Forever LP Quickstart Guide English ( 3 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 11 – 14 ) Guida rapida Italiano (15 – 18 ) Kurzanleitung Deutsch ( 19 – 22 ) Snelstartgids Nederlands ( 23 –...
Página 3
You can simply listen to your music using Forever LP’s internal speakers. If you prefer to use your own stereo speakers, you can connect Forever LP's RCA outputs to a stereo system or to powered speakers. Do not connect them to phono-level inputs; Forever LP's RCA outputs are line-level and could damage a device with phono-level inputs.
Página 4
Note: To listen to a record while it's playing, listen through your computer's speakers, or connect Forever LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. Forever LP must be connected to the computer in order for EZ Vinyl/Tape Converter to advance to the next step.
Página 5
If the 33 / 45 / 78 switch is set correctly and the speed it still slightly off, do the following: On the underside of Forever LP, find the rubber pad with the RPM speed you want to adjust, and gently lift up the rubber pad to remove it.
Página 6
• Windows Vista: Click Start Menu Control Panel (or Settings Control Panel in Classic View) Hardware and Sound Sound. Click the Recording tab and select Forever LP as the default device. • Windows 7: Click Start Menu Control Panel Sound. Click the Recording tab and select Forever LP as the default device.
Puede escuchar simplemente su música con los altavoces internos de Forever LP. Si prefiere usar sus propios altavoces estéreo, puede conectar las salidas RCA de Forever LP a un sistema estéreo o a altavoces alimentados. No las conecte a entradas de nivel fonográfico —las salidas RCA del Forever LP son de nivel de línea y podrían dañar un dispositivo con entradas de nivel fonográfico.
Página 8
El Forever LP debe conectarse a la computadora a fin de que EZ Vinyl/Tape Converter avance al paso siguiente. Cuando termine de grabar, levante el brazo del Forever LP del disco y colóquelo en su clip. Características Plato – Coloque aquí su disco.
Página 9
(consulte las instrucciones de más abajo). o Desconecte y vuelva a conectar el cable USB entre el Forever LP y la computadora. Asegúrese de que los altavoces de la computadora estén encendidos y el volumen no esté silenciado. Trate de subir el volumen de los altavoces integrados de Forever LP usando la perilla de volumen del panel superior del Forever LP.
Página 10
Windows Sound (Sonido de Windows), seleccione la pestaña Recording (Grabación). Si Forever LP no tiene el símbolo de la "marca de verificación" verde junto a él, haga clic derecho en el mismo y seleccione Set as Default Device (Configurar como dispositivo predeterminado).
Si vous préférez utiliser vos propres enceintes stéréo, branchez les sorties RCA du Forever LP à un système stéréo ou à des enceintes amplifiées. (Ne tentez pas de les brancher à des entrées phono, car les sorties RCA du Forever LP sont à...
Página 12
Suivez ensuite les instructions à l’écran afin de configurer l’enregistrement. Lorsque vous êtes invité à faire jouer votre musique, déplacez le bras de lecture du Forever LP sur le disque afin de démarrer la lecture. Remarque : Pour écouter un disque durant la lecture, vous pouvez utiliser les haut-parleurs de votre ordinateur, ou encore brancher les sorties RCA du Forever LP à...
Página 13
également brancher les sorties RCA du Forever LP à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs. Ne tentez pas de les brancher à des entrées phono; les sorties RCA du Forever LP sont à niveau ligne et pourraient endommager un appareil phono. (Remarque : Les sorties RCA contrôlent le signal sortant de la platine tourne- disque, mais pas le signal provenant de votre ordinateur).
Página 14
Périphériques de lecture. Sélectionnez l'onglet Enregistrement dans le haut de la fenêtre du panneau de configuration Son. Si Forever LP ne dispose pas d’un crochet, faites un clic droit et sélectionnez Définir comme périphérique par défaut.
Se invece si preferisce utilizzare i propri altoparlanti stereo, è possibile collegare le uscite RCA del Forever LP a un impianto stereo o agli altoparlanti Non collegarli a ingressi a livello phono; le uscite RCA del Forever LP sono a livello di linea e potrebbero danneggiare un dispositivo dotato di ingressi a livello phono (qualsiasi altro tipo di ingresso standard quale CD, Aux In o Tape è...
Página 16
Nota bene: per ascoltare un disco mentre viene riprodotto, servirsi degli altoparlanti del computer o collegare le uscite RCA dell'Forever LP a un impianto stereo o a delle casse. Il Forever LP deve essere collegato al computer affinché l'EZ Vinyl/Tape Converter avanzi alla fase successiva.
Página 17
Se l'interruttore 33 / 45 / 78 è impostato correttamente e la velocità è ancora leggermente errata, procedere come segue: Sul lato inferiore del Forever LP trovare il pad in gomma con la velocità in giri che si desidera regolare e sollevarlo delicatamente per rimuoverlo.
Página 18
Fare click col tasto destro del mouse e selezionare Dispositivi di riproduzione. Nel pannello di controllo Audio di Windows selezionare la scheda Registrazione. Se il Forever LP non presenta un segno di spunta verde, fare click col destro e selezionare Imposta come dispositivo predefinito.
(Jeder andere standardmäßige Eingangstypus wie CD, Aux In oder Tape ist akzeptabel). Sie können die Musik über Ihren Computer mit Ihren eigenen externen Lautsprechern hören oder über Kopfhörer, die an Ihren Computer angeschlossen sind. (Forever LP kann nicht als Abspielgerät für Audio Ihres Computers verwendet werden.)
Página 20
LP muss mit dem Computer verbunden sein, damit Sie mit EZ Vinyl/Tape Converter zum nächsten Schritt übergehen können. Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, heben Sie den Forever LP-Tonarm von der Platte und setzen ihn zurück in den Arm-Clip. Funktionen Plattenteller –...
Página 21
Stellen Sie sicher, dass Forever LP in Ihrem Computer als standardmäßiges Aufnahmegerät ausgewählt ist (siehe Anleitung unten). o Stecken Sie auch das USB-Kabel, das den Forever LP mit Ihrem Computer verbindet, zuerst ab und anschließend wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Computer-Lautsprecher eingeschaltet sind und die Lautstärke nicht stummgeschaltet ist.
Página 22
Maustaste auf den Lautsprecher und wählen Wiedergabegeräte. In der Windows-Systemsteuerung für Sound wählen Sie die Registerkarte Aufnahme. Wenn neben Forever LP kein grünes "Häkchen"-Symbol angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Forever LP und wählen Als Standardgerät festlegen.
Gebruik van Forever LP met uw Computer Afspelen Er zijn 3 manieren om met Forever LP naar uw vinylplaten te luisteren! Surf naar ionaudio.com/ezvc om de U kunt gewoon naar uw muziek luisteren met de interne laatste versie te downloaden van EZ luidsprekers van Forever LP.
Página 24
Opmerking: Om tijdens het afspelen te luisteren naar een plaat: luister via de luidsprekers van uw computer of sluit de RCA-uitgangen van de Forever LP aan op een stereo-installatie of actieve luidsprekers. Wanneer u klaar bent met de opname, heft u de toonarm van de Forever LP van de plaat en plaatst u hem terug op de armsteun.
Página 25
U dient ook de USB-kabel die de Forever LP met uw computer verbindt eerst te ontkoppelen en daarna weer aan te sluiten. Controleer of de luidsprekers van de computer aan staan en of het volume niet is gedempt.
Página 26
• Windows Vista: Klik op Start Bedieningspaneel (of Instellingen Bedieningspaneel in Klassieke weergave) Hardware en geluid Geluid. Klik op het tabblad Opnemen en selecteer de Forever LP als standaardapparaat. • Windows 7: Klik op Start Bedieningspaneel Geluid. Klik op het tabblad Opnemen en selecteer de Forever LP als standaardapparaat.
Página 27
Specifications Power: 12V DC, 1A, center pin-positive, tip-negative Dimensions: 13.75” x 16” x 3.46"; 360 mm x 406 mm x 88 mm Weight: 5.9 lbs; 2.68 kg Cartridge: Ceramic Stylus Tip: Diamond tip Track Force: 5 grams nominal (4-6 grams) Output Voltage: ( at 1 kHz=3.54 cm/sec) 200-300 mV Channel Balance: ( at 1 kHz) <=3dB Channel Separation: ( at 1 kHz) >=15dB...