Descargar Imprimir esta página

Guide 582 Instrucciones Para Usar página 10

Guantes protectores

Publicidad

Tutti i guanti GUIDE sono conformi al regolamento (UE) sui dispositivi di
protezione individuale 2016/425 e alla norma EN 420:2003+A1:2009.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è reperibile al nostro
sito: guidegloves.com/doc
I guanti sono stati disegnati per proteggere contro i seguenti rischi:
EN 388:2016 - Guanti di protezione contro rischi meccanici
I caratteri vicini al pittogramma, quattro numeri e una o due lettere,
indicano il livello di protezione del guanto. A numero maggiore
corrisponde un risultato migliore. Esempio: 1234AB.
1) Resistenza all'abrasione: livello di prestazioni da 0 a 4
2) Resistenza al taglio, prova d'impatto: livello di prestazioni da 1 a 5.
3) Resistenza allo strappo: livello di prestazioni da 1 a 4.
4) Resistenza alla punturazione: livello di prestazioni da 1 a 4.
A) Protezione dai tagli, test TDM EN ISO 13997:1999, livello di prestazioni
da A a F. Questo test dev'essere eseguito se il materiale smussa la lama
durante la prova d'impatto. La lettera rappresenta il risultato delle
prestazioni di riferimento.
B) Protezione dagli impatti: è indicata dalla lettera P
Per i guanti con due o più strati, la classificazione generale non riflette
necessariamente le prestazioni dello strato più esterno
Se è presente una X, il test non è stato valutato.
EN 407:2004 – Protezione dal calore
I numeri accanto al pittogramma per la norma EN indicano il risultato
ottenuto dal guanto in ciascun test.
A numero maggiore corrisponde un risultato migliore. Le cifre hanno il
seguente significato:
La prima cifra indica il comportamento alla combustione del materiale
(indice di prestazione 1- 4)
La seconda cifra indica il livello di protezione da calore per contatto
(indice di prestazione 1- 4)
La terza cifra indica il livello di protezione da calore convettivo (indice di
prestazione 1- 4)
La quarta cifra indica il livello di protezione da calore radiante (indice di
prestazione 1- 4)
La quinta cifra indica il livello di protezione da spruzzi di metallo fuso
(indice di prestazione 1- 4)
La sesta cifra indica il livello di protezione da metallo fuso (indice di
prestazione 1- 4)
Se l'indice di prestazione relativo al comportamento alla combustione è 1
o 2, è importante che il guanto non venga a contatto con fiamme libere.
I test sono effettuati sul palmo del guanto, salvo diversa indicazione.
Se non specificato, i guanti non contengono sostanze note per causare
reazioni allergiche.
Contrassegno sul guanto
I risultati dei test per ciascun modello sono riportati sul guanto e/o sulla
confezione, nel nostro catalogo e sulle nostre pagine web.
Conservazione:
I guanti vanno conservati in un luogo scuro, fresco e asciutto e nella
confezione originale. Se adeguatamente conservati, i guanti e le relative
proprietà meccaniche non subiranno alterazioni. La durata a magazzino
non può essere determinata ed è dipendente dall'utilizzo e dalle
condizioni di conservazione.
Smaltimento:
I guanti usati devono essere smaltiti in conformità dei requisiti vigenti in
ogni paese e/o regione.
Pulizia/lavaggio: I risultati ottenuti nei test sono garantiti per guanti nuovi
e non lavati. Non sono stati testati gli effetti del lavaggio sulle proprietà
protettive dei guanti, salvo se specificato.
Istruzioni di lavaggio: Seguire le istruzioni di lavaggio indicate. Se non
sono presenti specifiche istruzioni di lavaggio, lavare con acqua corrente
e asciugare all'aria.
Sito web: Ulteriori informazioni sono disponibili su www.guidegloves.com
LT
Nurodymai, kaip naudoti „GUIDE" apsaugines pirštines ir rankoves
bendrajai paskirčiai
CE 2 kategorijos pirštinės apsaugo nuo vidutinio pavojaus sunkiai
susižeisti.
Naudojimas
Draudžiama mūvėti pirštines, jeigu jos gali užkibti už judančios mašinos
dalių ir įsipainioti.
Pagal EN420 standartą, šios pirštinės yra trumpesnės nei įprastos,
tad jos yra patogesnės naudoti atliekant surinkimo ar kitus lengvesnius
darbus.
Rekomenduojame prieš naudojant patikrinti pirštines ir apžiūrėti, ar
jos nepažeistos.
Darbdavys privalo kartu su darbuotoju ištirti ir įvertinti, ar pirštinės
apsaugo nuo pavojų, galinčių kilti atliekant konkrečius darbus.
Pagrindiniai reikalavimai
Visos „GUIDE" pirštinės atitinka AAP reglamentą (ES) 2016/425 ir EN
420:2003+A1:2009 standartą
Šio gaminio atitikties deklaraciją galima rasti mūsų svetainėje:
guidegloves.com/doc
Šios pirštinės skirtos apsaugoti nuo tokių pavojų:
EN 388:2016. Apsauginės pirštinės nuo mechaninių rizikos
veiksnių
Šalia piktogramos esantys simboliai (keturi skaičiai ir viena arba dvi
raidės) nurodo pirštinių apsaugos lygį. Kuo didesnė reikšmė, tuo geresnis
rezultatas. Pavyzdžiui, 1234AB.
1) Atsparumas dilinimui: savybės lygis nuo 0 iki 4
2) Atsparumo įpjovimui, pjovimo bandymas: savybės lygis nuo 1 iki 5.
3) Atsparumas plyšimui: savybės lygis nuo 1 iki 4.
4) Atsparumas pradūrimui: savybės lygis nuo 1 iki 4.
A) Apsauga nuo įpjovimo, TDM bandymas EN ISO 13997:1999, savybės
lygis nuo A iki F. Šis bandymas atliekamas tuo atveju, jei per pjovimo
bandymą medžiaga atbukina ašmenis. Tokiu atveju raidė laikytina
pagrindine pirštinės atsparumo įpjovimui lygio nuoroda.
B) Apsauga nuo smūgių: ją nurodo raidė „P"
Jei pirštinės turi du ar daugiau sluoksnių, bendroji klasifikacija nebūtinai
atspindės išorinio sluoksnio savybę
Kai X = bandymas nevertinamas
EN 407:2004 standartas. Apsauga nuo karščio
Tikrinant atitiktį šiam standartui, skaičiai šalia piktogramos nurodo, koks
rezultatas gautas kiekvienos pirštinių patikros metu.
Kuo didesnis skaičius, tuo geresnis rezultatas pasiektas. Kas nurodyta
paveikslėliuose
1 paveikslėlyje nurodyta, kas vyksta medžiagai degant (1–4 atsparumo
lygis)
2 paveikslėlyje nurodytas apsaugos lygis veikiant karščiui (1–4 atsparumo
lygis)
3 paveikslėlyje nurodytas apsaugos lygis veikiant konvekciniam karščiui
(1–4 atsparumo lygis)
4 paveikslėlyje nurodytas apsaugos lygis veikiant spinduliniam karščiui
(1–4 atsparumo lygis)
5 paveikslėlyje nurodytas apsaugos lygis įvykus sąlyčiui su išlydyto
metalo lašais (1–4 atsparumo lygis)
6 paveikslėlyje nurodytas apsaugos lygis įvykus sąlyčiui su išlydytu
metalu (1–4 atsparumo lygis)
Jeigu pirštinės yra 1-o arba 2-o atsparumo degimui lygio, jos negali turėti
sąlyčio su atvira liepsna.
Bandymas atliekamas su pirštinių delnu, jei nenurodyta kitaip.
Jeigu nenurodyta kitaip, pirštinių sudėtyje nėra jokių žinomų medžiagų,
galinčių sukelti alerginę reakciją.
Pirštinių žymėjimas
Kiekvieno modelio patikros rezultatai nurodomi ant pirštinių ir (arba) jų
pakuočių, taip pat pateikiami mūsų kataloge ir tinklalapiuose.
Sandėliavimas
Laikykite pirštines originalioje pakuotėje tamsioje, vėsioje ir sausoje
vietoje. Sandėliuojant tinkamai, mechaninės pirštinių savybės nebus
paveiktos. Neįmanoma nustatyti pirštinių tinkamumo naudoti termino. Jis
priklauso nuo paskirties ir sandėliavimo sąlygų.
Utilizavimas
Panaudotas pirštines išmeskite pagal atitinkamoje šalyje ar regione
galiojančius reikalavimus.
Valymas / plovimas. Patikros metu nustatyti rezultatai taikomi naujoms ir
neplautoms pirštinėms. Jeigu nenurodyta kitaip, plovimo poveikis

Publicidad

loading

Productos relacionados para Guide 582