Husqvarna YTH24V54 Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para YTH24V54:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YTH24V54
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
586 01 36-26
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTH24V54

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTH24V54 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 3.0 Gallons (11.36 L) and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5: Unassembled Parts

    UNASSEMBLED PARTS Mower Mower Front Wheel (2) Rear Lift Link (1) Shoulder Bolt Assemblies (1) 1-1/4 O.D. Washer (1) Small Retainer Springs (1) Front Lift Link (1) 3/8-16 Assembly (1) Wheel Locknut (5) Large Retainer Springs Quick Connect (1) Oil Drain Tube If Equipped Keys Slope Sheet...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
  • Página 7 ASSEMBLY 4. SLIDE MOWER UNDER TRACTOR (See Fig. 8) • Bring belt forward and check belt for proper routing in LIFT all mower pulley grooves. LEVER NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point- ing forward before sliding mower under tractor. •...
  • Página 8 ASSEMBLY 7. ATTACH REAR LIFT LINKS (C) (See Fig. 13) • Insert rod end of rear lift link (C) into hole (U) in tractor ANTI-SWAY BAR TRANSAXLE (S) LOCATION BRACKET (T) lift shaft suspension arm and pivot link down to mower. LOCATED •...
  • Página 9 ASSEMBLY ✓ 9 INSTALL BELT ON ENGINE CLUTCH PULLEY (M) CHECKLIST (See Fig. 7 & 15) BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE • Disengage belt tension rod (K) from locking bracket (L). WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST •...
  • Página 10: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 11 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
  • Página 12 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 13 OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The cutting height range is ap prox i mate ly 1 to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are measured from the ground to (See Fig. 20) the blade tip with the engine not running. These heights are The direction and speed of movement is controlled by the approximate and may vary depending upon soil conditions, forward and reverse drive pedals.
  • Página 14 OPERATION TO STOP MOWER BLADES • Choose the slowest speed before starting up or down hills. Disengage at tach ment clutch con trol. • Avoid stopping or changing speed on hills. • If stopping is absolutely necessary, push brake pedal CAUTION: Do not operate the mower quickly to brake position and engage parking brake.
  • Página 15 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 16) When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 16 OPERATION PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is CAUTION: Never engage or disengage free- attached to tractor. wheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
  • Página 17: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 19 MAINTENANCE V-BELTS LOWER DASH COVER REMOVAL • Raise hood. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours • Remove fastener from lower dash cover. of operation and replace if necessary. The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear. CAUTION: Remove lower dash cover carefully to ensure cover tabs are not broken.
  • Página 20 MAINTENANCE CLEANING (See Fig. 32) CLEAN AIR SCREEN • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign The air screen is over the air intake blower located on top matter. of engine. The air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating.
  • Página 21 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 33) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 22: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • Recheck measurements, adjust if necessary until both sides are equal. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 38 & 39) If tires are over or under inflated, it may affect the appear- ance of your lawn and lead you to think the mower is not IMPORTANT: Deck must be level side-to-side.
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 40) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BELT REMOVAL - •...
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY TO CHECK BRAKE (See Fig. 42) If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or WARNING: Lead-acid batteries gen- paved surface, then brake must be serviced.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY (See Fig. 43) TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 44) WARNING: Do not short battery ter mi- • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the •...
  • Página 27: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ run when operator department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
  • Página 31: Warranty

    (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 32 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 33 Rental Use) Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty 10 Years...
  • Página 34 ** See reference 4 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 35: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 36 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 37: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11.36 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobr 32°F/0°C)
  • Página 38: Piezas Sin Montar

    PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones (1) Perno de levantamiento (5) 1-3/16” (1) 1-1/4” traseros Arandela Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) 3/8-16” (1) Eslabones (1) Rueda de levantamiento Tuerca delanteros (5) Abrazadera Accesorio grande de retención del conexión...
  • Página 39: Montaje

    MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 40 MONTAJE 4. DESLICE LA CORTADORA DE CÉSPED DEBAJO DEL TRACTOR (Vea Fig. 8) PALANCA DE • Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria LEVANTAMIENTO sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped. NOTA: asegúrese de que los brazos de suspensión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de césped debajo del tractor.
  • Página 41 MONTAJE 7. INSTALE LOS ESLABONES DE LEVANTAMIENTO TRA- UBICACIÓN ESCUADRA DE SEROS (C) (Vea Fig. 13) DE LA BARRA TRANSEJE (T) ANTIBALANCEO (S) • Inserte el extremo de varilla del eslabón de levantamiento UBICADA ENTRE trasero (C) dentro del agujero (U) en el brazo de suspensión LAS RUEDAS del eje de levantamiento del tractor y haga oscilar el eslabón hacia abajo hacia la cortadora de césped.
  • Página 42 MONTAJE ✓ 9. INSTALE LA CORREA EN LA POLEA DEL EMBRAGUE LISTA DE REVISIÓN DEL MOTOR (M) (Vea Fig. 7 y 15) • Desenganche la varilla tensora de la correa (K) de la escuadra ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR de bloqueo (L).
  • Página 43: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y compren- da sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 44 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 45 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 46 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS La gama de la altura de corte es de aproximadamente 25,4 a 101,6 mm (1 a 4 pulgadas). Las alturas se miden desde el suelo (Vea Fig. 20) a la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. La dirección y la velocidad de movimientos están controlados Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de por los pedales de marcha adelante y atrás.
  • Página 47 OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Desenganche el control del embrague del accesorio. ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya sea, su pe rio res a 15°...
  • Página 48 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con al- METRO cohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o y formación de ácidos durante el almacenamiento.
  • Página 49 OPERACIÓN ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos) Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des pués que este corriendo el motor, mueva el control de es tran gu- • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la la ción media (1/2) velocidad.
  • Página 50: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO CADA USO 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 51 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. mien to. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 52 MANTENIMENTO CORREAS "V" EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL TABLERO INFERIOR • Levantar la capota. Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste • Retirar el sujetador de la cubierta del tablero inferior. después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables.
  • Página 53 MANTENIMENTO FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR LIMPIEZA (Vea Fig. 32) Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, medio que cambie el aceite, si el tractor se usa más de 100 horas el pulido, etc.
  • Página 54 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 33) La plataforma del tractor está equipada con un puerto de lavado como parte del sistema de lavado de la plataforma. Se debe utilizar después de cada uso. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 55: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED). •...
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 38 y 39) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO (Vea Fig. 40) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO BATERÍA BAJA (Vea Fig. 42) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar plo mo generan gases explosivos.
  • Página 59 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 43) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 44) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre •...
  • Página 60: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 61: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 62 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si operador –seguridad fallado. no están correctas, pongase en contacto con un centro funcionando cuando de servicio cualificado. el operador se baja del asiento con el PRECAUCIÓN: NO opere la máquina sino hasta haber...
  • Página 64: Garantía

    (a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta Garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 65 Uso de gasohol (combustible que contiene etanol), con contenido de metanol (combustible que contiene alcohol de madera). El combustible de etanol E15 o E85 NO está aprobado para usarse en los productos de Husqvarna. El uso de combustible E15 o E85 causará daños importantes en el motor que NO están cubiertos por esta garantía de Husqvarna.
  • Página 66 Tabla de garantía limitada de 2013 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso Alquiler (personal, solo para comercial, profesional, (cualquier uso uso doméstico) institucional, agrícola o que para alquiler) genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 67 RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 68 09/17/2013 BD...

Tabla de contenido