Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Chambers
Please write model number here for future reference:
Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia:
Net Weight:
Peso Neto:
1
ETL-ES-Chambers-WH19
LBS
KGS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Chambers

  • Página 1 ETL-ES-Chambers-WH19 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Chambers Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto:...
  • Página 2: Safety Tips

    ETL-ES-Chambers-WH19 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
  • Página 3: Consejos De Seguridad

    ETL-ES-Chambers-WH19 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LBS (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
  • Página 4 ETL-ES-Chambers-WH19 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLA VERTICAL For normal ceilings COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements Para techos normales your decor, or change the style with just a flip of the blade.
  • Página 5 ETL-ES-Chambers-WH19 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
  • Página 6 ETL-ES-Chambers-WH19 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
  • Página 7 ETL-ES-Chambers-WH19 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, follow step 6 to prepare downrod, then skip Extended Downrod steps 7-8 and continue with step 9.
  • Página 8 ETL-ES-Chambers-WH19 DOWNROD PREPARATION PREPARACION DE LA VARILLA VERTICAL Remove clamp pin (1) and cross pin (2) from downrod (3). If installing crossbar included with fan, skip to step 9, page 11. Quite el pasador tipo prensa (1) desde el pasador transversal (2) de la varilla vertical (3). Si está instalando una barra transversal incluida con el ventilador, vaya al paso 9,...
  • Página 9 ETL-ES-Chambers-WH19 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA If installing an extended downrod. Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screw (3). Slide downrod ball (1) off of downrod and remove pin (4). Si instala una varilla vertical mas larga. Afloje la bola (1) de la varilla vertical (2) quitando el tornillo de fijacion (3). Deslice la bola de la varilla vertical (1) hasta separarla de la...
  • Página 10 ETL-ES-Chambers-WH19 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install the set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended down- rods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole exists in the extended downrod, tighten the screw against the downrod to secure the downrod ball.
  • Página 11: Downrod Installation Instalacion De La Varilla Vertical

    ETL-ES-Chambers-WH19 DOWNROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL Loosen (but do not remove) the set screws from the down rod coupling. Place down rod assembly into canopy and coupling cover. Feed motor wires though the down rod assem- bly and insert the downrod into the downrod coupling. Make sure to align the hole in the downrod with the hole in the downrod coupling. Install cross pin (1) removed in step 6 through coupling and downrod.
  • Página 12 ETL-ES-Chambers-WH19 MOUNTING MONTAJE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical (1) enganche sobre la...
  • Página 13 ETL-ES-Chambers-WH19 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units. The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory. Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position, any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set to the same position.
  • Página 14 ETL-ES-Chambers-WH19 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO Bare Copper or Green Cobre Pelado o Verde Green Green Verde Verde Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the above.
  • Página 15 ETL-ES-Chambers-WH19 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allow- ing the two screws to slide into the mating slots.
  • Página 16 ETL-ES-Chambers-WH19 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Attach the blade bracket assembly to the motor as shown, and use the provided motor screws to tighten the blade brackets to the motor. Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1) and fabric Note: for your convenience motor screws may be pre-installed to the motor.
  • Página 17 ETL-ES-Chambers-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Carefully insert lead wires through the centre hole of the light kit housing (1). The light kit housing has 2 keyhole slots, align the slots to the protruding screws from support plate (2).
  • Página 18 ETL-ES-Chambers-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Remove one of the screws in the "Z" type support bracket (1) and loosen (do not remove) the other two screws (1). Connect the wire plugs from the motor to the wire plugs from the light kit, white to white, and blue to black.
  • Página 19 ETL-ES-Chambers-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Option 1: Glass installation only. Opción 1: Instalacion solo de la pantalla de vidrio. Locate the indentations on the neck of the glass and align with the protrusions on the inside of the light kit. Lift the glass up allowing the protrusions to engage the indentations of the glass, and twist the glass clockwise to lock into place.
  • Página 20 ETL-ES-Chambers-WH19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Option 2: Glass and Cage installation Opción 2: Instalacion de la pantalla de vidrio y jaula. Unscrew the cap nuts from the threaded posts on the cage and remove the washers. Align the threaded posts with the holes in the light kit housing and attach the cage using the wash- ers and cap nuts previously removed.
  • Página 21 ETL-ES-Chambers-WH19 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
  • Página 22: Remote Control Operation

    ETL-ES-Chambers-WH19 Remote Control Operation 1. Fan Control– press and release. The remote control operates the fan speed as follows: OFF, turns fan off; HIGH, highest fan speed; MED, medium fan speed; M.LOW, medium low fan speed; LOW, low fan speed.
  • Página 23: Operation And Maintenance

    ETL-ES-Chambers-WH19 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
  • Página 24: Operación Y Mantenimiento

    ETL-ES-Chambers-WH19 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El interruptor deslizante controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    ETL-ES-Chambers-WH19 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
  • Página 26 ETL-ES-Chambers-WH19 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experienca algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas.
  • Página 27: Garantía

    If replacement product is not available through seller, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
  • Página 28 ETL-ES-Chambers-WH19 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..Mounting Bracket (assembled with Canopy) 2 ..Blade Bracket (qty. 5) 3 ..Blade (qty 5) 4 ..Glass shade and Cage 5 ..Remote control 6 ..Capacitor 7 ..Hardware pack 8 ..
  • Página 29 ETL-ES-Chambers-WH19...
  • Página 30 ETL-ES-Chambers-WH19...
  • Página 31 ETL-ES-Chambers-WH19...
  • Página 32 ETL-ES-Chambers-WH19 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...

Tabla de contenido