ADVERTENCIA Introducción • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte en Gracias por elegir este producto Sony. una toma de corriente un enchufe con el cable de red Antes de utilizar el televisor, lea este manual cortado. Este enchufe no puede utilizarse y debe ser atentamente y consérvelo para consultarlo en el...
Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........16 Utilización de la Lista de favoritos ..................18...
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Conexión de una antena accesorios o videograbadora Conexión de una antena solamente Mando a distancia RM-ED008 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial Cable de alimentación (tipo C-6) (1) (suministrado) Cable coaxial (1) Cable de alimentación...
3: Agrupación de los 5: Selección del idioma cables y del país o región 4: Para evitar la caída del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse 1 del televisor (parte superior). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
Pulse para seleccionar el idioma en el Antes de comenzar la sintonización que aparecerán las pantallas de menú y, a automática del televisor, inserte una cinta continuación, pulse pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
• Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su acceso. distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya. • Coloque el televisor sobre una superficie • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros estable y plana.
Página 8
Soporte de pared SU-WL31. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el objetos como periódicos, etc. aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en •...
Página 9
• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Humedad y objetos inflamables • No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
el paño con una solución de detergente neutro poco Precauciones concentrada. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni Ver la televisión disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la •...
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 24) 3 Botones de colores Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
Página 12
Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 20) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 19): púlselo para MENU seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 numéricos o PROG +/-.
Página 15
Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 27. Configuración de Consulte la página 33. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital (sólo Consulte la página 18.
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
Página 17
Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre Pulse para seleccionar el futuro programa que automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece Pulse – Recordatorio Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Lista de favoritos * Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento conectados normal del televisor Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A Encienda el equipo conectado y, a de entrada continuación, sólo en modo...
Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor. Pulse MENU para mostrar el menú.
Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A”...
Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Página 27
Sugerencias • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”. Conexión Aut.
Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 31). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
Página 31
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
“Descargar software”: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para usar servicios de programas condicional (CAM) de pago.
Página 35
Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó satélite digital o 5 si el equipo tiene una toma reproductor de HDMI.
Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 27. Modo de Imagen Consulte la página 21. Modo sonido Consulte la página 23.
Información complementaria Especificaciones Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: Monitor B/G/H, D/K, L, I Requisitos de alimentación: Digital: DVB-T ca de 220 a 240 V, 50 Hz Sistema de color/vídeo Tamaño de la pantalla: Analógico: PAL, SECAM KDL-46S2510/KDL-46S2530: NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Página 38
Accesorios opcionales Entrada de audio de PC (minitoma) i Toma de auriculares • Soporte de pared Ranura CAM (módulo de acceso condicional) SU-WL51 (para KDL-46S2510/KDL-46S2530/KDL- Salida de sonido 40S2510/KDL-40S2530) SU-WL31 (para KDL-32S2510/KDL-32S2520/ 10 W + 10 W KDL-32S2530) Accesorios suministrados El diseño y las especificaciones están sujetos a Consulte “1: Comprobación de los accesorios”...
Pulse 1 del televisor TV (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
Índice alfabético Numericos Menú Control de pantalla 25 Menú Imagen 21 1 Dígito Directo 29 Desconex. Aut. 26 Menú Sonido 23 14:9 14 Despl. Horizontal 25 Modo de Imagen 21 4:3 14 Despl. Vertical 25 Modo de pantalla 14 4:3 por Defecto 25 Modo sonido 23 Edición lista de programas 32 AFT 30...
ADVERTÊNCIA Introdução • Para evitar o risco de choque eléctrico, se o fio de rede ou Obrigado por escolher este produto Sony. a ficha estiverem danificados, não insira a ficha na saída Antes de ligar o televisor, leia este manual da tomada de rede.
Página 45
Índice Guia de Iniciação Informações de segurança .......................7 Precauções ..........................10 Visão geral do telecomando ....................11 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ............12 Ver Televisão Ver televisão ..........................13 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ..........16 Utilizar a lista de Favoritos ....................18 Visualizar imagens de equipamento ligado ................19 Utilizar as Funções MENU...
Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligar apenas uma antena Telecomando RM-ED008 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (fornecido) Cabo coaxial (1) Cabo de alimentação Suporte do cabo (1) (fornecido) Ligar uma antena e videogravador...
3: Atar os cabos 5: Seleccionar o idioma e o país/região 4: Impedir que o televisor se vire Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz). Prima 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
Prima para seleccionar o idioma Antes de iniciar a sintonização automática visualizado nos ecrãs de menu, depois do televisor, introduza uma cassete pré- prima gravada no videogravador ligado ao televisor (página 4) e inicie a reprodução. O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática.
• Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer corrente eléctrica facilmente acessível. outro equipamento. • Coloque-o numa superfície estável e • Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de nivelada. Não pendure nada no televisor. outras marcas. O televisor pode cair da base, provocando Tomada de corrente eléctrica...
Página 50
Suporte para montagem na parede SU-WL31. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para Instalação na parede montagem na parede oficial da Sony para permitir uma circulação de ar adequada e para evitar que se acumule a 30 cm poeira sobre o televisor.
Página 51
• Não toque no cabo de alimentação e no televisor com as mãos molhadas. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor. Humidade e objectos inflamáveis • Não coloque objectos em cima do televisor. O televisor não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos e nenhum objecto que contenha líquidos, como por exemplo vasos, deve ser...
• Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios Precauções de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de ventilação periodicamente (uma vez por mês). • Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a Ver televisão base com a mão para impedir que o televisor se separe da base.
Visão geral do telecomando 1 "/1 – Televisor em espera Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. 2 A/B – Som Duplo (página 24) 3 Botões coloridos Selecciona as opções ao fundo dos menus Favorito e EPG digital. –...
Visão geral dos botões e indicadores do televisor (página 20) – Seleccionar entrada/OK • No modo de televisor (página 19): Selecciona MENU a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
Ver Televisão Ver televisão Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV. Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital com o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), ver a página 16.
Para aceder ao Teletexto /. Sempre que prima /, o visor muda Prima ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma página, prima os botões Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex., numéricos ou PROG +/-.
Utilizar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Configurar Legendas Ver a página 33. (no modo digital apenas) Favoritos Digitais (no Ver a página 18. modo digital apenas) Modo de Imagem Ver a página 21.
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
Página 59
Para Faça o seguinte Configurar um programa a ser visualizado Prima para seleccionar o programa futuro que quer automaticamente no ecrã quando iniciar visualizar. – Lembrete Prima Prima para seleccionar “Lembrete”. Prima para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando este iniciar. Aparece um símbolo c junto à...
Utilizar a lista de Favoritos A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Lista de Favoritos * Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela primeira...
Operações adicionais Visualizar imagens de Para Faça o seguinte equipamento ligado Voltar ao Prima DIGITAL ou ANALOG. funcionamento normal do televisor Ligue o equipamento e depois execute uma Acesso à tabela de Prima para aceder à tabela de das seguintes operações. índice de sinais de índice do sinal de entrada.
Utilizar as Funções MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definições do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”. Prima MENU para visualizar o menu. Prima para seleccionar uma opção.
Menu de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entrada actualmente a ser vista. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. Sugestão “Quente 1”...
Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar as definições efectuadas ao menu do Som a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Página 66
Dá mais impacto ao som compensando efeitos de fase nos altifalantes que usam o “BBE High Definition Sound System”. Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B”...
Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições efectuadas no menu Controlo Ecrã a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Iniciação Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e país/região, e Automática sintonizar todos os canais disponíveis digitais e analógicos. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já...
Temp. Ligar Programa o temporizador para ligar o televisor. “Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Ligar. “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.
Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Formato Ecrã Selecciona um modo de ecrã para visualizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.
Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando.
Página 72
Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 31). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. Prima para seleccionar “Programa”, depois prima Prima para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o...
Página 73
Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart 1, ou a um conector scart através de um VCR.
Menu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital” e prima para visualizar os seguintes menus. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia Digital”. Sintonização Auto Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis.
“Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software, gratuitas através da antena existente (quando distribuída). A Sony recomenda que esta opção esteja sempre em “Activado”. Se não quiser que o seu software seja actualizado, programe esta opção em “Desactivado”.
Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Para ligar Faça o seguinte Conditional Access Para utilizar serviços Pay Per Module (CAM) A View.
Página 77
Ligar à TV (parte de trás) Para ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas do PC Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites. Receptor de satélite Ligue à tomada HDMI IN 4 ou 5 digital ou leitor de se o equipamento tiver uma DVDs E, F tomada HDMI.
Utilizar o menu Tools no modo de entrada Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Modo de Imagem Ver a página 21. Modo Som Ver a página 23. Ajuste Automático Ver a página 28.
Informações Adicionais Especificações Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) Ecrã Digital: MPEG-2 MP@ML Requisitos de alimentação: Antena 220–240 V AC, 50 Hz Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Tamanho do ecrã: KDL-46S2510/KDL-46S2530: Cobertura de canais 46 polegadas (Aprox.
Página 80
Acessórios opcionais i Tomada dos auscultadores Ranhura CAM (Conditional Access Module) • Suporte para montagem na parede Saída de som SU-WL51 (para KDL-46S2510/KDL-46S2530/ KDL-40S2510/KDL-40S2530) 10 W + 10 W SU-WL31 (para KDL-32S2510/KDL-32S2520/ Acessórios fornecidos KDL-32S2530) Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Por exemplo, o indicador pisca durante dois segundos, pára de piscar por um segundo e pisca durante dois segundos. Prima 1 no televisor (lado superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência da Sony da forma como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens nas tabelas, a seguir.
Página 82
Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado” no menu “Configurar” (página 27). Som com ruído • Consulte as causas/soluções de “Interferências na imagem” na página 39. Canais Problema Causa/Solução...
Página 86
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις δικτύου ASN.
Página 87
―η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
Página 88
• is a registered trademark of the DVB Project • Κατασκευάζεται µε άδεια της BBE Sound, Inc. Με άδεια Sony. Προτού χρησιµοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε της BBE Sound, Inc. σύµφωνα µε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα διπλώµατα ευρεσιτεχνίας των Η.Π.Α.: προσεχτικά...
3: Μάζεµα των 4: Πρ ληψη καλωδίων ανατροπής της τηλε ρασης Συνεχίζεται...
Página 92
Πιέστε για να επιλέξετε τη γλώσσα 5: Επιλογή γλώσσας που εµφανίζεται στις οθ νες µενού και κατ πιν πιέστε και χώρας/περιοχής Πιέστε για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα χρησιµοποιείτε την τηλε ραση και κατ πιν πιέστε Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα Εάν...
Página 93
Επιλέξτε "OK" και κατ πιν πιέστε 6: Αυτ µατος συντονισµ ς της τηλε ρασης Η τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα Η τηλεόραση θα αρχίσει να αναζητάει όλα τα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιµα τηλεοπτικά κανάλια. διαθέσιµα ψηφιακά κανάλια και κατόπιν όλα τα διαθέσιµα...
οτιδήποτε από την τηλεόραση. Εάν κάνετε χρήση του και απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο κάτι τέτοιο, η τηλεόραση μπορεί να πέσει σέρβις της Sony για αντικατάσταση. από τη βάση και να προκαλέσει ζημιά ή • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε...
Página 95
– Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ράφι ή µέσα • Συστήνεται η χρήση του γνήσιου στηρίγµατος τοίχου της σε ντουλάπα. Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του – Μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε χαλί ή σε αέρα και να αποφευχθεί η συσσώρευση σκόνης στην...
Página 96
• Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας και την τηλεόραση µε βρεγµένα χέρια. Κάνοντας κάτι τέτοιο µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ζηµιά στην τηλεόραση. Υγρασία και εύφλεκτα υλικά • Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείµενο επάνω στην τηλεόραση. Η τηλεόραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε...
• Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/περιβλήµατος, σκουπίστε ελαφρά µε ένα Προφυλάξεις µαλακό πανί. Εάν η σκόνη παραµένει, σκουπίστε µε ένα µαλακό πανί ελαφρά βρεγµένο σε διάλυµα ήπιου απορρυπαντικού. Παρακολούθηση της τηλε ρασης • Μη χρησιµοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα καθαριστικά, σκόνες...
Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Αναμονή τηλε ρασης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεόραση από τη λειτουργία αναμονής. 2 A/B – Διπλ ς ήχος (σελίδα 29) 3 Έγχρωμα πλήκτρα Κάνει τις επιλογές στο κάτω μέρος των ψηφιακών μενού Αγαπημένα και EPG.
Página 99
Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης (σελίδα 24) – Επιλογή καταχώρισης/OK • Σε λειτουργία τηλεόρασης (σελίδα 23): Επιλέγει την πηγή εισόδου από τη συσκευή MENU που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλεόρασης. • Σε µενού τηλεόρασης: Επιλέγει το µενού ή την...
Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση Πιέστε DIGITAL για να µεταβείτε στην ψηφιακή λειτουργία ή ANALOG για να τηλε ρασης µεταβείτε στην αναλογική λειτουργία. Τα κανάλια που διατίθενται διαφέρουν ανάλογα µε τη λειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τηλεοπτικ...
Página 101
Πρ σθετες λειτουργίες Πάγωμα εικ νας Παγώνει την εικόνα της τηλεόρασης (π.χ. για να Για Κάντε τα εξής σημειώσετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή μια συνταγή). Προσωρινή Πιέστε "/1. Πιέστε στο τηλεχειριστήριο. απενεργοποίηση της τηλεόρασης Πιέστε για να ρυθμίσετε τη (λειτουργία θέση...
Página 102
Επιλογές Περιγραφή Ζουµ* Χρονοδ. Απενεργ. ∆είτε τη σελίδα 32. Ρυθµίζει την ένταση ήχου των Ένταση i ακουστικών. Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις σινεµασκόπ (µορφή letter box) στις σωστές αναλογίες. 14:9* Εµφανίζει εκποµπές µε διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες. Ως αποτέλεσµα, εµφανίζονται περιοχές µε µαύρο...
Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εμφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράμματος (EPG). Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία, πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα. Παρατήρηση Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Οι πληροφορίες προγράμματος θα εμφανιστούν μόνο εάν ο Προγράμματος...
Página 104
Για Κάντε τα εξής Ρύθµιση ενός προγράµµατος που πρόκειται Πιέστε για να επιλέξετε το µελλοντικ να εγγραφεί – Εγγραφή µε Χρονοδιακόπτη πρ γραµµα που θέλετε να εγγράψετε. Πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Εγγραφή µε Χρονοδιακ πτη". Πιέστε για να ρυθµίσετε τους χρονοδιακ πτες της τηλε...
Página 105
Για Κάντε τα εξής Ρύθµιση της ώρας και ηµεροµηνίας του Πιέστε προγράµµατος που θέλετε να εγγράψετε – Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/ Χειροκίνητη Εγγ. µε Χρον/πτη πτη" και κατ πιν πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε την ηµεροµηνία και κατ πιν πιέστε...
Χρήση της λίστας Αγαπημένα Το χαρακτηριστικό Αγαπημένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράμματα από μια λίστα με έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσείς. Για να εμφανίσετε τη λίστα Αγαπημένα, δείτε "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Λίστα Αγαπημένα * Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες. Για...
Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικ νων Για Κάντε τα εξής απ συσκευές Επιστροφή σε Πιέστε DIGITAL ή ANALOG. κανονική λειτουργία τηλεόρασης συνδεδεµένες µε Πρόσβαση στον Πιέστε για πρόσβαση στον την τηλε ραση Πίνακα ευρετηρίου πίνακα ευρετηρίου εισερχόµενου εισερχόµενων σήµατος. (Κατόπιν, µόνο σε σηµάτων...
Χρήση λειτουργιών MENU Πλοήγηση στα µενού Η ρύθµιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαµβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση. Μπορείτε εύκολα να επιλέγετε κανάλια ή εξωτερικές εισόδους από το τηλεχειριστήριο. Επίσης, µπορείτε να αλλάζετε εύκολα τις ρυθµίσεις της τηλεόρασής σας µε τη χρήση της ρύθµισης "MENU". Πιέστε...
Página 109
Μενού Περιγραφή Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράµµατος (EPG). Ψηφιακ EPG Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις ρυθµίσεις, δείτε τη σελίδα 19. (µ νο σε περιοχές µε ψηφιακή εκποµπή) Επιλέγει εξοπλισµό που είναι συνδεδεµένος στην τηλεόρασή σας. Εξωτερ. εισ δοι • Για να παρακολουθήσετε την επιθυµητή εξωτερική είσοδο, επιλέξτε...
Μενού Εικ να Από το µενού Εικόνα, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Εικόνα σε Είσοδοι...
Página 111
Ρυθµίσει τη λευκότητα της εικόνας. Θερµοκρ "Ψυχρό": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια µπλε χροιά. Χρώµατος "Ουδέτερο": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια ουδέτερη χροιά. "Θερµό 1"/"Θερµό 2": ∆ίνει στα λευκά χρώµατα µια κόκκινη χροιά. Το "Θερµό 2" δίνει περισσότερη κόκκινη χροιά από ό,τι το "Θερµό 1". Συµβουλή...
Μενού Ήχος Από το µενού Ήχος, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Ήχος σε όλες Είσοδοι...
Página 113
∆ίνει περισσότερη δύναµη στον ήχο µε την αντιστάθµιση των εφέ φάσεων στα ηχεία µε τη βοήθεια του "BBE High Definition Sound System". Επιλέγει τον ήχο από το ηχείο για µια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκποµπή. ∆ιφ. Ήχος "Στέρεο", "Μονοφωνικό": Για στερεοφωνική εκποµπή. "Α"/"Β"/"Μονοφωνικό": Για...
Μενού Ρυθµίσεις Οθ νης Από το µενού Ρυθµίσεις Οθόνης, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρµογή των ρυθµίσεων που έγιναν στο µενού Οθόνη σε όλες Είσοδοι...
Μενού Ρυθµίσεις Από το µενού Ρυθµίσεις, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Εκκινεί το "µενού λειτουργίας για πρώτη φορά" για να επιλέξετε τη γλώσσα και τη Αυτ...
Página 116
Ρυθµίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση. Ρύθµ Χρονοδιακ Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθµίζει µια χρονική περίοδο, µετά από την οποία η τηλεόραση µεταβαίνει αυτόµατα σε λειτουργία αναµονής. Όταν είναι ενεργοποιηµένος ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης, η ένδειξη (χρονοδιακόπτης) στην τηλεόραση (πρόσοψη) ανάβει µε πορτοκαλί χρώµα. Συµβουλές...
Página 117
Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης. Ηχείο "Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται προκειµένου να γίνει ακρόαση του ήχου της τηλεόρασης µέσω των ηχείων της τηλεόρασης. "Όχι": Τα ηχεία τηλεόρασης απενεργοποιούνται προκειµένου να γίνει ακρόαση του ήχου της τηλεόρασης µόνο µέσω του εξωτερικού ηχητικού εξοπλισµού που είναι συνδεδεµένος...
Μενού Ρυθµίσεις PC Από το µενού Ρυθµίσεις PC, µπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Επιλέγει τη λειτουργία οθόνης για την εµφάνιση εισόδου από το PC σας. Φορµά...
Μενού Αναλογικές Ρυθµίσεις (µ νο για αναλογική λειτουργία) Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Αναλογικές Ρυθµίσεις. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Όταν η ρύθµιση "1 Digit Direct" έχει την τιµή "Ναι", µπορείτε να επιλέξετε ένα 1 Digit Direct αναλογικό...
Página 120
Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", Χειροκίν πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµό προγράµµατος µε το κανάλι. ∆εν Πρ γραµµα µπορείτε να επιλέξετε έναν αριθµό προγράµµατος που έχετε ρυθµίσει να παραλείπεται (σελίδα 37). Πρ γραµµα/Σύστηµα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραµµάτων χειροκίνητα. Πιέστε...
Página 121
Παράλειψη Παραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιµοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών. (Μπορείτε να επιλέξετε τα παραλειπόµενα κανάλια µε τη χρήση των αριθµητικών πλήκτρων.) Αποκωδ/ποιητής Προβάλλει και εγγράφει το επιλεγµένο κωδικοποιηµένο κανάλι όταν χρησιµοποιείται αποκωδικοποιητής συνδεδεµένος απευθείας στη σύνδεση scart 1 ή...
Μενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθµίσετε τις ψηφιακές ρυθµίσεις µε τη βοήθεια του µενού Ψηφιακές Ρυθµίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακές Ρυθµίσεις" και πιέστε για να εµφανιστούν τα ακόλουθα µενού. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθµίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα µενού" (σελίδα 24). Εµφανίζει...
Página 123
"Λήψη Λογισµικού": Επιτρέπει στην τηλεόραση να λαµβάνει αυτόµατα αναβαθµίσεις λογισµικού δωρεάν µέσω της υπάρχουσας κεραίας σας (όταν εκδίδονται). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντα ρυθµισµένη στην τιµή "Ναι". Εάν δεν θέλετε να αναβαθµίζεται το λογισµικό σας, θέστε αυτήν την επιλογή...
Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση στην τηλε ραση (πλάι) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Υποµονάδα για Για να χρησιµοποιήσετε υπηρεσίες πρόσβαση υπό Pay Per View (χρέωση...
Página 125
Σύνδεση στην τηλε ραση (πίσω) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Συνδέστε στις υποδοχές PC PC D . Συνιστάται να χρησιµοποιείτε καλώδιο PC µε φερρίτη. Ψηφιακό Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN δορυφορικό δέκτη 4 ή 5 εάν ο εξοπλισµός διαθέτει Συσκευή...
Página 126
Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Εξοπλισµός ήχου Συνδέστε στις υποδοχές συσκευών ήχου για να ακούσετε τον ήχο Hi-Fi J της τηλεόρασης µέσω συσκευής Hi-Fi. Χρήση Tools σε λειτουργία εισ δου Πιέστε TOOLS για να εµφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεµένο...
Πιέστε 1 στην τηλε ραση (επάνω πλευρά) για να τη σβήσετε, αποσυνδέστε το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο και ενηµερώστε τον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης της Sony σχετικά µε τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (χρονικ διάστηµα και κεν ). ταν δεν αναβοσβήνει...
Página 130
Πρ βληµα Αιτία/Επιδι ρθωση • Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα µικρά µαύρα ή/και φωτεινά Στην οθ νη εµφανίζονται σηµεία (pixel) στην οθόνη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. µικρά µαύρα ή/και φωτεινά σηµεία • Επιλέξτε "Αρχικές Ρυθµίσεις" στο µενού "Εικόνα" για να επιστρέψετε τις ∆εν...