Descargar Imprimir esta página

Burley FLATBED Instrucciones Del Propietario Y Manual De Seguridad página 9

Publicidad

Figure 7
7
Attaching the Wheels
1. Push in the rubber button on the outside of
the wheel hub (Figure 7).
2. Insert wheel axle into axle receiver, and then
release the button. Pull firmly on wheel to
confirm the axle is fully engaged.
Removing the Wheels
1. Push in the rubber button on the outside of
the wheel hub (Figure 7).
2. Pull wheel out of axle receiver.
Fixation des roues
1. Appuyez sur le bouton en caoutchouc situé à
l'extérieur du moyeu de roue (Figure 7).
2. Insérez l'axe de roue dans le récepteur d'axe,
puis relâchez le bouton. Tirez fermement
sur la roue pour confirmer que l'axe est
entièrement engagé.
Retrait des roues
1. Appuyez sur le bouton en caoutchouc situé à
l'extérieur du moyeu de roue (Figure 7).
2. Retirez la roue du récepteur de l'essieu.
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
Befestigung der Räder
1. Den Gummiknopf an der Außenseite der
Radnabe drücken (Abbildung 7).
2. Schieben Sie die Radachse in die
Achsenhalterung und lassen Sie den Knopf
anschließend los. Ziehen Sie fest an dem
Rad, um sich zu vergewissern, dass die Achse
vollständig eingerastet ist.
Abnehmen der Räder
1. Den Gummiknopf an der Außenseite der
Radnabe drücken (Abbildung 7).
2. Das Rad aus der Achsenhalterung
herausziehen.
Colocación de las ruedas
1. Presione el botón de goma del exterior del
cojinete de la rueda (figura 7).
2. Inserte el eje de la rueda en el receptor del
eje y luego suelte el botón. Tire fuertemente
de la rueda para asegurarse de que el eje esté
sujeto completamente.
Procedimiento para retirar
las ruedas
1. Presione el botón de goma del exterior del
cojinete de la rueda (figura 7).
2. Saque la rueda del receptor del eje.
BURLEY.COM

Publicidad

loading