Página 1
Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). HU675FE / 961430093 El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Walk-Behind Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • See manufacturer’s instructions for proper operation Look for this symbol to point out im- and installation of accessories.
• When loading or unloading this machine, do not exceed • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. the maximum recommended operation angle of 15°. • Never overfi ll fuel tank. Replace gas cap; tighten securely. • Wear proper Personal Protective Equipment (PPE) V.
ASSEMBLY Read these instructions and this man u al in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mow er. OPERATOR MOWING PRESENCE PO SI TION IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH- CONTROL OUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. Your new lawn mower has been as sem bled at the factory LIFT with the ex cep tion of those parts left unassembled for ship-...
Página 5
ASSEMBLY TO PREPARE BATTERY (See Fig. 4) INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 5) NOTE: Your battery must be charged before you can start 1. Loosen T-knob. your lawn mower. 2. Hold control bar against upper handle. 1. Open port on electric start housing. 3.
OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
Página 7
OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or per- forming any adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask over spectacles.
Página 8
OPERATION TO CONVERT MOWER SIDE DIS CHARG ING (See Fig. 10) Your lawn mower was shipped ready to be used as a • Rear door must be closed. mulcher. To convert to bagging or discharging: • Open mulcher door and install dis charge defl ector under door as shown.
Página 9
OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER (See Fig. 11) GASOLINE 1. Lift up on grass catcher using the frame han dle. OIL FILL CAP/ FILLER CAP DIPSTICK 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower han dle. 3. Empty clippings from bag using both frame handle and bag handle.
Página 10
OPERATION MULCHING MOWING TIPS TO STOP ENGINE IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER • To stop engine, release operator presence control HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE bar. “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. TO START ENGINE •...
MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
Página 12
MAINTENANCE LAWN MOWER IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE Always observe safety rules when performing any main- ADAPTER. te nance. 3. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine.
Página 13
MAINTENANCE GRASS CATCHER 7. Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT over- • The grass catcher may be hosed with water, but must fi ll, or engine will smoke heavily from the muffl er on be dry when used.
Página 14
MAINTENANCE WATER WASHOUT FEATURE (See Fig. 18) CAUTION: Pe tro leum solvents, such as Your lawn mower is equipped with a fi tting that allows quick ker o sene, are not to be used to clean and easy cleaning of the underside of the housing. To use car tridge.
SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT DRIVE...
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST HANDLE (See Fig. 21) ENGINE The handle on your lawn mower has three (3) height posi- ENGINE SPEED tions - adjust to height that suits you. Your engine speed has been factory set. Do not attempt to 1.
Página 17
STORAGE • Empty the fuel tank by starting the engine and letting MOWING it run until the fuel lines and carburetor are empty. OPERATOR POSITION PRES ENCE • Never use engine or carburetor cleaner products in the CONTROL fuel tank or permanent damage may occur. •...
TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air fi lter. 1. Clean/replace air fi lter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refi ll tank with fresh, clean gasoline. 4.
Página 19
(a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
Página 20
10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
Página 22
** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, Busque este símbolo que señala las precau- calles o caminos de grava.
Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. V. SERVICIO • Nunca haga funcionar una máquina dentro de un área cer- IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA rada. Usar mucha atención cuando se maneja gasolina. La gasolina es •...
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. BARRA DE POSICIÓN IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASO- CONTROL PARA QUE EXIGE LA LINA en el motor. SEGAR PRESENCIA DEL Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la...
Página 26
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR PARA PREPARAR LA BATERÍA (Vea Fig. 4) (Vea Fig. 5) AVISO: Su batería tiene que estar cargada antes de que pueda hacer arrancar su segadora. Afl oje una manilla-T. Abra la puerta del bastidor de arranque eléctrico. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
Página 28
OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
Página 29
OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESCARGA LATERAL (Vea Fig. 10): Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora • La puerta trasera tiene que estar cerrada. de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado • Abra la protección contra la descarga y instale el desviador o de descarga: de contra la descarga debajo de la protección como se DESCARGA TRASERA (Vea Fig.
Página 30
OPERACIÓN PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED TAPA DEL (Vea Fig. 11) TAPA DEL RELLENADOR DEPOSITO DE Levante el recogedor de césped usando el mango del bas- DE GASOLINA ACEITE CON tidor. VARILLA DE NIVEL Remueva el recogedor de césped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora.
Página 31
OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR PARA PARAR EL MOTOR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION la presencia del operador. DE CESPED Y BASURA.
MANTENIMIENTO ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DE CADA DE CADA 25 HORAS O ALMACE- HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Césped * Controlar los Neumáticos Controlar las Ruedas Motrices *** Limpiar la Segadora **** Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisión *** Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas *** Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla...
Página 33
MANTENIMIENTO SEGADORA IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- LA CUCHILLA CON LA ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL tenimiento. ADAPTADOR. LLANTAS Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afi...
Página 34
MANTENIMIENTO RECOGEDOR DE CÉSPED Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete • El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar.
Página 35
MANTENIMIENTO DERRUBIO DEL AGUA (Vea Fig. 18) SILENCIADOR Su cortacéspedes de césped se equipa de una guarnición que Inspeccione y cambie el silenciador si está corroído puede producir permita la limpieza rápida y fácil del superfi cie inferior de la cubi- un peligro de incendio y/o daño.
SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o CUBLERTA DE de hacer ajustes: LA IMPULSIÓN 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
SERVICIO Y AJUSTES PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Fig. 21) MOTOR El mango de su segadora cuenta con tres (3) posiciones de VELOCIDAD DEL MOTOR altura – ajústelo a la altura que le acomode. La velocidad del motor ha sido ajustada en la fábrica. No trate de Remueva la manilla y el perno portador en un lado del mango aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones inferior.
Página 38
ALMACENAMIENTO • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el POSICIÓN motor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine BARRA DE PARA y el carburador esté vacío. CONTROL SEGAR QUE EXIGE LA • Nunca use los productos para limpieza del carburador o PRESENCIA DEL del motor en el estanque de combustible pues se pueden OPERADOR...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el fi ltro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
(a) Motores y accesorios.A excepción de los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y accesorios no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el...
Página 41
Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com.
Página 42
11. Documentación requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del pro- ducto y, si corresponde, el número de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía limitada.
Página 43
RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. EZ – Un (1) año de garantía comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna. Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.