Restraint System
Sistema de sujeción
3.
• To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form
a loop
. Pull the free end of the belt
A
• To loosen the waist belts: Feed the free end of the belt up through the buckle to form a loop
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of
the belt to shorten the free end of the belt
• Para apretar los cinturones de la cintura: introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla
para formar un espacio
para apretar el otro cinturón.
• Para aflojar los cinturones de la cintura: introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla
para formar un espacio
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón
este procedimiento para aflojar el otro cinturón.
4.
• To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster
• To loosen the shoulder belts: Slide the adjuster down.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be sure they are
securely fastened.
• Para apretar los cinturones de los hombros: Sujetar el ajustador
cinturón delantero del hombro
• Para aflojar los cinturones de los hombros: Deslizar hacia abajo el ajustador.
Atención: después de ajustar los cinturones al tamaño del niño, asegurarse de tirar de ellos para
verificar que están bien ajustados.
18
TIGHTEN
APRETAR
. Repeat this procedure to tighten the other belt.
B
. Jalar el extremo libre del cinturón
A
. Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la
A
TIGHTEN
APRETAR
.
B
LOOSEN
AFLOJAR
. Repeat this procedure to loosen the other belt.
B
B
LOOSEN
AFLOJAR
and pull the front shoulder strap down
A
. Repetir este procedimiento
B
Adjusters
Ajustadores
y jalar hacia abajo el
A
.
A
. Repetir
.
B