Resumen de contenidos para M Design LUNA GAS DIAMOND 1000 DH
Página 1
LUNA GAS / GAZ DIAMOND 1000 DH / CL / CR / DC 1150 DH 1300 DH / CL / CR / DC 1600 DH / CL / CR / DC INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO Download handleiding op www.m-design.be BELGIË/BELGIQUE/FRANCE 03/2017 Descargue el manual en www.m-design.be Dieser Anleitung erhalt sich auch in die Deutsche Sprache...
Zeer belangrijk : plaatsingsvoorschriften Muy importante : recomendaciones BIJ HET PLAATSEN VAN EEN M-DESIGN GASTOESTEL PARA LA INSTALACIÓN DE UN HOGAR A GAS M-DESIGN No nos responsabilizamos de las averías como consecuencia de una instalación no con- Bij het niet naleven van deze instructies kunnen wij niet verantwoordelijk gesteld worden voor de slechte werking van de gashaarden en ongevallen die hierdoor kunnen ge- forme con nuestras recomendaciones de instalación beuren.
Openen en sluiten van de deur Apertura y cierre de la puerta de cristal Voor een eerste ingebruikname moet u het venster schoonmaken en vrijmaken Dankzij een gepantenteerd systeem, kan de deur heel gemakkelijk ge- van elk stof en vetsporen. Dit is ook de enige onderhoudshandeling die door de opend worden onder een hoek van 45°...
1. Inl eid ing 1. G eneralidades Dit toestel is een inbouwhaard met een gesloten verbrandingssysteem en is ontworpen voor Este hogar es un insertable con sistema de funcionamiento cerrado, concebido para ambientar sfeer en gezelligheid in uw woonkamer. Het is een efficiënte warmtebron en geeft het gevoel y dar confort a la estancia.
3. Installatie van de haard 3. Instalación del hogar a gas Controleer eerst de haard vooraleer u met de plaatsing begint. Tras haber revisado el hogar, puede proceder a su instalación : 3.1.1 Positioneren van de haard 3.1.1 Posicionamiento del hogar : Plaats de haard op een stabiele ondergrond en maak gebruik van de stelvoeten ( fig.1) Ubique el hogar sobre un suelo estable usando los pies de reglaje ( fig.1).
3.1.2 NEARBOX (gasbaterij) 3.1.2 NEARBOX (batería de gas) La batería de gas o “NEARBOX” se encuentra fijada sobre la pared posterior del hogar para proporcionar De gasbatterij of “NEARBOX” wordt voor de veiligheid bij transport bevestigd met schroeven op de seguridad durante el transporte.
3.1.3 De gasaansluiting 3.1.3 Conexión de gas Nadat de “NEARBOX” verwijderd werd van achterwand haard , mag u deze los op de grond Tras desmontar la “NEARBOX” del hogar, sitúela libremente en el suelo próxima a la trampilla de registro plaatsen in nabijheid van de opening voorzien in de wand van schouwmantel.
3.1.4 Elektrische aansluiting 3.1.4 Conexión eléctrica Dit toestel is uitgerust met een radiografische afstandsbediening, daarom moet het toestel geplaatst Este aparato está dotado de un mando a distancia; debe preverse una toma eléctrica de 230V. No worden in de buurt van een 230V stopcontact met aarding. Zorg ervoor dat er zeker een aarding is. olvide desenchufar el hogar antes de efectuar cualquier tarea.
4. Monteren van het concentrisch kanaal 4. Montaje de la chimenea Gebruik enkel concentrische buizen van het merk ONTOP-METALOTERM en dit beschreven volgens de Colocar el conducto concéntrico según se indica en las instrucciones, utilizando sólo conductos de richtlijnen in de handleiding. Onze gashaarden zijn enkel getest met buizen van ONTOP-METALOTERM. la marca ONTOP-METALOTERM.
Página 10
Fig. 2 Dakdoorvoer via bestaande schouw Conexión de techo via chimenea existente (c 91) o/of Tab. 1 Ø 150 (min) / Ø 100 Toestel / Aparato C (min) C (max) 1000DH/CL/CR/DC 1 150 DH 1300 DH/CL/CR/DC 1600 DH//CL/CR/DC Tab 2 Ø200(min) / Ø...
Página 11
Fig. 3 Muurdoorvoer / Salida mural (c Fig. 3 Ø 150/100 Met verloopstuk usvk 13 op het toestel ( fig. 3 ) Con reducción usvk 13 sobre el hogar (fig. 3 ) Toestel / Aparato A (min) B (min) B (max) 1000 DH/CL/CR/DC 1,25*m muurdoorvoer...
Página 12
Ø 200/130 Toestel / Aparato A (min) B (min) B (max) 1000DH/CL/CR/DC muurdoorvoer A+7m salida mural 1 150 DH muurdoorvoer A+6m salida mural 1300 DH/CL/CR/DC muurdoorvoer A+5m salida mural 1600 DH/CL/CR/DC muurdoorvoer A+3m salida mural Belangrijk : let er op dat elk horizontaal gedeelte niet naar beneden helt in de richting van de uitlaat . Het is zelfs aangeraden indien mogelijk een lichte stijgende helling van 2°...
Página 13
Fig. 5 Dakdoorvoer met verloop Conexión a techo con codo Ø 150/100 Met verloopstuk usvk 13 op het toestel Con reducción usvk 13 sobre el hogar Toestel / Aparato A (min) B (max) C (min) (A+B+C )max 1000 DH/CL/CR/DC 1,25* m B-A-1m 17 m 1 150 DH...
4.1 Regeling vlambeeld 4.1 Regulación de la llama Nadat u het toestel aangesloten heeft volgens de correcte buizenconfiguratie , kan een eventuele Cuando haya instalado correctamente el hogar según el sistema de tubos o chimenea, puede regeling gedaan worden op het vlambeeld. De inlaatlucht kan min of meer geregeld worden. efectuarse una regulación eventual de la llama.
5. Isolatie en afwerking 5. Aislamiento y acabado Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal Si no se aplican las indicaciones, la electrónica del de electronica oververhitten, waardoor het toe- hogar se sobrecalienta y éste entra en código de stel in veiligheid gaat F02 error F02 Nu de installatie voltooid is, kan het toestel worden ingebouwd.
6. Convección y salidas de aire caliente 6. Convectie en warmeluchtuitgangen Indien deze richtlijnen niet gevolgd worden, zal de electronica over- Si no se aplican las indicaciones, la electrónica del hogar se sobrecalienta verhitten en komt de haard in foutcode F02. y éste entra en código de error F02 De opbouw van de haard moet worden voorzien van beluchtingroosters of openingen, zodat hier door El revestimiento del hogar debe estar provisto de rejillas de ventilación o aberturas que permitan la...
6.1. Convectieroosters 6.1. Rejillas de convección UITLAAT CONVECTIE :U mag kiezen tussen 3 soorten Designroosters naargelang de SALIDA DE CONVECCIÓN : Tiene la posibilidad de escoger entre 3 modelos de rejillas según su ombouw van het toestel : Designrooster (2 aansluitingen) , Designrooster langwerpig gusto o el revestimiento del hogar : Rejilla Design (2 conexiones), Rejilla Design alargada modelo klein model (2 aansluitingen) of groot model (4 aansluitingen).
Página 18
Het is verplicht minstens twee openingen te voorzien bovenaan de haard. Es imperativo abrir al menos 2 saidas de aire caliente. Voor de luna 1600h moeten vier openingen voorzien zijn van een afvoer- En el Luna 1600h gas, es obligatorio abrir las 4 salidas de aire conectadas a un kanaal ( flexibel).
7. Monteren van een 3-zijdige binnenkader 7. Montaje del marco interno El hogar se entrega de serie con la baguette de 3,5 cm, los listones Haard standaard geleverd met onderlat 3,5cm en zijstukken links en laterales (izquierda y derecha) y superior (foto 2) rechts en bovenlat ( foto 2 ) bovenlat / listón superior zijstukken / listón lateral...
8. Plaatsing van houtstammen, 8. Posicionamiento de los efectos Leños, Diamant, Saphir o Piedras blancas diamond, safir of witte steentjes • Zorg ervoor dat de waakvlam gedoofd is en de haard afgekoeld is. Verifique que la llama piloto está apagada y el hogar frío. •...
Luna 1300 DH/CL/CR/DC gas Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 26 -...
Página 27
Luna 1300 DH/CL/CR/DC gas Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 27 -...
Luna 1600 DH/CL/CR/DC gas Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 28 -...
Página 29
Luna 1600 DH/CL/CR/DC gas Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 29 -...
9. De eerste keer branden 9. Primer encendido Een erkend installateur is vereist voor de installatie van het toestel en is ook vereist voor het eventueel Se requiere un instalador cualificado para la instalación del aparato y también si se realiza una modi- ombouwen van het toestel met een ander soort gas ( aardgas propaan of butaan ) ficación del hogar para el uso de otro tipo de gas (gas natural, propano o butano).
/ 1 1. Luna 1000 DH/CL/CR/DC Gas Type Gas / Type de Gaz Aardgas / gaz naturel Propaan / lpg Categorie / Categorie 3B/P Categorie / Categorie Type /Type Aansluitdruk / Pression d’entrée (mbar) 28-30 Branderdruk / Pression de brûleur (mbar) 24,2 19,3 29,4...
Luna 1 150 DH/CL/CR/DC Gas Type gas / type de gaz Aardgas / gaz naturel Propaan / lpg Categorie / Categorie 3B/P Categorie / Categorie Type /Type Aansluitdruk / Pression d’entrée (mbar) 28-30 Branderdruk / Pression de brûleur (mbar) 24,2 19,3 29,4 36,2...
Luna 1300 DH/CL/CR/DC Gas Type gas / type de gaz Aardgas / gaz naturel Propaan / lpg Categorie / Categorie 3B/P Categorie / Categorie Type /Type Aansluitdruk / Pression d’entrée (mbar) 28-30 Branderdruk / Pression de brûleur (mbar) 19,2 29,2 36,1 36,1 28,2...
Página 34
Luna 1600 DH/CL/CR/DC Gas Type Gas / Type de Gaz Aardgas / gaz naturel Propaan / lpg Categorie / Categorie 3B/P Categorie / Categorie Type /Type Aansluitdruk / Pression d’entrée (mbar) 28-30 Branderdruk / Pression de brûleur (mbar) 18,8 35,5 35,5 27,9 Verbruik / Consommation (m...
Luna 1000DH gold gas/gaz Luna 1000 DH Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 35 -...
Página 36
Luna 1000 CL/CR gold gas/gaz CR : hoek rechts / coin droite CL : hoek links / coin gauche Luna 1000 CL/CR Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 36 -...
Página 37
Luna 1000 DC gold gas/gaz Luna 1000 DC Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 37 -...
Página 38
Luna 1 150 DH gold gas/gaz Luna 1150 DH Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 38 -...
Página 39
Luna 1300 DH gold gas/gaz Luna 1300DH Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 39 -...
Página 40
Luna 1300 CL/CR gold gas/gaz CR : hoek rechts / coin droite CL : hoek links / coin gauche Luna 1300 CL/CR Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 40 -...
Página 41
Luna 1300 DC gold gas/gaz Luna 1300 DC Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 41 -...
Página 42
Luna 1600 DH gold gas/gaz Luna 1600 DH Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 42 -...
Página 43
Luna 1600 CL/CR gold gas/gaz CR : hoek rechts / coin droite CL : hoek links / coin gauche Luna 1600 CL/CR Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 43 -...
Luna 1600 DC gold gas/gaz Luna 1600 DC Diamond Installatievoorschrift en gebruiksaanwijzing - LUNA GAS DIAMOND / Instruction d’installation et d’utilisation - 44 -...
Página 45
Voorbeeld van afwerking met 4-zijdige kader / Ejemplo de acabado con marco 4 lados De twee flexibels mogen aangesloten worden op 1 designrooster ( 2 aansluitingen ) Aansluiting Flexibels / Conexiones a tubo flexible Los 2 tubos flexibles puede conectarse en una sola 1000H/1 150H/1300H/850V/550V: 2x ( verplicht/obligatorio) rejilla de diseño (2 posibles conexiones) 1600H : 4 x ( verplicht / obligatorio) /...
Página 46
Voorbeeld van afwerking zonder 4-zijdige kader ( met onderlat ) / Ejemplo de acabado sin marco (sólo baguette) Aansluiting Flexibels / Conexión tubos flexibles 700H/1000H/1 150H/1300H : 2x ( verplicht/obligatorio) 1600H : 4 x ( verplicht / obligatorio ) 1900H : 6 x ( verplicht / obligatorio) onderlat 3,5cm baguette 3,5cm De twee flexibels mogen aange-...
Página 47
Onderlatten en 4-zijdige kader / Baguettes y marco de 4 lados X = 3,5 cm TIPO 700H 1000H/DH DETAIL Z onderlat / baguette 1 150H/DH 1073 X = 7 cm 1300H/DH 1223 1600H/DH 1523 1900 H 1823 550V/DV X = 10,5 cm 850V/DV TIPO 700H...
Página 48
12. Garantiebepaling 12. Garantia Deze pagina is uw garantiekaart. Esta página es su carta de garantía. De garantie geldt enkel en alleen voor gebreken die een gevolg zijn van fouten in de con- La garantía es válida únicamente para fallos causados por defectos de fabricación o defectos structie van uw haard, of voor deze constructie gebruikte materialen en onderdelen.