Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SUBARU Forester
Montagehandleiding
Fitting instruction
(Self leveling suspension)
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
2000
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Návod k montáži
TYPE: 027611
EC 94/20
e4
00-1881
2000 kg
2000 kg
75 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
2x
M10x120
4x
M12x35
2x
M12x70
6x
M12x1,25x40
2x
M10
12x
M12
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
9,81kN
(c) BOSAL 02-08-2004
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Mukana tulevat osat
Dodané upevòovací díly
2x
M10
6x
M12
6x
M12
Rev. nr. 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 027611

  • Página 1 00-1881 2000 kg 2000 kg 75 kg 9,81kN TYPE: 027611 (c) BOSAL 02-08-2004 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Página 2 Monteer de kentekenplaat terug en herplaats de binnenbekleding. 15. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij...
  • Página 3: Fitting Instructions

    Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction. 15. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 14. Assurer de l’intérieur la protection du faisceau de câbles au niveau des contre-plaques.
  • Página 4 De ser necesario, retirar la barra 15. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig anvendelse de la bola.
  • Página 5 M12 -79 Nm M12x1,25 -87 Nm 15. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den tilstramningsmomentene).