Resumen de contenidos para Bosch UniversalMulti 12
Página 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalMulti 12 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4N3 (2018.10) T / 145 1 609 92A 4N3 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
Italiano ..........Pagina 54 Nederlands ..........Pagina 64 Dansk ............ Side 74 Svensk ..........Sidan 82 Norsk............. Side 91 Suomi .............Sivu 99 Ελληνικά..........Σελίδα 108 Türkçe........... Sayfa 118 921 الصفحة ..........عربي ............1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 7
Verletzungen und Brandgefahr führen. ter ungünstigen Bedingungen, wie Funkenflug beim Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Schleifen von Metallen, selbst entzünden. Besondere Ge- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 8
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch Sie in unserem Zubehörprogramm. vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Technische Daten Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- onsgefahr. Akku-Multifunktionswerkzeug UniversalMulti 12 Sachnummer 3 603 A03 0.. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 9
Deutsch | 9 für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- Akku-Multifunktionswerkzeug UniversalMulti 12 zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können Schwingzahlvorwahl ● der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Konstantelektronik ● weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschemis- sion über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Página 10
Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu- he. Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr. Einsatzwerkzeug auswählen Bitte beachten Sie die für Ihr Elektrowerkzeug vorgesehenen Einsatzwerkzeuge. Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- Holzwerkstoffe, Kunst- Trenn- und Tauchsägeschnitte;...
Página 11
Legen Sie das gewünschte Einsatzwerkzeug (z.B. Tauchsä- satzwerkzeug. geblatt (11)) so auf eine ebene Unterlage, dass die Kröpfung nach unten zeigt (siehe Abbildung auf der Grafikseite, Be- schriftung des Einsatzwerkzeugs ist von oben lesbar). Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 12
Bohrungen an der Schleifplatte übereinstimmen. Aufsetzen des Schleifblattes (13) aus, um eine optimale Haf- Zum Abnehmen des Schleifblattes (13) fassen Sie es an ei- tung zu ermöglichen. ner Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (12) ab. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 13
Deutsch | 13 Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese Betrieb der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- nutzen. Inbetriebnahme Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise Akku einsetzen auf der Schleifplatte befestigt. Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Staub-/Späneabsaugung...
Página 14
Sie es ablegen. de, nicht mehr für andere Materialien. Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze (7) des Elektro- Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. werkzeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs verringert wird. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung...
Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile Li-Ion: bestellen oder Reparaturen anmelden. Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 (siehe „Transport“, Seite 15).
Página 16
Any power tool that cannot be controlled Follow all charging instructions and do not charge the with the switch is dangerous and must be repaired. battery pack or tool outside the temperature range 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 17
Do not scrape any dampened materials (e.g. wallpa- (5) Orbital stroke rate preselection thumbwheel per) or on damp surfaces. Water entering a power tool (6) Battery charge indicator increases the risk of electric shock. (7) Ventilation slots Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 18
Technical Data The stated vibration level and noise emission value repres- ent the main applications of the power tool. However, if the Cordless multifunction tool UniversalMulti 12 power tool is used for other applications, with different ap- Article number 3 603 A03 0..
Página 19
Green continuous light > 70% Yellow continuous light 30–70% Red continuous light < 30% The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Bosch’s extensive range of accessories. Application tool Material Application Bi-metal segment Wood-based materials, Separating cuts and plunge saw cuts;...
Página 20
Sanding off paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners TC-Riff plunge cut Fibreglass, mortar, wood Plunge cuts in extremely abrasive materials; saw blade example: Routing of thin mosaic tiles 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 21
For sanding down paint Coarse – Varnish – Filler For sanding undercoats (e.g. removing brushstrokes, Medium paint drips and paint runs) – Bodyfiller White quality For final sanding of primers prior to painting Fine Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 22
You can use all sanding sheets, polishing and cleaning lead to malfunctions or damage to the power tool. fleeces from the Delta 93 mm series in Bosch’s range of ac- Insert the charged battery (3) into the handle until you feel it cessories.
Página 23
Excessively increasing the contact pressure will not lead to The Bosch product use advice team will be happy to help you increased sanding performance, rather it will cause more with any questions about our products and their accessor- severe wear of the power tool and of the sanding sheet.
Página 24
Tel.: (011) 6519600 Denham Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- pair. Transport Tel. Service: (0344) 7360109 The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 26
N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout N’utilisez l’outil électroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 27
(15) Lame segment peurs peuvent entraîner des irritations des voies respira- (16) Poignée (surface de préhension isolante) toires. (17) Flexible d’aspiration N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. (18) Tubulure de sortie d’air Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 28
Caractéristiques techniques raison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi ser- vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration Outils multifonctions sans fil UniversalMulti 12 et du niveau sonore. Référence 3 603 A03 0.. Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil...
Página 29
(voir « Protection contre les surcharges en cas de surchauffe », Page 33). Le tableau suivant donne des exemples d’accessoires de travail. Vous trouverez d’autres accessoires de travail dans la gamme très fournie d’accessoires Bosch. Accessoire de travail Matériau Application Lame segment bi- Bois et dérivés, plas-...
Página 30
Lame plongeante à Fibres de verre, mortier, Coupes plongeantes dans des matériaux fortement abra- concrétion carbure bois sifs ; Exemple : enlèvement de carreaux mosaïque de faible épaisseur 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 31
Pour poncer les couches de primaire / sous-couches moyen – Apprêts (p. ex. pour enlever des traits de pinceau, des gouttes – Mastics Qualité blanche de peinture ou des coulures) Pour le ponçage finition d’apprêts avant peinture Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 32
Il est possible d’utiliser toutes les feuilles abrasives, tous les Montage de l’accu non-tissés à polir et de nettoyage de 93 mm (voir la gamme N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch dont la ten- d’accessoires Bosch destinés aux ponceuses delta). sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de...
Página 33
être utilisée pour poncer d’autres matériaux. L’entraînement oscillant fait en sorte que l’accessoire de tra- N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. vail oscille jusqu’à 20000 fois par minute avec une ampli- Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponçage.
être de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- rapportés dans un centre de recyclage respec- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- tueux de l’environnement. pt.com Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
Página 35
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 36
Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 37
Existe el riesgo de explosión. Datos técnicos Descripción del producto y servicio Herramienta multifuncional UniversalMulti 12 accionada por acumulador Lea íntegramente estas indicaciones de se- Número de referencia 3 603 A03 0.. guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de...
Página 38
38 | Español nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Herramienta multifuncional UniversalMulti 12 si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, accionada por acumulador con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- −1...
Página 39
Use guantes de protección al cambiar las herramien- tas. Podría accidentarse en caso de tocar los útiles. En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
Página 40
Juntas de dilatación, ma- Corte y separación de materiales blandos; de fugas HCS silla para ventanas, mate- ejemplo: corte de fugas de dilatación de silicona o masilla riales aislantes (lana de de ventanas roca) 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 41
Coloque la hoja lijadora (13) enrasada en un lado de la placa lijadora (12), luego aplique la hoja lijadora sobre el plato lija- dor y presiónela firmemente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 42
Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Puede utilizar todas las hojas de lijar, vellones para pulir y nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca- limpiar de la serie Delta 93 mm del programa de accesorios racterísticas de su herramienta eléctrica.
Página 43
20000 veces por minuto en 2,8° hacia los lados. Esta fun- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. ción permite conseguir un trabajo preciso en lugares estre- En el caso del lijado, conecte siempre una aspiración de pol- chos.
Página 44
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 46
(ou no saco do filtro ou no Manter o acumulador que não está sendo utilizado filtro do aspirador) pode incendiar-se sob circunstâncias afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou desfavoráveis como faíscas ao lixar metais. Existe perigo 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 47
água e humidade. Há risco de Dados técnicos explosão. Ferramenta multifunções sem fio UniversalMulti 12 Número de produto 3 603 A03 0.. Pré-seleção do número de ● oscilações Bosch Power Tools...
Página 48
48 | Português adequados para uma avaliação provisória das emissões Ferramenta multifunções sem fio UniversalMulti 12 sonoras e de vibrações. Constant-electronic ● O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras Arranque suave ● representam as aplicações principais da ferramenta elétrica.
Página 49
Use luvas de proteção ao trocar de ferramenta. Há perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de trabalho. A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessórios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicação Lâmina de serra de...
Página 50
Cortador de juntas Junta de dilatação, Corte e seccionamento de materiais macios; universal HCS mástique, materiais Exemplo: cortar juntas de dilatação de silicone ou isolantes (lã de rocha) mástique 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 51
– Betume de enchimento Para lixar tinta previamente pintada (p. ex. remover média pinceladas, gotas e escorrimentos de tinta) – Espátula qualidade branca Para o acabamento final de primeiras demãos antes de fina envernizar Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 52
Pode usar todas as folhas de lixa, lãs de cordeiro para polir e Colocar a bateria limpar da série Delta 93 mm do programa de acessórios Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão Bosch. indicada no logotipo da sua ferramenta elétrica. A Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem...
Página 53
Graças ao acionamento oscilante, o acessório oscila até Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. 20000 vezes por minuto em 2,8° para trás e para a frente. Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar.
Observar as indicações no capítulo Transporte (ver também em: www.bosch-pt.com "Transporte", Página 54). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos...
Página 55
Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi più facili da condurre. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 56
Non raschiare materiali inumiditi (ad es. carta da para- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- ti), né su superfici di fondo umide. Le infiltrazioni d’ac- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 57
Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- Dati tecnici colosi sovraccarichi. Proteggere la batteria dal calore, ad es. an- Utensile multifunzione a batteria UniversalMulti 12 che da irradiazione solare continua, fuoco, Codice prodotto 3 603 A03 0.. acqua ed umidità. Vi è rischio di esplosione.
Página 58
In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 60
Verificare che l’utensile accessorio sia saldamente in- parentesi). serito in sede. Utensili ad innesto fissati in modo errato 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 61
È possibile utilizzare tutti i fogli abrasivi e gli accessori in tes- per il materiale. suto non tessuto per lucidatura e pulizia della serie Delta – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. 93 mm della gamma di accessori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 62
In caso di azio- Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto Bosch, della tensione riportata sulla targhetta identifi- sussiste pericolo di lesioni. cativa dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batte- Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre rie può...
Página 63
In caso di levigatura di precisione, il foglio abrasivo può ri- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere scaldarsi notevolmente. Ridurre il numero di oscillazioni e la alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Veiligheidsaanwijzingen Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 elektrische gereedschappen E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
Página 65
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de vaar door stof. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 66
Er kan een interne de hand of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- kan resulteren in het verlies van controle. ploderen of oververhitten. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 67
Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water Technische gegevens en vocht. Er bestaat explosiegevaar. Multifunctioneel gereedschap met UniversalMulti 12 accu Beschrijving van product en Productnummer 3 603 A03 0.. werking Instelling aantal oscillatiebe- ●...
Página 68
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma. Inzetgereedschap...
Página 69
Specie, voegen, epoxy- Uitfrezen en doorslijpen van voegen- en tegelmateriaal cie- en tegellijmver- hars, glasvezelversterkte evenals vijlen en schuren op een harde ondergrond; wijderaar kunststoffen, abrasieve Voorbeeld: tegellijm en voegspecie verwijderen materialen Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 70
Schuif de diepteaanslag (14) tot aan de aanslag en met de rechts of links van de machinekop in de schroefdraad (8). kant met tekst naar boven over de gereedschapopname (9) heen op de spanhals van het elektrische gereedschap. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 71
De stofafzuiging (19) is uitsluitend bestemd voor werkzaam- U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de heden met het schuurplateau (12), in combinatie met ande- serie Delta 93 mm van het Bosch accessoireprogramma ge- re inzetgereedschappen is deze niet nuttig. bruiken.
Página 72
Accu plaatsen het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op trische gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.
Página 73
Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Voor zeer nauwkeurig schuren van hoeken, randen en moei- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over lijk bereikbare gebieden kunt u ook alleen met de punt of een onze producten en accessoires.
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 75
Brug beskyttelseshandsker ved skift af indsatsværk- plosion eller fare for personskade. tøj. Indsatsværktøj bliver varmt ved længere tids brug. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 76
Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan Tekniske data antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. Batteridrevet UniversalMulti 12 Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på multifunktionsværktøj denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Varenummer 3 603 A03 0..
Página 77
Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Den efterfølgende tabel viser eksempler på indsatsværktøjer. I det omfattende Bosch-tilbehørsprogram finder du flere ind- satsværktøjer. Indsatsværktøj...
Página 78
Eksempel: Fjernelse af fliseklæb og fugemørtel HCS Multi-kniv Tagpap, tæpper, kunst- Hurtig og præcis skæring af bløde materialer og fleksible græs, karton, PVC-gulv slibende emner; Eksempel: Skæring af tæpper, karton, pvc-gulve, tagpap etc. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 79
Fortsæt ikke med at bruge el-værktøjet, hvis ekstra- håndtaget er beskadiget. Foretag ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Valg af slibeblad Afhængigt af materialet, der skal bearbejdes, og ønsket fjernelse af overflade fås forskellige slibeblade: Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 80
(18). Forbind udsugningsslangen (17) med en Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengøringsflee- støvsuger (tilbehør). ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehørsprogrammet. Du finder en oversigt over tilslutning til forskellige støvsuge- Slibetilbehør som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgøres på...
Página 81
Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- af metal, på andre materialer. bundet med kvæstelsesfare. Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. El‑værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- Tilslut altid en støvudsugning ved slibning. Skrabning Bemærk: Bloker ikke el-værktøjets ventilationsriller (7) un-...
2750 Ballerup Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med ler oprettes en reparations ordre. nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Página 83
Med ett lämpligt elverktyg eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller effektområde. risk för personskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 84
Elverktyget kan med två händer styras säkrare. (7) Ventilationsöppning Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg. (8) Gänga för stödhandtag Insatsverktyg blir varma om de används en längre tid. (9) Verktygsfäste 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 85
ändamål, med andra Tekniska data insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån Sladdlöst multifunktionsverktyg UniversalMulti 12 under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. Artikelnummer 3 603 A03 0.. För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör Förval av svängningstal...
Página 86
Välja insatsverktyg Indikeringen för batteristatus (6) signaliserar tillgänglig Observera de insatsverktyg som är avsedda för ditt batterikapacitet resp. överbelastning vid påslaget elverktyg. elverktyg. Kapacitet Insatsverktyg UniversalMulti 12 Fast grönt ljus >70 % Fast ljus gult 30–70 % Fast ljus rött <30 % Om indikeringen för batteristatus (6) blinkar rött är elverktyget överbelastat (se „Temperaturberoende...
Página 87
Exempel: skära silikon-expansionsfogar eller fönsterkitt isoleringsmaterial (stenull) Montera/byta insatsverktyg (AutoClic) (se bild A–B) För att göra detta öppnar du AutoClic-spaken (1) ända till anslaget. Insatsverktyget kastas av. Ta ut ev monterat insatsverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 88
För avslutande slipning av grundfärger innan lackering fin Sätta på/byta ut slipbladet på slipplattan Du kan använda alla slipblad, polerings- och rengöringsfibrer i serien 93 mm i tillbehörsprogrammet från Bosch. Slipplattan (12) är utrustad med ett kardborrefäste så att slipblad kan fästas snabbt och enkelt.
Página 89
Driftstart Det gör det möjligt att arbeta med precision även där det är Insättning av batteri trångt. Använd endast original Bosch lithiumjon-batterier Arbeta med lågt och jämnt tryck på med den spänning som anges på elverktygets verktyget, annars försämras prestandan typskylt.
Página 90
Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) användas för andra material. Fax: (011) 187691 Använd endast original-tillbehör från Bosch. Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. Transport Skrapning De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för Välj ett högt svängningstal vid skrapning.
Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 92
Ødelagte eller modifiserte batterier kan Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 93
Tekniske data eksplodere eller bli overopphetet. Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Batteridrevet multiverktøy UniversalMulti 12 Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Artikkelnummer 3 603 A03 0.. Beskytt batteriet mot varme, f. eks. også...
Página 94
Bruk bare innsatsverktøy som er beregnet for ditt organisere arbeidsforløpene. elektroverktøy. Innsatsverktøy UniversalMulti 12 Montering Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring.
Página 95
HCS-multikniv Takpapp, tepper, Rask og nøyaktig skjæring av mykt materiale og fleksible gressmatter, kartong, slipende materialer, PVC-gulv for eksempel skjæring av tepper, kartong, PVC-gulv, takpapp osv. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 96
Du må aldri endre på ekstrahåndtaket. Valg av slipeblad Det finnes forskjellige slipeblad, som velges i samsvar med materialet som skal bearbeides og den ønskede materialfjerningen på overflaten: 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 97
Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som Innsetting av batteriet kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med Bruk bare originale Bosch litium-ion-batterier med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, spenning som angitt på typeskiltet til trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun elektroverktøyet.
Página 98
Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger metall, på andre materialer. det ned. Bruk bare originalt slipetilbehør fra Bosch. Merknad: Pass på at ikke ventilasjonsåpningen (7) til Koble alltid til et støvavsug ved sliping. elektroverktøyet tildekkes under arbeidet, ettersom det fører til at elektroverktøyets levetid forkortes.
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- produktets typeskilt. lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Norsk Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Robert Bosch AS suutta varten. Postboks 350 Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää 1402 Ski verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Tel.: 64 87 89 50...
Página 100
Pölynpoistojär- vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vä- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipaloon. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 101
Se soveltuu erityisen hyvin reunojen lä- kappaleen alapuolta. Sahanterän koskettaminen aiheut- hellä ja pintojen tasalta tehtävään työstöön. taa loukkaantumisvaaran. Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun rungon si- Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 102
102 | Suomi Kuvatut osat Akkumonitoimityökalu UniversalMulti 12 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- Suositellut latauslaitteet AL 11.. CV kötyökalun kuvaan. GAL 12.. A) rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C (1) Käyttötarvikkeen lukituksen vapauttava AutoClic- Tekniset tiedot määritetty toimitukseen kuuluvan akun kanssa.
Página 103
Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toi- keet. minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Käyttötarvike UniversalMulti 12 Kun haluat irrottaa akun (3) sähkötyökalusta, paina akun lu- kituksen avauspainiketta (4) ja vedä akku takakautta pois. Älä irrota akkua väkisin. Akun lataustilan näyttö...
Página 104
HM-RIFF-hiomasormi Puu, maalipinta Puun ja maalipinnan hiontaan vaikeapääsyisissä koh- dissa ilman hiomapaperia; esimerkiksi ikkunaluukkujen maalattujen lamellipintojen ja puulattian nurkkien hiominen 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 105
Punainen laatu – Metallit Puupintojen viimeistely- ja hienohiontaan Hieno – Maalipinnat Maalipinnan poistoon Karkea – Lakkapinnat – Täytemaalipinnat Pohjamaalin hiontaan (esim. sivellinjälkien, maalipi- Keskikarkea saroiden ja valumien poistoon) – Pakkelipinnat Valkoinen laatu Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 106
Kun haluat irrottaa hiomapaperin (13), ota kiinni sen yh- Käyttö destä kärjestä ja vedä hiomapaperi irti hiomalevystä (12). Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm - Käyttöönotto sarjan hiomapapereita, kiillotuskarhunkieliä ja puhdistuskar- Akun asennus hunkieliä.
Página 107
(7), koska muuten sähkötyökalun elinikä ly- Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden henee. materiaalien hiontaan. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Toimintaperiaate Käytä hionnassa aina pölynpoistoa. Käyttötarvike työstää materiaalia 2,8°:een edestakaisella liikkeellä maks. 20000 r/min nopeudella. Tämä mahdollistaa Kaavinta tarkan työskentelyn ahtaimmissakin käyttökohteissa.
Ελληνικά Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Página 109
ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Όταν υπάρχει η δυνατότητα σύνδεσης διατάξεων κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 110
επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά υλικών που αναπτύσσεται κατά το ξύσιμο μπορεί να την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή δημιουργήσει δηλητηριώδεις αναθυμιάσεις. με κρυμμένη καλωδίωση. Εάν το εξάρτημα κοπής 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 111
μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. εξαρτημάτων. Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και Τεχνικά χαρακτηριστικά από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, Εργαλείο πολλαπλής λειτουργίας UniversalMulti 12 νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. μπαταρίας Κωδικός αριθμός 3 603 A03 0.. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προεπιλογή αριθμού...
Página 112
Προσέξτε παρακαλώ τα προβλεπόμενα για το εργαλείο σας διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των εξαρτήματα. διάφορων εργασιών. Εξάρτημα UniversalMulti 12 Συναρμολόγηση Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά...
Página 113
Ελληνικά | 113 Εξάρτημα UniversalMulti 12 Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εξαρτημάτων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. Εξάρτημα Υλικό Χρήση Διμεταλλική Προϊόντα ξύλου, συνθετικό Κοπές διαχωρισμού και βυθιζόμενες κοπές, πριονόλαμα τομέα υλικό, μη σιδηρούχα...
Página 114
Ελέγξτε την καλή προσαρμογή του εξαρτήματος. πριονόλαμα (11)) πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια έτσι, ώστε η Εξαρτήματα που δεν έχουν στερεωθεί ασφαλώς ή είναι κάμψη να δείχνει προς τα κάτω (βλέπε εικόνα στη σελίδα 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 115
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης και όλους τους κετσέδες στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Τοποθετήστε το φύλλο λείανσης (13) σε μια πλευρά της Delta 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων Bosch. πλάκας λείανσης (12) ισόπεδα, τοποθετήστε το φύλλο Bosch Power Tools...
Página 116
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
Página 117
συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά προεπιλεγμένη βαθμίδα αριθμού παλινδρομήσεων και την την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση ασκούμενη πίεση. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Página 119
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 120
Elektrikli el aletinizin havalandırma aralıklarını yüzeylerin kuru olarak taşlanması ve raspalanmasına da düzenli aralıklarla temizleyin. Motor fanı tozu aletin uygundur. Bu alet özellikle kenara yakın ve hizalama gerektiren işlere uygundur. 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 121
Türkçe | 121 Şekli gösterilen elemanlar Akülü çok fonksiyonlu el aleti UniversalMulti 12 Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki Tavsiye edilen şarj cihazları AL 11.. CV elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. GAL 12.. A) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans (1) Uç boşa alma için AutoClic kolu Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü...
Página 122
Aküyü (3) çıkarmak için aküyü boşa alma tuşuna (4) basın ve aküyü arkaya doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Bu işlem esnasında zor kullanmayın. Aşağıdaki tablo uç örneklerini göstermektedir. Diğer uçları kapsamlı Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Uygulama Bimetal segmanlı...
Página 123
Yumuşak malzemelerin hassas biçimde kesilmesi; dalgalı zımpara yalıtım levhaları, zemin Örnek: Yalıtım levhalarının ölçülü biçimde kesilmesi, bıçağı plakaları, ayak sesi yalıtım fazlalık oluşturan izolasyon malzemesinin aynı düzlemde plakaları, karton, halılar, kesilmesi kauçuk, deri Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 124
Plan zımparalama ve küçük pürüzlerin düzeltilmesi için Orta levhalar, yapı levhaları) Kırmızı kalite – Metal malzeme Ahşabın son ve ince zımparası için İnce 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 125
Emme hortumunu (17) bir elektrikli süpürgeye zımpara plakasından (12) çekerek çıkarın. (aksesuar) takın. Bosch aksesuar programındaki bütün Delta 93 mm serisi Çeşitli elektrikli süpürgelere bağlantıya ait genel görünüşü bu zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizlik yünlerini kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
Página 126
Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını (7) kapatmayın, aksi takdirde elektrikli el aletinin kullanım başka malzeme için kullanmayın. ömrü kısalır. Sadece Bosch orijinal zımpara aksesuarı kullanın. Çalışma prensibi Zımpara yaparken daima bir toz emme donanımı bağlayın. Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aleti dakikada Raspalama 20000 kereye kadar 2,8°...
Página 127
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir...
Página 128
Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde...
Página 129
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو استخدم لتنفيذ .ال تفرط بتحميل الجهاز تزيد الكابالت التالفة أو .األجزاء المتحركة .أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك .المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 130
األغراض المعدنية الصغيرة التي قد تقوم .يجرى عليها العمل ساخنة بعد فترة عمل طويلة قد .بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم .إلی االحتراق أو إلی اندالع النار 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 131
ذراع شد شافط الغبار التعرض ألشعة الشمس باستمرار ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة قد يتشكل .ومن النار والماء والرطوبة أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا .خطر االنفجار .للتوابع Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 133
" يرجى االلتزام بالعدة الكهربائية المخصصة لعدد العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ .الشغل .المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ UniversalMulti 12 عدة الشغل ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء فقد .بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي .يتلف المركم...
Página 135
للتجليخ األولي في العوارض واأللواح الخشبية جميع الخامات الخشبية – الخشنة وغير المصقولة على سبيل المثال )مثل الخشب الصلب والخشب اللين وألواح متوسطة للتجليخ السطحي وتسوية مواضع عدم االستواء الخشب المضغوط الصغيرة الجودة حمراء (وصفائح البناء Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 136
تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد التشغيل واإليقاف .المرغوب معالجتها /تأكد أنه بإمكانك الضغط على زر التشغيل يجوز أن .تجنب تراكم الغبار بمكان العمل .اإليقاف دون ترك المقبض اليدوي .تشتعل األغبرة بسهولة 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 137
.تستعصي عدة الشغل عن الحركة وسيلة الحماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة في االستعمال المطابق للتعليمات ال يمكن تعريض العدة الكهربائية للتحميل الزائد. في حالة التحميل الشديد أو تجاوز نطاق درجة حرارة البطارية المسموح Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 138
ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي ،سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی .أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 143
Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok fonk- Ürün kodu ederiz. siyonlu el aleti Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)
Página 144
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Akumulatorsko Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * večnamensko orodje 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018) Bosch Power Tools...
Página 145
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4N3 | (16.10.2018)