operating the system in non-compliance with this user guide. ABUS USA, LLC cannot be held liable for resulting damages. In the event of material or personal damage caused by improper operation or non- compliance with the safety information, ABUS USA, LLC cannot be held liable.
Página 6
Disclaimer ABUS USA LLC products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA, LLC expects consumer’s use of these products to be in compliance with all local, state and federal law. For further information on video surveillance and audio recording legal requirements, please consult your local, state and federal law.
Página 7
The antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”) from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. All declarations and certificates of conformity can be ordered from: ABUS USA, LLC 23910 N. 19 Ave. Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850 Ph.: 1-623-516-9933...
Página 8
English ELEMENTS OF WARRANTY: ABUS USA LLC warrants, for one year, to the original retail owner, this ABUS Product to be free from defects in materials & craftsmanship with only the limitations or exclusions set out below. WARRANTY DURATION: This warranty to the original user shall terminate & be of no further effect 12 months after the date of original retail sale.
English Table of contents Intended use ............................10 Package Contents ..........................10 Features and functions ........................10 Device description ..........................11 4.1 Overview ............................11 4.2 Camera description ........................11 Installation ............................. 13 5.1 Camera mounting ......................... 13 Operating and configuring via app ..................... 14 Maintenance and cleaning ........................
English 1. Intended use The Wi-Fi-enabled Indoor Dome Security Camera make powerful monitoring possible. This camera is designed for indoor installation. The integrated infrared LEDs enable day and night surveillance for objects up to a maximum distance of 3 metres. Thanks to the ceiling mount, the camera can be installed individually indoors.
English 4. Device description 4.1 Overview Item number TVAC19000C Resolution 720p IR LEDs IR swivel filter (ICR) Operating voltage 5 V DC 4.2 Camera description Front: Light sensor IR LEDs Microphone...
Página 12
English Rear: reset button micro SD card slot Power LED Antenna connection Power supply connection 5 V DC/1 A LAN interface...
English 5. Installation 5.1 Camera mounting Use the camera to help you find a suitable place for installation. Use the base plate to mark the drill holes on the surface, then drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the base plate with the screws. Next, tighten the base plate of the camera;...
English Then place the camera on the base plate and turn it so that the arrow is pointed at Lock. The camera is now securely mounted. Connect the power supply unit with the camera. 6. Operating and configuring via app The TVAC19000 Wi-Fi pan/tilt camera &...
Página 15
English Option 2: No adapter cable necessary Connect the camera with the power supply unit and wait approx. 1 minute until the red and green LEDs light up. Look in the network settings on your mobile end device in the “Wireless”...
Página 16
English Entering system information 1. Enter a name for your camera at “System Name” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID automatically, click on “Search” to display all the cameras which are connected to your network or directly to your mobile end device.
Página 17
English Firmware information / PIN code / Notify setting Here you can see the current firmware version of the system and save a PIN code. You can find out how to enter a PIN code at. Saving the PIN code If you want to save a PIN code for this app, proceed as follows: 1.
Página 18
English Saving the preset position Here you have the option to define a preset position. To save a position, proceed as follows: Android: Navigate to the desired position by swiping. To save the position, press and hold your finger on the centre of the image for 5 seconds.
Página 19
English Settings Click on to go to the settings. You can change the camera settings here. You can also activate or deactivate the e-mail messages here. on “Advanced settings” to start the configuration. Click E-mail alert E-mail notifications are activated by motion. Please note that false alarms can occur for video surveillance in outdoor areas.
Página 20
English You can configure the camera at settings. Admin password The Admin password must be entered to add the camera and to go to the settings. The standard password is “123456”. Change this at the initial installation to protect your camera from unauthorised access.
Página 21
English Video setting The video settings allow you to adjust the video quality and ambient conditions for the camera. Video quality The video quality setting allows you to select the quality for video streaming. Better streaming: The video display is smoother. Better picture: The video picture is displayed with a higher resolution.
Página 22
English WiFi Setting In the Wi-Fi settings you can select the network to be used for the internet access by the camera. When selecting the menu item, all the networks located in the area are shown. Select your network and enter your own Wi- Fi password.
Página 23
English Motion detection The settings for motion detection are required for e-mail notification or push notification as well as for motion-controlled recording. Detect mode Here you can select which mode should be used for the notifications. You can choose between Off, PIR or Software. Off: No notifications are sent or recordings made if motion is detected.
Página 24
English Receiver: Enter the recipient's e-mail address here. e.g. xxxx123@test.com We recommend using “googlemail” for sending e-mails. Format SDCard Format the SD card. For the permanent use of an SD card, please use a Class 10 SD card. All the data is deleted when the SD card is formatted. Please make sure you save the data before formatting.
Página 25
English Removing the system Removing the system After pressing the icon, a new window appears to ask you whether you really want to delete the system. If you want to remove the system, press “Yes” to confirm or “No” to cancel. Access to the recordings Access to the recordings Here you can view the recordings for the required camera on...
Página 26
English Filtering the event list You have the option of filtering the recordings according to certain preferences. To do this, press the symbol or “Search”. A window appears with various search options. You can search using the start and end dates and times. Click “Search”...
Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.com to find an electronics recycling facility in your area. If you are unable to locate proper recycling facilities in your area, please contact ABUS USA and we will assist you in locating a proper recycling facility in your local area.
English 9. Tips for troubleshooting Questions Answers The camera has not been Check the following points: found. 1. Make sure that your network supports DHCP. 2. Are the mobile device and the camera in the same network? Make sure that both devices are in the same network at the initial configuration.
English 10. Technical data Model number TVAC19000C Wireless standard IEEE 802.11 b/g/n Network connection Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Network protocols TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Simultaneous users 3 simultaneous access sessions Security WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES) Image sensor...
Página 30
Caméra de sécurité intérieur dôme compatible Wi-Fi TVAC19000C Notice d’utilisation Pour de plus amples renseignements et pour des FAQ additionnelles, veuillez consulter notre site à l'adresse suivante : www.abus.com/plug-and-play Version 10/2014 Traduction française de la notice originale anglaise. À conserver pour utilisation ultérieure.
Página 31
à votre revendeur local agréé ou à notre équipe du service clientèle. Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA, LLC s’attend à une utilisation de ces produits par l’utilisateur conforme à la législation locale, régionale et fédérale.
Conseils de sécurité importants En cas de dommages résultant du non-respect de cette notice d’utilisation, la garantie devient caduque. ABUS USA, LLC décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. En cas de dommage matériel ou personnel causé par une utilisation inadéquate de l'appareil ou d'une non-conformité...
Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA, LLC s’attend à une utilisation de ces produits conforme à la législation locale, régionale et fédérale. Pour de plus amples informations sur les exigences légales en matière de vidéo surveillance et d’enregistrement audio, veuillez...
Página 34
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée à une distance d’au moins 20 cm (7.9”) de toute personne et ne doit pas être située ni fonctionner à proximité d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur. Toutes les déclarations et certificats de conformité peuvent être demandés auprès de : ABUS USA, LLC 23910 N. 19 Ave.
Página 35
(E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que partie d’un système qui n’est pas fabriqué par ABUS, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le manuel du propriétaire pour ce produit.
Página 36
Français Contenu Utilisation conforme ..........................37 Contenu de la boîte ..........................37 Caractéristiques et fonctions ......................37 Description de l’appareil ........................38 4.1 Vue d’ensemble..........................38 4.2 Description de la caméra ......................38 Installation ............................. 40 5.1 Montage de la caméra ......................... 40 Utilisation et configuration par application mobile ................
Français 1. Utilisation conforme La caméra de sécurité intérieur dôme compatible Wi-Fi permet une surveillance efficace. La caméra est conçue pour une installation en intérieur ou en extérieur. Les LED infrarouges permettent une surveillance de jour comme de nuit à une distance de 3 mètres maximum. La configuration et l'utilisation simples par application mobile permettent l’accès à...
Français 4. Description de l’appareil 4.1 Vue d’ensemble Référence TVAC19000C Résolution 720p LED IR Filtre orientable IR (ICR) Alimentation 5 V CC 4.2 Description de la caméra Face avant : Capteur de lumière LED d’alimentation Microphone...
Página 39
Français Face arrière : Touche de réinitialisation Fente de carte micro SD DEL de mise sous tension Connexion de l’antenne Connexion à l’alimentation électrique 5 VDC / 1A Interface LAN...
Français 5. Installation 5.1 Montage de la caméra 1. Choisissez un endroit approprié pour l’installation de la caméra. Marquez les trous de fixation sur la surface de montage en vous servant du socle comme gabarit et percez-les. Insérez les chevilles fournies et fixez ensuite le socle avec les vis. 2.
Français 3. Puis placez la caméra sur le socle et tournez-la jusqu’à ce que la flèche soit alignée sur Lock. La caméra est maintenant fixée. Branchez le bloc d’alimentation à la caméra. 6. Utilisation et configuration par application mobile Avec la caméra dôme pan tilt WLAN & App TVAC19000, vous avez la possibilité d’accéder en temps réel aux caméras et de les configurer.
Página 42
Français Option 2 : (Le câble adaptateur n’est pas requis.) Raccordez la caméra au bloc d’alimentation et attendez environ 1 minute jusqu’à ce que les LED rouge et verte s’allument. Recherchez dans les configurations réseau de votre terminal mobile dans menu « W-LAN » les réseaux Wi-Fi disponibles. La caméra génère un SSID propre pour la configuration initiale sous le nom «...
Página 43
Français Saisie des informations système Indiquez ensuite dans « Nom de la caméra », le nom qui doit apparaître sur votre téléphone portable pour votre caméra. Pour entrer automatiquement la DID, cliquez sur « Rechercher ». Toutes les caméras connectées à votre réseau ou directement à...
Página 44
Français Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre caméra correctement, le nom de votre caméra et le statut actuel de connexion apparaissent dans la vue d’ensemble. L’image affichée est la dernière image vidéo affichée lors de la dernière session. Vous pouvez ajouter jusqu’à...
Página 45
Français Affichage en temps réel Sélectionnez la caméra souhaitée dans la liste de sélection ; vous voyez alors l’image de la caméra en temps réel. L’image est affichée en mode 4:3 ; pour l’afficher au format 16:9, tournez votre terminal mobile de 90°. Pilotage de la caméra : Pour piloter la caméra, appuyez sur le milieu de l’affichage en direct et faites-le glisser dans la direction souhaitée (Swipe).
Página 46
Français iOS : Faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à obtenir la position souhaitée. Pour sauvegarder la position, appuyez sur le bouton PTZ. Une fenêtre contextuelle apparaît. Sélectionnez « Sauvegarder position » , la position prédéfinie est alors sauvegardée. Pour ouvrir la fonction de préréglage, appuyez sur le bouton PTZ ;...
Página 47
Français Réglages Cliquez sur pour accéder aux réglages. Vous pouvez ici modifier les réglages de la caméra et également activer ou désactiver les notifications par courrier électronique Cliquez sur « Réglages avancés » pour commencer la configuration Notification par courrier électronique Activation de la notification par courrier électronique en cas de mouvement.
Página 48
Français Dans les réglages, vous pouvez effectuer la configuration de la caméra. Mot de passe administrateur (Admin Passwort) Le mot de passe administrateur doit être saisi pour ajouter la caméra et accéder aux réglages. Le mot de passe par défaut est « 123456 ». Pour protéger votre caméra de tout accès non autorisé, modifiez-le lors de l’installation initiale.
Página 49
Français Réglages vidéo Les réglages vidéo vous permettent de modifier la qualité de la vidéo ainsi que les conditions ambiantes. Qualité de la vidéo Avec le réglage de la qualité de la vidéo, vous pouvez sélectionner la qualité du streaming vidéo. Meilleur streaming : L’affichage vidéo est plus fluide.
Página 50
Français Rotation et inversion : L’image est tournée de 180 degrés et inversée. Réglages WiFi Dans les réglages Wi-Fi, vous pouvez sélectionner le réseau que vous souhaitez utiliser pour que la caméra accède à internet. Lorsque vous sélectionnez cet élément du menu, tous les réseaux qui se trouvent dans les environs sont affichés.
Página 51
Français Détection de mouvement Les réglages de la détection de mouvement sont nécessaires pour la notification par courrier électronique ou la notification Push ainsi que pour l’enregistrement déclenché par un mouvement. Mode de détection Sélectionnez ici le mode de notification devant être utilisé. Vous avez le choix entre Off, PIR ou Software.
Página 52
Français Réglages e-mail La configuration du courrier électronique est utilisée pour l’envoie d’une notification. Utiliser SSL : Cochez la case pour que les courriers électroniques soient encodés lorsqu’ils sont envoyés. Les réglages nécessaires sont fournis par votre fournisseur de messagerie. Serveur SMTP : Saisissez ici l’adresse du serveur SMTP.
Página 53
Français Réglages de profil Cette fonction vous permet de pouvoir reprendre les réglages effectués pour d’autres caméras. Vous avez le choix entre charger et sauvegarder. Il vous suffit de charger les réglages de profil pour une nouvelle caméra IP. Les réglages suivants sont sauvegardés : Fuseau horaire, réglages vidéo, réglage de la détection de mouvement, configuration du courrier électronique, réglage de l’enregistrement circulaire.
Página 54
Français Accès aux enregistrements Accès aux enregistrements Vous avez ici la possibilité de visionner l’enregistrement de la caméra souhaitée sur votre smartphone. Sélectionnez l’enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. pour mettre l’enregistrement sur pause. Pour Appuyez sur revenir à...
Earth911.com pour trouver un centre de recyclage de produits électroniques dans votre région. Si vous ne parvenez pas à localiser des centres de recyclage appropriés dans votre région, contactez ABUS USA et nous vous aiderons à trouver un centre de recyclage approprié dans votre région.
Français 9. Conseils de dépannage N° Questions Réponses Impossible de trouver la Veuillez vérifier les points suivants : caméra. 1. Assurez-vous que votre réseau est compatible avec le protocole DHCP. 2. Le terminal mobile et la caméra se trouvent-ils dans le même réseau ? Assurez-vous que lors de la configuration initiale, les deux appareils se trouvent dans le même réseau.
Página 58
Câmera dome de segurança interna com Wi-Fi TVAC19000C Manual de instruções Para mais informações e perguntas mais frequentes, visite-nos na internet em: www.abus.com/plug-and-play Versão 10/2014 Tradução para português do manual de instruções original em inglês. Guarde para consulta futura.
Os produtos de vigilância ABUS USA, LLC não são fabricados nem vendidos para serem utilizados para fins ilegais. A ABUS USA, LLC espera que a utilização destes produtos por parte dos clientes seja feita de acordo com as leis locais, estatais e federais. Para mais informações sobre os requisitos legais relativos a gravação de vídeo e de áudio, consulte as suas leis locais, estatais e federais.
Conselho de segurança importante Todos os pedidos de garantia são considerados inválidos em caso de danos provocados pela utilização do sistema de forma não conforme com o guia de utilizador. A ABUS USA, LLC não pode ser responsabilizada por danos daí resultantes.
Página 61
Os produtos ABUS USA, LLC não são fabricados nem vendidos para serem utilizados para fins ilegais. A ABUS USA, LLC espera que a utilização destes produtos por parte dos clientes seja feita de acordo com todas as leis locais, estatais e federais. Para mais informações sobre os requisitos legais de videovigilância e gravação áudio, consulte as...
Página 62
20 cm (7,9”) de qualquer pessoa e não deve ser colocada nem posta a funcionar em conjunto com outra antena ou transmissor. Qualquer declaração e certificado de conformidade podem ser pedidos a: ABUS USA, LLC 23910 N. 19 Ave.
Página 63
Português ELEMENTOS DA GARANTIA: A ABUS USA, LLC garante, por um ano, ao proprietário original, que este Produto ABUS está isento de defeitos de material e de fabrico, apenas com as limitações ou exclusões definidas abaixo. DURAÇÃO DA GARANTIA: Esta garantia do utilizador original terminará e deixará de estar em vigor 12 meses após a data da venda original.
Página 64
Português Índice Utilização adequada ..........................65 Conteúdo da embalagem ........................65 Características e funções ........................65 Descrição dos aparelhos ........................66 4.1 Apresentação geral ........................66 4.2 Descrição da câmara ........................66 Instalação .............................. 68 5.1 Montagem da câmara ........................68 Operação e configuração através da aplicação para smartphone ..........
Português 1. Utilização adequada A câmara com movimento horizontal e vertical WLAN e aplicações permite realizar uma monotorização eficaz. A câmara foi concebida para a instalação em espaços interiores. Os LEDs de infravermelhos instalados permitem uma monitorização diurna ou noturna dos objetos até uma distância de, no máx., 3 metros.
Português 4. Descrição dos aparelhos 4.1 Apresentação geral Número de artigo TVAC19000C Resolução 720p LEDs de infravermelhos Filtro basculante por infravermelhos (ICR) Tensão de serviço 5 V DC 4.2 Descrição da câmara Parte dianteira: Sensor de luz LED de infravermelhos...
Página 67
Português Parte traseira: Botão de reset Entrada para cartão microSD LED de energia Ligação da antena Ligação da alimentação elétrica 5 V DC/1 A Interface LAN...
Português 5. Instalação 5.1 Montagem da câmara Com a ajuda da câmara, selecione um local de instalação adequado. Com a ajuda da placa de fundo, desenhe os orifícios dos furos sobre a superfície e fure os mesmos. Coloque primeiro as buchas juntamente fornecidas e, depois, fixe a placa de fundo com os parafusos.
Português Por fim, coloque a câmara sobre a placa de fundo e rode-a de modo a que a seta fique virada para Lock. A câmara está agora montada de modo firme, ligue a câmara à fonte de alimentação na conexão. 6.
Página 70
Português Opção 2: (Sem cabo adaptador) Conete a câmara à fonte de alimentação e aguarde aprox. 1 minuto até o LED vermelho e verde acenderem. Procure nas definições de rede do seu terminal móvel no menu “WLAN” por redes sem fios disponíveis. A câmara cria um SSID próprio para a primeira configuração que tem o seguinte nome: “HD-XXXXXXX”...
Página 71
Português Introdução das definições do sistema 1. Em seguida, introduza um nome para o a sua câmara em “Nome da câmara” que deve ser exibido no seu dispositivo móvel. 2. Parra introduzir automaticamente o DID, clique em “Pesquisar” e serão exibidas todas as câmaras que estão ligadas à...
Página 72
Português Configuração do sistema Aqui poderá aceder à configuração do sistema. Pressione para voltar a aceder à imagem ao vivo. Atualização da ligação A ligação é atualizada. Informação do firmware / código PIN / Configurações de notificações Aqui poderá visualizar a versão do firmware atual do sistema e memorizar um código PIN.
Página 73
Português Imagem ao vivo Selecione a câmara pretendida da lista de seleção para visualizar a imagem ao vivo da câmara. A imagem é exibida no modo 4:3. Para exibir um formato 16:9, vire o seu terminal móvel em 90°. Comandar a câmara: Para comandar a câmara toque no cento da imagem ao vivo e deslize na direção desejada.
Página 74
Português iOS: navegue para a posição desejada, usando movimentos deslizantes. Para memorizar a posição, pressione a tecla PTZ. É exibida uma janela sobreposta (Pop-Up). Selecione “Memorizar posição” e a posição predefinida é então memorizada. Para aceder à função de predefinição pressione o botão PTZ, uma janela sobreposta (Pop-Up) é...
Página 75
Português Configurações Clique em para aceder às definições. Aqui é possível modificar as definições da câmara. Além disso, é possível ativar ou desativar a notificação por e-mail. Clique em “Configurações avançadas” para iniciar a configuração. Notificação por e-mail Ativação da notificação por e-mail em caso de movimentos. Por favor, lembre-se de que a monitorização por vídeo em espaços exteriores poderá...
Página 76
Português Nas definições, realiza-se a configuração da câmara. Palavra-passe do administrador A palavra-passe do administrador tem de ser inserida para adicionar a câmara e para aceder às definições. A palavra-passe padrão é “123456”. Para proteger a câmara contra um acesso não autorizado, altere a palavra-passe aquando da primeira instalação.
Página 77
Português Configurações de vídeo As definições de vídeo permitem alterar a qualidade vídeo e as condições ambientais para a câmara. Qualidade vídeo A configuração da qualidade vídeo permite selecionar a qualidade para a transmissão em fluxo de vídeo. Melhor transmissão em fluxo: A indicação de vídeo é...
Página 78
Português Espelhar: a imagem é espelhada Inverter e espelhar: a imagem é invertida em 180 graus e espelhada. Nas definições WiFi, poderá selecionar a rede pretendida com a qual a câmara deve ser utilizada para aceder à Internet. Aquando da seleção do item de menu, serão exibidas todas as redes existentes nas imediações.
Página 79
Português Deteção de movimentos Os ajustes da deteção de movimentos são necessários para a notificação por e-mail ou push, assim como para a gravação controlada por movimentos. Modo de deteção Selecione aqui que modo deve ser utilizado para as notificações.
Página 80
Português Configurações de e-mail As configurações do e-mail são necessárias para o envio de uma notificação. Utilizar SSL: Ative a caixa de verificação para transferir o e-amil de modo encriptado. As configurações necessárias podem ser obtidas junto do seu fornecedor de e-mail. Servidor SMTP: Introduza aqui o endereço SMTP.
Página 81
Português Aqui tem de carregar apenas as definições do perfil numa câmara IP nova. Serão guardadas as seguintes definições: Fuso horário, definições de vídeo, definições da deteção de movimentos, definições de e-mail, definições da memória tampão circular Informação do dispositivo: Aqui poderá...
Página 82
Português Aceder às gravações Aceder às gravações Aqui existe a possibilidade de visualizar as gravações da câmara pretendida no seu smartphone. Selecione a gravação pretendida, a reprodução é imediatamente iniciada. Prima para interromper a gravação e para voltar a aceder à...
Earth911.com para descobrir postos de reciclagem de equipamento eletrónico na sua área. Se não conseguir localizar postos de reciclagem convenientes na sua área, contacte a ABUS USA, LLC e iremos ajudá-lo a localizar um posto de reciclagem adequado na sua área.
Português 9. Sugestões para a eliminação de erros N.º Perguntas Respostas A câmara não é Por favor, verifique os seguintes pontos: encontrada. 1. Certifique-se de que a sua rede suporta DHCP. 2. O terminal móvel e a câmara encontram-se na mesma rede? Certifique-se de que na primeira configuração ambos os dispositivos se encontram na mesma rede.
Português 10. Dados técnicos Número do tipo TVAC19000C WLan standard IEEE 802.11 b/g/n Ligação à rede Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); WiFi Protocolos de rede TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Utilizadores simultâneos 3 acessos simultâneos Segurança WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
Cámara domo para interiores IP Wi-Fi & app TVAC19000C Manual de instrucciones Para obtener más información y respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ's) visite: www.abus.com/plug-and-play Versión 10/2014 Traducción española del manual de instrucciones original inglés. Guardar para futuras consultas.
Los productos de vigilancia de ABUS USA, LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA, LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con las leyes locales, estatales y federales.
Información importante respecto al manejo del aparato Aviso importante de seguridad ABUS USA, LLC no asume ninguna responsabilidad si se producen daños personales o materiales causados por el manejo incorrecto o incumplimiento de la información de seguridad. En estos casos se perderán todos los derechos de garantía.
Página 89
Limitación de responsabilidad Los productos de ABUS USA, LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA, LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con todas las leyes locales, estatales y federales.
Página 90
20 cm (7,9") respecto a cualquier persona, y no debe colocarse ni utilizarse en combinación con ninguna otra antena ni transmisor. Todas las declaraciones y certificados de conformidad pueden solicitarse a: ABUS USA, LLC 23910 N. 19 Ave.
Página 91
(E) se ha usado en combinación con equipos o piezas, o bien como parte de cualquier sistema no fabricado por ABUS, o (F) ha sido instalado o programado por otra persona distinta de la especificada en el manual para este producto.
Página 92
Español Índice Uso adecuado ............................93 Volumen de entrega ..........................93 Contenido del paquete ......................... 93 Descripción del aparato ........................94 4.1 Vista general ..........................94 4.2 Descripción de la cámara ......................94 Instalación ............................. 96 5.1 Montaje de la cámara ........................96 Manejo y configuración a través de app ....................
Español 1. Uso adecuado La cámara domo para interriores IP Wi-Fi & app realizar una vigilancia fiable. Esta cámara está concebida para ser instalada tanto en interiores como en exteriores. Los LED infrarrojos integrados permiten una vigilancia diurna y nocturna con detección de objetos a una distancia de hasta 3 m. La configuración y el manejo sencillos a través de una app garantizan el acceso a la cámara desde cualquier parte del mundo.
Español 4. Descripción del aparato 4.1 Vista general N.° de artículo TVAC19000C Resolución 720p LED de infrarrojos Filtro IR basculante (JCR) Tensión de funcionamiento 5 V CC 4.2 Descripción de la cámara Parte delantera: Sensor fotoeléctrico LED de infrarrojos Micrófono...
Página 95
Español Parte trasera: Botón Reset Ranura de tarjeta microSD LED de alimentación Conexión de antena Conexión a la tensión de alimentación 5 VDC / 1A Interfaz LAN...
Español 5. Instalación 5.1 Montaje de la cámara Seleccione con la cámara un lugar adecuado para su instalación. Tomando la base fija como plantilla, marque los taladros en la superficie de apoyo y realice un taladrado inicial. En primer lugar, introduzca los tacos adjuntos y fije la base fija con los tornillos. A continuación, atornille la base de la cámara utilizando para ello los tornillos adjuntos.
6. Manejo y configuración a través de app Cámara domo para interiores IP Wi-Fi & app TVAC19000C le permite conectarse en directo a la cámara y configurarla. La app para este dispositivo está disponible bajo el nombre “App2Cam” en el App Store/Google Playstore.
Página 98
Español Opción 2: (No requiere cable adaptador) Conecte la cámara con la fuente de alimentación y espere aprox. 1 minuto hasta que se iluminen los LED rojo y verde. Acceda a las configuraciones de red de su dispositivo móvil y busque redes WiFi disponibles en el menú...
Página 99
Español Introducir información del sistema Seguidamente introduzca en “Nombre de la cámara” el nombre de la cámara que desee visualizar en su teléfono móvil. Para ingresar automáticamente el DID, haga clic en “Buscar”; se mostrarán todas las cámaras que estén conectadas a su red o que estén conectadas directamente con su teléfono móvil.
Página 100
Español Configuración de sistema Aquí se accede a la configuración de sistema. Pulse para volver a la vista en directo. Actualización de la conexión Se actualiza la conexión. Información de firmware / código PIN Aquí puede ver la versión actual del firmware del sistema y guardar un código PIN.
Página 101
Español Vista en directo Seleccione la cámara que desee en la lista de selección para ver la imagen en directo de esa cámara. La imagen se mostrará en modo 4:3; para verla en formato 16:9, gire 90° su dispositivo móvil. Dirigir la cámara: Para dirigir la cámara en la dirección que desee pulse en el centro de la imagen en directo y arrastre la mano en dicha...
Página 102
Español iOS: Vaya a la posición que desee arrastrando la mano. Para guardar la posición, pulse el botón PTZ. Aparece una ventana emergente. Seleccione “Guardar posiciónˮ; la posición por defecto (Preset Position) se ha guardado. Para acceder a la función Preset pulse el mando PTZ;...
Página 103
Español Ajustes Haga clic en para acceder a los ajustes. Aquí se pueden modificar los ajustes de la cámara. Por otra parte, desde aquí se puede activar o desactivar la notificación por correo electrónico. Haga clic en “Ajustes avanzados” para comenzar la configuración.
Página 104
Español A través de los ajustes puede llevar a cabo la configuración de la cámara. Contraseña de administrador Se debe ingresar la contraseña de administrador para añadir la cámara y acceder a los ajustes. La contraseña estándar es “123456”. Cámbiela durante la primera instalación para proteger la cámara contra el acceso por parte de extraños.
Página 105
Español Ajustes de vídeo Los ajustes de vídeo permiten modificar la calidad de vídeo y las condiciones ambientales de la cámara. Calidad de vídeo El ajuste de la calidad de vídeo le permite seleccionar la calidad del streaming de vídeo. Mejor streaming: La visualización del vídeo será...
Página 106
Español Invertir: Se genera una imagen simétrica. Inclinar e invertir: Se gira la imagen 180 grados y se genera su imagen simétrica. En los ajustes de WiFi puede elegir la red con la que desee que la cámara se utilice para el acceso a Internet. Al seleccionar este punto de menú...
Página 107
Español Detección de movimiento Los ajustes de detección de movimiento son un requisito para la notificación por correo electrónico o Push y para las grabaciones activadas por movimiento. Modo de detección Seleccione aquí qué modo debe utilizarse para las notificaciones.
Página 108
Español Ajustes de correo electrónico Los ajustes de correo electrónico son necesarios para el envío de notificaciones. Utilizar SSL: Active esta casilla de verificación para transmitir el correo electrónico cifrado. Solicite a su proveedor de correo electrónico los datos necesarios para los ajustes. Servidor SMTP: Ingrese aquí...
Página 109
Español Para ello, en el caso de una nueva cámara IP solo se deben cargar los ajustes de perfil. Se guardan los siguientes ajustes: Huso horario, ajustes de vídeo, ajustes de detección de movimiento, ajustes de correo electrónico, ajustes de buffer circular Información sobre el aparato: Aquí...
Página 110
Español Acceso a grabaciones Acceso a grabaciones Aquí tiene la posibilidad de visualizar en su smartphone las grabaciones de la cámara que desee. Seleccione la grabación deseada; la reproducción comienza de inmediato. Pulse para pausar la grabación; para regresar a la lista de eventos pulse la tecla puede activar o desactivar el audio.
Consulte con las autoridades locales de gestión de residuos o con un organismo de reciclaje como, p. ej., Earth911.com para buscar una instalación de reciclaje de residuos electrónicos en su zona. Si no puede encontrar ninguna instalación de reciclaje adecuada en su zona, póngase en contacto con ABUS USA y le ayudaremos a encontrarla.
Español 9. Consejos para la solución de averías N.° Pregunta Respuesta No se encuentra la Controle los siguientes aspectos: cámara. 1. Asegúrese de que su red es compatible con DHCP. 2. ¿Se encuentran el dispositivo móvil y la cámara en la misma red? Asegúrese de que ambos dispositivos se encuentren en la misma red durante la primera configuración.
Español 10. Datos técnicos Código de referencia TVAC19000C Estándar WiFi IEEE 802.11 b/g/n Conexión a la red Ethernet (10/100 Base-T/Base-TX); Wi-Fi Protocolos de red TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Usuarios simultáneos 3 accesos simultáneos Seguridad WPA/WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit AES)
Reservamos o direito de alterar as especificações técnicas ou físicas. Pie de imprenta Estas instrucciones de uso han sido publicadas por ABUS USA, LLC, 23910 N. 19th Ave., Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850. No está permitido reproducir (incluyendo la traducción) parte alguna ni la totalidad del documento, es decir, fotocopiarlo, microfilmarlo o almacenarlo en equipos de procesamiento electrónico de datos, sin el consentimiento expreso y por escrito del editor.