Publicidad

Enlaces rápidos

OWnEr'S ManuaL
ManuaL dEL uSuariO
Cumulus
Please write model number here for future reference: /
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
ETL-ES-Cumulus-WH13
net Weight: 16.06 LBS
Peso neto:
7.3 KGS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Cumulus

  • Página 1 ETL-ES-Cumulus-WH13 OWnEr'S ManuaL ManuaL dEL uSuariO Cumulus Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: 16.06 LBS Peso neto: 7.3 KGS...
  • Página 2: Safety Tips

    ETL-ES-Cumulus-WH13 SafETy TiPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 15.9 KG (35 LBS) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LUMINARIES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-Cumulus-WH13 COnSEjOS dE SEGuridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 15,9 KG (35 LB) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4: Características

    ETL-ES-Cumulus-WH13 fEaTurES CaraCTEríSTiCaS COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. nOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
  • Página 5: Preparing For Installation Antes De La Instalación

    ETL-ES-Cumulus-WH13 PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn anTES dE La inSTaLaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 6: Mounting Bracket Installation Instalación Con Soporte De Montaje

    ETL-ES-Cumulus-WH13 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn inSTaLaCión COn SOPOrTE dE MOnTajE Remove the screws from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 7 ETL-ES-Cumulus-WH13 MOunTinG BraCKET inSTaLLaTiOn MOunTinG OPTiOnS inSTaLaCión COn SOPOrTE OPCiOnES dE MOnTajE dE MOnTajE Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCión dE MOnTajE nOrMaL dOWnrOd OPTiOn If installing downrod supplied with fan, proceed to page 8, step 6. OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador, proceda a la página 8, paso 6.
  • Página 8 ETL-ES-Cumulus-WH13 nOrMaL dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Place downrod assembly into canopy (1), canopy cover ring (2) and coupling cover (3). Feed motor wires through the downrod assembly (4). Coloque el conjunto de la varilla vertical dentro del dosel (1), el anillo de la cubierta Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3).
  • Página 9 ETL-ES-Cumulus-WH13 nOrMaL dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL Para CiELOrraSO nOrMaL Loosen set screws (1) in downrod coupling (2). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod coupling. Install cross pin (4) through coupling and downrod.
  • Página 10 ETL-ES-Cumulus-WH13 EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (2). Afloje la esfera de la varilla vertical (1) de la varilla vertical (2) quitando el Deslice la esfera de la varilla vertical (1) hasta separarla de la varilla vertical y quite tornillo (3).
  • Página 11 ETL-ES-Cumulus-WH13 EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn OPCión COn VariLLa VErTiCaL MÁS LarGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre- drilled set-screw hole.
  • Página 12: Montaje

    ETL-ES-Cumulus-WH13 MOunTinG MOnTajE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) calce sobre la saliente del soporte de...
  • Página 13 ETL-ES-Cumulus-WH13 WirinG OPTiOnS OPCión dE CaBLEadO This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position.
  • Página 14 ETL-ES-Cumulus-WH13 WirinG OPTiOnS OPCión dE CaBLEadO Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown mounting bracket and the top of the downrod ball for downrod fans.
  • Página 15: Secure To Ceiling Asegure El Ventilador Al Cielorraso

    ETL-ES-Cumulus-WH13 SECurE TO CEiLinG aSEGurE EL VEnTiLadOr aL CiELOrraSO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
  • Página 16 ETL-ES-Cumulus-WH13 The inside canopy cover ring (1) has two keyhole slots that allow it to be mounted onto the screw heads on the two protruding screws from the mounting bracket. Slide the canopy cover ring up the downrod, and allow the two protruding screw heads from the mounting bracket to go into the keyhole slots on the canopy cover ring. Once engaged, twist the canopy cover ring to lock it onto the screw heads.
  • Página 17 ETL-ES-Cumulus-WH13 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs, and remove them if they are present. Insert the blades through the slots on the motor housing as shown, and use the provided blade screws to tighten the blades to the pre-attached blade brackets.
  • Página 18: Light Fixture Installation Instalación Del Artefacto Luminoso

    ETL-ES-Cumulus-WH13 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Attach the light kit plate (2) to the light kit plate support (1) by placing the keyslot holes from the light kit plate onto the two protruding screw heads from the light kit plate support. Twist the light kit plate clockwise until the screwheads engage the keyslots.
  • Página 19 ETL-ES-Cumulus-WH13 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Install light bulbs (included). (Caution: do not touch halogen bulb with bare hands.) CAUTION – Risk of fire. CAUTION – To reduce the risk of burn during relamping, disconnect power to the fan by turning off the fan and light before relamping.
  • Página 20 ETL-ES-Cumulus-WH13 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Página 21 ETL-ES-Cumulus-WH13 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
  • Página 22: Remote Control Operation

    ETL-ES-Cumulus-WH13 remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0- off. 2. Light On/Off – press and release light button. 3. Light Dimmer – continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from light to dark, or dark to light.
  • Página 23 ETL-ES-Cumulus-WH13 OPEraTiOn & MainTEnanCE Operation Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction. A downward air flow creates a cooling effect as shown in illustration A. This allows you to set your air conditioner on a higher temperature setting without affecting your comfort.
  • Página 24: Troubleshooting Guide

    ETL-ES-Cumulus-WH13 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, TrOuBLESHOOTinG GuidE these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 25: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-Cumulus-WH13 OPEraCión y ManTEniMiEnTO Operación Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 26 ETL-ES-Cumulus-WH13 Guía para solucionar Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte problemas esta guía para solucionar problemas.
  • Página 27 ETL-ES-Cumulus-WH13...
  • Página 28 Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee es una marca registrada de is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation...

Tabla de contenido