Alpine ICS-X8 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para ICS-X8:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
IN-DASH APP/DVD RECEIVER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ICS-X8
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z88-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine ICS-X8

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Radio Uso de la radio ..........21 Memorización manual de emisoras ....21 Manual de instrucciones Memorización automática de emisoras ...21 Sintonía de emisoras memorizadas ....22 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ........7 Encender y apagar AF PRECAUCIÓN .......... 7 (frecuencias alternativas) ......23 AVISO ............
  • Página 4 Configuración del audio Selección de Formato ........42 Configuración del idioma de menús .... 43 Funcionamiento de la configuración Acerca de ICS-X8 ........... 43 del audio ............35 Visualizar la Información sobre el Ajustar el Balance/Fader/Subwoofer ....35 producto ........... 43 Ajuste del Balance/Fader ......
  • Página 5 Cambiar el color del botón Home ....45 Ajuste de recepción PTY31 Ajuste del nivel mínimo de la iluminación (Emisión de emergencia) ......51 de fondo ........... 45 Configuración de la calidad de tono del Cambio del color de la pantalla ....45 sintonizador (FM) (Tuner Condition) ..
  • Página 6 Sistema de navegación (Opcional) Seleccione la carpeta que desee (carpeta arriba/abajo) ........69 Cambio de la pantalla de navegación (Opcional) ........... 59 iPod/iPhone (Opcional) Dispositivo auxiliar (Opcional) Reproducción ..........71 Búsqueda de un archivo de música ....71 Manejo de dispositivos auxiliares Búsqueda del archivo de vídeo deseado ..
  • Página 7: Manual De Instrucciones

    REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine PANTALLA MIENTRAS CONDUCE. autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras...
  • Página 8: Aviso

    Lugar de instalación Disco dañado Cerciórese de no instalar el ICS-X8 en un lugar sometido a: No intente reproducir discos rayados, deformados o dañados. La reproducción de un disco en malas condiciones podría dañar el •...
  • Página 9: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    De esta forma se asegura que la atención del conductor estará en la carretera y no en el ICS-X8. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Las operaciones de ajuste no se pueden realizar cuando el vehículo está...
  • Página 10 Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios discos ® DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excepto archivos El ICS-X8 reproduce discos DVD de vídeo, DivX , CD de audio y MP3/WMA/AAC), CD de fotos, etc. tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA/AAC.
  • Página 11 • Esta unidad es compatible con discos grabados en los formatos estándar DVD-Vídeo. Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para aunque se produzcan durante el uso de este producto.
  • Página 12 • La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”.
  • Página 13: Características

    Características Pantalla Home y Favoritos Puede cambiar fácilmente a la aplicación de su elección desde la Pantalla Home o Favoritos. La Pantalla Home muestra iconos para las aplicaciones utilizables con ésta unidad. Favoritos es una función de acceso directo que muestra hasta 4 iconos en la pantalla que está utilizando. La distribución de los iconos puede ser personalizada para su comodidad.
  • Página 14: Uso Del Botón Ver Medio

    Uso del botón Ver Medio Puede cambiar entre la pantalla de Navegación y la pantalla principal para la fuente de medio actual con sólo un toque. <Cuando se está mostrando la pantalla de Navegación> Botón Ver Medio Pulse Pantalla Medio Usando los botones de Control de Medio También puede usar los botones de Control de Medios para operaciones como moverse arriba o abajo entre canciones, además de usar los botones de operación visualizados en la pantalla.
  • Página 15: Primeros Pasos

    • Llave de soporte..............2 radio del vehículo. Es necesaria una Caja de la interfaz de control • Tornillo de cabeza embutida (M5×8) ........6 remoto Alpine (opcional). Para obtener más detalles consulte con su • Tornillo (M5×8)..............8 proveedor de Alpine. • Funda de caucho ..............1 Controlable con un mando a distancia •...
  • Página 16: Encendido Y Apagado

    5 segundos para el encendido. • La unidad se puede encender pulsando cualquier botón. Inserción/expulsión de un disco • El ICS-X8 es un dispositivo de precisión. Manejar con cuidado la unidad le proporciona años de funcionamiento libre de problemas. Insertando el disco...
  • Página 17: Ajuste Del Ángulo De Visualización Del Monitor

    Cambio de la página de la pantalla Home Ajuste del ángulo de visualización del monitor Para ver la página previa o la siguiente, deslice su dedo hacia la izquierda o hacia la derecha mientras toca el fondo (evitando los iconos de las aplicaciones). Ajuste el ángulo del monitor para obtener una mejor visibilidad.
  • Página 18: Uso Del Menú Favoritos

    Borrar un Icono de aplicación Uso del menú Favoritos Toque y mantenga pulsado el icono de la aplicación durante al menos 2 segundo. Favoritos es una función de acceso directo que le permite cambiar La pantalla cambia al modo Recolocar iconos. Se mostrará fácilmente a la aplicación de su elección.
  • Página 19: Cambiar Entre Modo Simple & Modo Info

    Toque un icono en Favoritos o visualizado en la Cambiar entre modo Simple & modo Info pantalla Home y arrastre y suelte en el lugar deseado en Favoritos. Puede seleccionar entre el modo Simple y el modo Info para la visualización de la pantalla principal para las aplicaciones de audio/ vídeo.
  • Página 20: Seleccionar Un Elemento De Una Lista

    Indicador RDS Seleccionar un elemento de una lista Para obtener más información sobre RDS, consulte páginas 23 a 24. Guía del Botón (Ver Medio) Para desplazarse a través de una lista, realice las siguientes operaciones. Indica la acción que ocurre cuando se pulsa el botón (Ver Medio).
  • Página 21: Radio

    • Se pueden seleccionar dos modos de sintonía automática, DX y Radio Local: - Modo DX (Distancia); Se sintonizan las emisoras potentes y débiles. - Modo Local; Sólo se sintonizan las emisoras más potentes. Ejemplo de visualización de pantalla principal de Radio La configuración inicial es DX.
  • Página 22: Sintonía De Emisoras Memorizadas

    Sintonía de emisoras memorizadas Mediante los botones de función puede acceder a las emisoras memorizadas de cada banda. Toque [Band] repetidamente hasta que se muestre la banda de radio deseada. Toque cualquiera de los botones de memorización incluidos que contenga una emisora almacenada. O, cuando aparece “PRESET”...
  • Página 23: Rds

    • El modo RDS no aparecerá si la banda de radio es MW o LW. • Cuando se selecciona el modo AF ON, la unidad sintoniza automáticamente una emisora de la lista AF cuya señal sea más fuerte. • Utilice el modo AF OFF cuando no necesite el modo de sintonía Ejemplo de visualización de información RDS automática.
  • Página 24: Recepción Manual De Información Sobre El Tráfico

    Recepción manual de información sobre el tráfico Para encender el modo Información de tráfico, toque [TA] . Se enciende el indicador TA. Toque [ ] o [ Busca la emisora que está emitiendo la información de tráfico. • Puede buscar la información de tráfico en Modo Búsqueda DX o Búsqueda Local.
  • Página 25: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Control de Medio 1 ó 3. Consulte “Usando los botones de Control de Medio” (página 14). • El ICS-X8 puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC guardados en un CD o DVD. Utilice un formato compatible con esta unidad. Para obtener más información acerca de la reproducción y almacenamiento de archivos MP3/WMA/AAC, consulte páginas 26 y...
  • Página 26: Reproducción Aleatoria)

    Modo Búsqueda de nombre de archivo M.I.X. (Reproducción aleatoria) Toque el nombre de la carpeta deseada. Toque [ ] durante la reproducción. Aparece el nombre del archivo de la carpeta seleccionada. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria.
  • Página 27 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidos Formatos admitidos Este dispositivo admite CD-ROM Mode1, CD-ROM XA Mode2(Form1&2), Mixed Mode CD y multisesión. Índices de Este dispositivo no puede reproducir correctamente discos muestreo: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, grabados con “Track At Once”...
  • Página 28: Dvd

    Modo Info 2/2 Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeo Modo Simple Ejemplo de visualización para la pantalla principal de ® DivX Modo Info Modo Info 1/2 No. de título No. de capítulo Pantalla de información DVD-Vídeo: Salida de señal de Audio/Subtítulo/Ángulo DVD-VR: Nombre de Programa o Nombre de lista de reproducción/...
  • Página 29: Reproducción De Un Disco

    Pantalla de funcionamiento del DVD Toque la pantalla mientras la pantalla de reproducción Si el ICS-X8 no se instala correctamente, el conductor del DVD es visualizada. podrá ver el DVD/TV/vídeo mientras conduce y su Aparecerá...
  • Página 30: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Toque el número que desee. Si aparece una pantalla de menú En el modo DVD la pantalla del menú puede aparecer automáticamente. Si ocurriera esto, realice la operación descrita más adelante para comenzar la reproducción. Funciones de menú directas Toque el menú DVD directamente. •...
  • Página 31: Parada De La Reproducción

    Parada de la reproducción Reproducción de fotogramas estáticos (Pausa) Toque [ ] dos veces o bien toque y mantenga pulsado [ ] Durante la reproducción pulse botón Control de durante al menos 2 segundos durante la reproducción. Medio 2 ( / ).
  • Página 32: Seleccionar Programa/Lista De Reproducción

    El modo lista de reproducción*: Seleccionar Programa/Lista de reproducción (Capítulo) Para reproducir el capítulo repetidamente. (Listas de Puede seleccionar el programa previo o siguiente en el modo de Para reproducir la lista de reproducción reproducción) reproducción de programa. Puede seleccionar la lista de reproducción repetidamente.
  • Página 33: Búsqueda Directa Por Número De Capítulo

    Búsqueda directa por número de Buscar un archivo de video deseado capítulo Utilice esta función para desplazarse con facilidad al inicio de los Puede seleccionar un archivo de video de la lista en pantalla. capítulos del disco. Realiza operaciones durante la reproducción, Toque [ (Búsqueda)].
  • Página 34: Cambio De La Pista De Audio

    ® Cambio de la pista de audio Acerca de DivX ® DivX es un programa de códecs (software) para comprimir imágenes en movimiento sin perder calidad de imagen gracias a una relación de Los DVD con varios idiomas de audio o audio multiplexado permiten compresión altamente avanzada y una gran velocidad de cambiar el sonido durante la reproducción.
  • Página 35: Configuración

    Configuración Ajustar el Balance/Fader/Subwoofer Se selecciona [Balance/Fader/Subwoofer] en el menú de Ajustes de Sonido en el paso 3. Consulte “Funcionamiento de la configuración del Configuración del audio audio” (página 35). Funcionamiento de la configuración del audio El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla de configuración.
  • Página 36: Configuración Del Mx (Media Xpander)

    Al usar una memoria USB, los ajustes de sonido descargados desde la actualmente. página web de ALPINE pueden ser usados para configurar los ajustes • Video DVD y DVD-VR corresponden a MX DVD. de Time Correction, X-OVER y EQ Paramétrico.
  • Página 37: Ajustar Defeat

    • Cuando no se ha conectado una memoria USB, no está disponible la Configuración de los ajustes de función “Descargar Ajustes de Sonido”. • Si se había guardado ya Preset3 para Corrección de tiempo/ Crossover (X-Over) X-OVER/EQ Paramétrico, los datos serán sobrescritos. •...
  • Página 38: Ajuste De La Curva Del Ecualizador Paramétrico (Parametric Eq)

    • No están disponibles los ajustes que exceden de la frecuencia de las Ajuste de la curva del ecualizador bandas adyacentes. • Durante el ajuste de EQ Paramétrico, es necesario que tenga en paramétrico (Parametric EQ) cuenta la respuesta de frecuencia de los altavoces conectados. •...
  • Página 39: Acerca De Corrección De Tiempo

    Estos valores corresponden a la corrección del tiempo de los Acerca de Corrección de tiempo diferentes altavoces. Ajuste estos valores para conseguir que el sonido llegue a la posición de escucha al mismo tiempo que el sonido de los demás altavoces. La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces.
  • Página 40: Acerca De Crossover

    En función de los altavoces, es posible que no sea necesario disponer de una red pasiva. Si no está seguro de mientras conduce”. este punto, consulte con un distribuidor autorizado de Alpine. Frecuencia de Los pasos siguientes del 1 al 6 son operaciones comunes a todos corte (pasos de Inclinación...
  • Página 41: Cambio Del Modo De Visualización

    Toque [ ] para volver a la pantalla de la aplicación • Para regresar a los ajustes de vídeo predeterminados, ajuste esta función en OFF. Todas las selecciones o cambios en EQ Visual principal. recuperan sus ajustes iniciales. Toque [ ] para volver a la pantalla anterior. •...
  • Página 42: Ajustes Generales

    Configuración de la visualización del reloj Ajustes Generales En función de sus preferencias, puede seleccionar el tipo de visualización del reloj: 12 horas o 24 horas. Operación de Ajustes Generales Elemento de configuración: Tipo de Reloj Opciones de configuración: 12h / 24h (Configuración inicial) El freno de mano debe estar puesto para acceder a la pantalla del Visualización de la hora de RDS modo General.
  • Página 43: Configuración Del Idioma De Menús

    Encendido/Apagado del BLUETOOTH Puede ver la información sobre la versión de este producto. Anote esta información y consúltela cuando contacte el apoyo técnico de Alpine o Al usar el BLUETOOTH, primero establezca el modo BLUETOOTH un comerciante autorizado por Alpine.
  • Página 44: Configuración De La Conexión Automática

    Configuración del dispositivo BLUETOOTH Toque el código del carácter deseado. Seleccione uno de los 5 dispositivos compatibles con BLUETOOTH EU1: ISO 8859-1 pareados registrados anteriormente. EU2: ISO 8859-15 Russian: ISO 8859-5 Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH]. Japanese: CP932 Chinese: GB18030 Toque [Audio] o [HFT] del dispositivo que desee Thai: CP874 conectar desde la lista de dispositivos pareados.
  • Página 45: Ajuste De La Luminosidad De La Iluminación De Fondo

    Toque con cuidado la marca que aparece en la Ajuste de la luminosidad de la iluminación esquina superior izquierda de la pantalla. de fondo Toque con cuidado la marca que aparece en la La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 46: Configuración Del Sensor Remoto

    • Si olvida una contraseña registrada, no podrá utilizar la unidad. En cambiar la configuración de la aplicación (mientras el sistema está ese caso,deberá solicitar asistencia a Alpine para poder volver a introduciendo datos automáticamente). Si lo hace, no podrá cambiar usarla.
  • Página 47: Configuración De La Cámara

    Mostrar ejemplo para el modo en cámara trasera Configuración de la cámara Toque [Cámara] en el menú de Ajustes de Aplicaciones en el paso 3. Consulte “Funcionamiento de la Ajustes de Aplicaciones” (página 46). Configuración de la entrada de la cámara Con una cámara opcional conectada, su vídeo es visto en el monitor.
  • Página 48: Configuración De Navegación

    (página 46). Configuración del modo AUX Configuración del modo de navegación Elemento de configuración: Entrada AUX Al conectar un sistema de navegación opcional Alpine, establézcalo en Opciones de configuración: Off / On (Configuración inicial) “On”. Off: No se muestra la fuente AUX.
  • Página 49: Configuración Del Aux3

    Configuración del AUX3 Configuración del Teléfono La conexión a dispositivos de entrada externos es posible a través de un Toque [Teléfono] en el menú de Ajustes de Aplicaciones en el paso 3. conector de iPod VIDEO. Es necesario un cable adaptador opcional Consulte “Funcionamiento de la Ajustes de Aplicaciones”...
  • Página 50: Configuración Del Disco

    Cambio de la configuración de código de Configuración del disco país Toque [Disco] en el menú de Ajustes de Aplicaciones en el paso 3. Introduzca el código del país para el que desea establecer el nivel de Consulte “Funcionamiento de la Ajustes de Aplicaciones” (página 46). clasificación (control parental).
  • Página 51: Configuración Del Modo De Formato De Pantalla

    Cambio de la contraseña 16:9 WIDE: Seleccione este valor cuando esté conectado a una TV de pantalla 4 Toque [Input] en “Cambio de Contraseña”. ancha. Ésta es la configuración predeterminada de fábrica. Aparece la pantalla del teclado numérico. 5 Toque la pantalla de introducción para introducir una nueva contraseña de 4 dígitos.
  • Página 52: Configuración De La Calidad De Tono Del Sintonizador (Fm) (Tuner Condition)

    Configuración de la calidad de tono del sintonizador (FM) (Tuner Condition) Esta unidad puede configurarse según la calidad de tono deseada para la fuente de radio FM. Elemento de configuración: Ajustes sintonizador FM Opciones de configuración: Normal (Configuración inicial) / HiFi / Stable Normal: Ajuste estándar...
  • Página 53: Funcionamiento Del Bluetooth

    El nombre del dispositivo de esta unidad BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite establecer es “ICS-X8” y el número inicial de la contraseña es “0000”. comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador personal en Consulte igualmente el Manual de operación del dispositivo (s)
  • Página 54: Control De Teléfonos Manos Libres

    Toque [Recent Calls]. Control de teléfonos manos Aparece la pantalla de llamadas recientes. libres Ejemplo de visualización de la pantalla del historial de llamadas Responder una llamada Las llamadas entrantes se anuncian con el tono de llamada recibida y un mensaje (núm.
  • Página 55: Uso De La Marcación Abreviada Para La Realización De Una Llamada

    Uso de la marcación abreviada para la Cambiar la salida del audio realización de una llamada Puede cambiar la salida del audio de las llamadas de los altavoces del coche al altavoz del teléfono móvil y viceversa. Puede asignar hasta un máximo de 3 números de teléfono a la marcación rápida para realizar llamadas fácilmente.
  • Página 56: Añadir Agenda

    Añadir agenda Función de búsqueda por porcentaje Puede utilizar la función de búsqueda por porcentaje de la unidad para Pulse el botón Home. buscar en la agenda de forma más eficaz. Aparece la pantalla Home. Pulse el botón Home. Toque [Phone]. Aparece la pantalla Home.
  • Página 57 Asignación desde la agenda Pulse el botón Home. Aparece la pantalla Home. Toque [Phone]. Toque [Phone Book]. Toque el número de teléfono que desea asignar como número de marcación abreviada. Se mostrará la pantalla detalles de la agenda. Toque [Preset]. Aparece la pantalla de detalles de la marcación abreviada.
  • Página 58: Audio Del Bluetooth

    Audio del BLUETOOTH Reproducción Si existe conectado inalámbricamente un teléfono móvil, reproductor Pulse el botón Home. portátil, etc. BLUETOOTH compatible, podrá reproducir una canción Aparece la pantalla Home. (dicha operación es controlada desde la unidad). Toque [BLUETOOTH]. Ejemplo de visualización de la pantalla principal del audio BLUETOOTH Toque [ ] o [...
  • Página 59: Reproducción Aleatoria)

    (OFF) (Opcional) • En función de los dispositivos BLUETOOTH compatibles Si conecta un sistema de navegación Alpine opcional al ICS-X8, la conectados, pueden variar las operaciones disponibles. pantalla de navegación también puede ser visualizada en esta unidad. Pulse el botón Home.
  • Página 60: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    AUX secundario” (página 48) a “EXT.DVD”. Podría distraer su atención y provocar un accidente. Instale correctamente el ICS-X8 de manera que el conductor Cambiar al modo DVD externo no pueda ver la TV/vídeo a menos que el vehículo se encuentre detenido y se haya accionado el freno de mano.
  • Página 61: Manejo De Un Cambiador De Dvd Externo

    [Key] Comienza/Detiene la reproducción M.I.X. Aparecerá el modo de funciones de menú. Comienza/Detiene la repetición de reproducción. Cierra el modo de funciones de menú. Audio] Accede a la pantalla de configuración de audio. (Consulte Cierra el panel de teclas. “Funcionamiento de la configuración del audio” en la página 35) Manejo de un cambiador de DVD externo Retrocede una carpeta.
  • Página 62: Acerca De La Pantalla De Funciones Dvb-T

    Acerca de la pantalla de funciones DVB-T Manejo de una TV Cuando toca la pantalla en el modo DVB-T, aparece la pantalla de Para utilizar un receptor de TV (TV) (opcional), ajuste “Configurando funciones. Para obtener más información sobre cómo manejarlo, el nombre del AUX primario”...
  • Página 63: Funcionamiento De La Cámara (Opcional)

    Activación/desactivación de la Funcionamiento visualización de la pantalla guía de la cámara Toque la pantalla cuando visualice la imagen de la cámara. Podrá visualizar la pantalla de funciones. (Opcional) • Tras 5 segundos, la pantalla de funciones regresará a la pantalla de la cámara.
  • Página 64 Significado de las indicaciones <Posiciones de A, B y C> Al meter marcha atrás, la pantalla cambia a la imagen de la cámara aproximadamente 1 m trasera. Aparecerán guías para ayudarle a visualizar la anchura del coche y la distancia desde el parachoques trasero. En la pantalla, según las marcas de guía de la distancia, el camión parece estar aparcado aproximadamente a 1 m de distancia (en la posición B).
  • Página 65 Si hay una pendiente empinada detrás del coche Si hay una pendiente empinada cuesta abajo detrás (ejemplo) del coche (ejemplo) <Pantalla> <Pantalla> <Posición del coche> Marcas de indicación de distancia <Posición del coche> Distancias reales Error Error Error Error En caso de existir una pendiente empinada cuesta abajo detrás del coche, las guías de la distancia aparecerán Las marcas de guía de la distancia representan la más alejadas del parachoques trasero de lo que...
  • Página 66: Calibración Al Conectarse A La Hce-C300R

    Para activar el modo de configuración de calibración de Calibración al conectarse a la esta unidad HCE-C300R Ajuste el botón SETUP de la unidad de control a “ON”. El ajuste del rendimiento de detección de obstáculos y la configuración de las marcas de guía de la HCE-C300R (SISTEMA DE CÁMARA DE VISIÓN TRASERA) requieren la introducción de la información correspondiente durante la instalación y la calibración de la cámara.
  • Página 67: Memoria Usb (Opcional)

    Memoria USB Reproducción (Opcional) Pulse el botón Home. Aparece la pantalla Home. Toque [USB1] o [USB2]. Esta unidad puede conectarse a 2 dispositivos de memoria USB. Se activa el modo USB y la pantalla cambia a USB. Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de ®...
  • Página 68: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Toque [ (Búsqueda)] durante la reproducción. Búsqueda de una canción deseada Toque [AUDIO]. ICS-X8 puede realizar 2 tipos de búsquedas. Aparece la pantalla del modo de búsqueda. Toque [ARTISTS]. Búsqueda de nombre de archivo/carpeta Aparece la pantalla de búsqueda Artistas.
  • Página 69: Función Directo Arriba/Abajo

    Para buscar una canción del álbum del artista 1 Toque el nombre del artista deseado. Se visualizarán todos los álbumes del artista seleccionado. 2 Toque el nombre del álbum deseado. Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado. 3 Toque el nombre de la canción deseada. Se reproducirá...
  • Página 70: Ipod/Iphone (Opcional)

    Si se conecta el ICS-X8 con ayuda del cable anterior, los mandos del iPod se desactivarán. • Internet o las funciones del teléfono, etc., del iPhone o iPod touch no pueden controlarse desde la unidad, sino con el propio iPhone o iPod touch.
  • Página 71: Reproducción

    2 Toque el nombre del álbum deseado. • Si se está reproduciendo una canción en el iPod/iPhone cuando se Se visualizarán todas las canciones del álbum conecta al ICS-X8, continuará la reproducción tras la conexión. • Un episodio puede contener varios capítulos. Podrá cambiar el seleccionado.
  • Página 72: Función De Búsqueda Por Porcentaje

    Función de búsqueda por porcentaje Función directo arriba/abajo Este modo de búsqueda divide todas las listas en 10 grupos en la barra Si toca [ ] del nombre del álbum en el modo búsqueda, este álbum de búsqueda por porcentaje. será...
  • Página 73: Reproducción Aleatoria (Shuffle)

    Reproducción aleatoria (Shuffle) Visualización en Cover Flow Toque [ ] durante la reproducción. Puede visualizar la pantalla cover flow. Los archivos se reproducirán de forma aleatoria. También podrá seleccionar las canciones desde las imágenes artísticas El modo de Shuffle cambia cada vez que pulsa [ de la pantalla de cover flow.
  • Página 74: Nokia (Opcional)

    Home. • Si ha visualizado una pantalla distinta a Nokia Drive o Nokia Music mediante el teléfono Nokia, ICS-X8 visualizará la pantalla Home. • Las aplicaciones controlables del teléfono Nokia son “Nokia Drive”...
  • Página 75: Información

    * Estas funciones varían de disco a disco. Si desea más detalles, Este producto utiliza un software actualizable mediante un dispositivo consulte las instrucciones del disco. de memoria USB. Descargue el software desde el sitio web de Alpine y actualice el producto utilizando el dispositivo de memoria USB. Actualización del producto Compruebe el sitio web de Alpine para averiguar los detalles de actualización.
  • Página 76: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte página 50.) Código Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Idioma Abreviatura 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383 Icelandic...
  • Página 77: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte página 50.) Código Código Código Abreviatura País Abreviatura País Abreviatura País Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6568 6569 United Arab Emirates 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6571...
  • Página 78 Código Código Código Abreviatura País Abreviatura Abreviatura País País 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Página 79: En Caso De Dificultad

    - No utilice un disco limpiador de lentes comercialmente el freno de mano. (Consulte página 87) disponible. Consulte a su proveedor Alpine más cercano. El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración. Las imágenes visualizadas presentan un movimiento anormal.
  • Página 80: Si Aparece El Siguiente Mensaje

    • El dispositivo de audio BLUETOOTH no está conectado correctamente. No puede accederse al mecanismo DVD. - Compruebe los ajustes del ICS-X8 y del dispositivo de audio Por favor infórmese a través de un servicio oficial. BLUETOOTH y vuelva a realizar la conexión.
  • Página 81 No puede cargarse la agenda. Formato de audio no soportado. ® • No puede leerse la agenda debido a la desconexión del teléfono • El archivo reproducido es un archivo DivX con un formato de móvil, etc. audio no compatible, de manera que únicamente se reproducirá - Compruebe la conexión del teléfono móvil y a continuación el vídeo.
  • Página 82: Especificaciones

    SECCIÓN GPS Especificaciones Frecuencia de recepción GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilidad de recepción GPS -130 dB máx. SECCIÓN DEL MONITOR Tamaño de la pantalla 7,0" SECCIÓN BLUETOOTH Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Especificación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Sistema operativo Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen 1.152.000 elementos (800 ×...
  • Página 83: Instalación Y Conexiones

    MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO POR no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. EJEMPLO LOS TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS • El ICS-X8 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. NIÑOS.
  • Página 84: Instalación

    Instalación del micrófono. Instalación Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente: • que la ubicación sea estable y firme. • que la vista del conductor y de las operaciones no sea obstruida. Precaución • que el micrófono esté ubicado en un lugar en el que alcance No bloquee el ventilador o el sumidero de calor de la fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.).
  • Página 85 Si su vehículo posee soporte, instale el perno 1. Inserte las llaves de soporte en la unidad, a lo largo de hexagonal largo en el panel posterior del ICS-X8 y las guías de cada lado. Ahora puede extraer la unidad coloque el tapón de caucho sobre dicho perno.
  • Página 86 (vendido por separado). • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que ICS-X8 se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del ICS-X8 se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería del vehículo, el ICS-X8 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el interruptor está...
  • Página 87: Conexiones

    Conexiones Antena Conector de antena ISO REMOTE OUT Al cable de entrada remota (Marrón) REMOTE IN Al cable de salida remota (Marrón) Al polo positivo del cable de señal REVERSE (Naranja/Blanco) de la luz trasera del coche CAMERA1 A la cámara trasera CAMERA2 No se utiliza CAMERA SW...
  • Página 88 Conector USB (USB2) Cable de entrada del control remoto (Marrón) A la memoria USB, iPod/iPhone o teléfono Nokia. Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del control remoto. Conector de entrada MIC Al micrófono (Incluido). Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco) Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del...
  • Página 89: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conexión de una memoria USB, teléfono NOKIA Antena GPS (vendida por separado) KAE-100GPS Teléfono Nokia (vendido por separado) Conector USB (USB2) Conector USB (USB1) Prolongador USB (tipo I) Cable Nokia (incluido) (incluido) Prolongador USB (tipo L) Memoria USB (se vende por separado) (incluido) •...
  • Página 90 Conexión de un dispositivo externo Conector de la cámara Conector AUX/PRE OUT Al terminal de salida de vídeo Cable AUX/PRE OUT (Amarillo) (Rojo) Cambiador de DVD (se vende por separado) (Blanco) Al terminal de salida de audio Al terminal de entrada de vídeo (Amarillo) (Rojo) Monitor trasero...
  • Página 91 Conexión de un receptor de TV digital móvil/reproductor USB y un cambiador de DVD Al terminal de salida de vídeo Reproductor DVD (vendido por separado) Al terminal de salida de audio DVE-5207, etc. Conector de la cámara Conector de entrada de VIDEO del iPod Conector AUX/PRE OUT Cable AUX/PRE OUT Al terminal de salida de vídeo...
  • Página 92 Conexión de un amplificador externo Conector de alimentación de energía Conector AUX/PRE OUT Cable AUX/PRE OUT Amplificador 4 ch (vendido por separado) (Rojo) (Blanco) Entrada Altavoz frontal (Rojo) Entrada Altavoz trasero (Blanco) Amplificador para subwoofer (vendido por separado) (Rojo) Entrada (Blanco) Subwoofer REMO...
  • Página 93 Conexión de la cámara y del sistema de navegación Alpine Conector de la cámara Terminal de entrada RGB Sistema de navegación (se vende por separado) NVE-M300P, etc. CAMERA 1 Cámara trasera directa (vendido por separado) HCE-C117D, etc. 1 Cable RGB (navegación incluida) 2 Conector de entrada CÁMARA Directa...
  • Página 94 Conexión de HCE-C300R Conector de la cámara CAMERA 1 HCE-C300R (vendido por separado) REVERSE Cable de control de cámara (Naranja/Blanco) (Naranja/Negro) 1 Conector de entrada CÁMARA Directa 2 Prolongador de conector de pantalla (incluido con HCE-C300R)

Tabla de contenido