Página 1
BP68-00582B-00Spa(cover) 1/11/06 11:48 AM Page 3 Manual de instrucciones SP42L6HN SP46L6HN SP50L6HN SP56L6HN SP61L6HN Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register...
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 2 Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 3 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 4 Contenido Su nuevo televisor panorámico ..............8 Posición de visualización..................8 Características......................9 Comprobación de los accesorios................9 Botones del lado derecho ..................10 Tomas del panel lateral ..................10 Indicadores LED del panel delantero ................11 Tomas del panel posterior ..................12 Mando a distancia ....................13 Conexiones ....................16 Conexión de las antenas de VHF y UHF..............16...
Página 5
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 5 Control de los canales................42 Selección de canales favoritos ................42 Etiquetado de los canales ..................43 Sintonización fina de los canales analógicos ..........44 Analog Comprobación de la potencia de la señal digital ..........45 Digital LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)..........46 Control de la imagen ................48 Control de la imagen .....................48 Cambio del tamaño de la imagen ................51...
Página 6
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 6...
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 8 Su nuevo televisor panorámico Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado.
• Toma de salida de audio digital (óptico) • Sistema de red de AV (Anynet) que permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este TV. Comprobación de los accesorios Cuando desempaque el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 10 Su nuevo televisor panorámico Botones del lado derecho Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señales de los componentes conectados.
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 11 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor. POWER Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Leyenda para las luces indicadoras Luz encendida Luz parpadeante...
Esta toma es para la conexión de otros dispositivos compatibles Se utilizan para conectar una señal de S-Vídeo procedente de un con Samsung Anynet. Consulte el Manual de instrucciones de aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el decodificador de cable y el decodificador de Samsung. Consulte las páginas 32~33 para obtener detalles. 1. POWER 17.
Página 14
BP68-00582B-00Spa(002~015) 1/11/06 11:43 AM Page 14 Su nuevo televisor panorámico Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas.
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 16 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 17 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador para algunos o todos los canales recibidos. Cable sin decodificador Conecte el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN...
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 19 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Conecte los cables de Panel posterior del TV audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de...
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/12/06 1:51 PM Page 20 Conexiones Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. Busque las tomas de salida A/V de la videocámara.
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 21 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor. Conexión a Y, P Conecte un juego de cables Panel posterior del TV entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L, R) del TV y las...
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 22 Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y, P Panel posterior del TV Conecte un juego de cables entre las tomas de entrada COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) del TV y las tomas de salida de AUDIO del decodificador.
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 23 Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) Conecte un cable HDMI Panel posterior del TV entre la toma HDMI IN1 del televisor y la toma de salida de HDMI del decodificador. NOTA • Encienda las fuentes de HDMI/DVI;...
BP68-00582B-00Spa(016~025) 1/11/06 11:42 AM Page 24 Conexiones Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 26 Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Visualización de los menús y presentaciones en pantalla El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia.
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:38 PM Page 27 Selección del idioma de menú Configuración Pulse el botón MENU. Input √ Idioma : Español Pulse los botones … o † √ Tiempo Picture para seleccionar √ V-Chip √ Subtítulo Sound “Configuración” y pulse el √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 28 Funcionamiento Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aire” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
Página 29
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 29 Prog. Auto Pulse los botones … o † para seleccionar Input la conexión de la antena y pulse el botón Seleccione antenas que memorizar. Picture Aire ENTER. Iniciar Cable Sound Iniciar • Aire : señal de antena aérea Aire+Cable Iniciar Channel...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 30 Funcionamiento Adición y borrado de los canales Puede añadir canales que no se memorizaron (o eliminar de la memoria canales no deseados): Canal Pulse el botón MENU. Input √ Antena : Aire Pulse los botones … o † √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 31 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. Verá...
El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a distancia también puede controlar un vídeo, un decodificador de cable, un DVD y varios decodificadores de Samsung (aunque el fabricante de su vídeo, decodificador de cable y DVD no sea Samsung). NOTA •...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/12/06 1:55 PM Page 33 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD Español - 33...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:41 PM Page 34 Funcionamiento Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) Opcion 1: Ajuste manual del reloj Configuración Pulse el botón MENU.
Página 35
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:41 PM Page 35 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. Configuración Pulse el botón MENU. √ Input Idioma : Español Pulse los botones … o † para seleccionar √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:41 PM Page 36 Funcionamiento Activación y desactivación del temporizador Configuración Pulse el botón MENU. √ Input Idioma : Español Pulse los botones … o † √ Tiempo Picture para seleccionar √ V-Chip √ Subtítulo Sound “Configuración” y pulse el √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:41 PM Page 37 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). Configuración Pulse el botón MENU. Input √ Idioma : Español Pulse los botones … o † √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/24/06 4:41 PM Page 38 Funcionamiento Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aire o por cable).
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 39 Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. Entrada Pulse el botón MENU. √ Input Lista de Origen : TV Pulse el botón ENTER para √...
Página 40
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 40...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 42 Control de los canales Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia.
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 43 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 44 Control de los canales Sintonización fina de los canales analógicos Analog Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Canal Pulse el botón MENU. Input √...
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 45 Comprobación de la potencia de la señal digital Digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto.
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 46 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). Canal Pulse el botón MENU.
BP68-00582B-00Spa(026~047) 1/11/06 11:41 AM Page 47 Control de la imagen...
Página 48
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 48 Control de la imagen Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen Imagen Pulse el botón MENU. √ Input Modo : Normal Pulse los botones …...
Página 49
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 49 Personalización de los ajustes de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color” y “Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. Puede seleccionar “Normal” para recuperar automáticamente sus valores de imagen personalizados. Imagen Pulse el botón MENU.
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/24/06 4:42 PM Page 50 Control de la imagen Modo Pulse el botón ENTER para volver a Input √ Modo : Dinámico “Modo”. Contraste Picture Pulse los botones … o † para seleccionar Luminosidad Definición Sound “Tono Color” y, a continuación, pulse el Color Channel botón ENTER.
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/24/06 4:42 PM Page 51 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Imagen Pulse el botón MENU. Input √ Modo : Normal Pulse los botones … o † √...
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 52 Control de la imagen Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 53 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si activa la función Demo DNIe, podrá ver simultáneamente en la pantalla una imagen normal y otra con el modo DNIe aplicado, para realizar la demostración.
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 54 Control de la imagen Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Página 55
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 55 Ajustes personales Imagen Pulse el botón MENU. √ Input Modo : Normal Pulse los botones … o † √ Tamaño : 16:9 para seleccionar “Imagen” y Picture √ Digital NR : Encendido pulse el botón ENTER. √...
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/24/06 4:43 PM Page 56 Control de la imagen Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Configuración Pulse el botón MENU.
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 57 Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. Imagen Pulse el botón MENU. √ Input Modo : Normal...
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 58 Control de la imagen Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Pulse de nuevo el botón para cancelar. Español - 58...
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/24/06 4:44 PM Page 59 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul”...
Página 60
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 60...
BP68-00582B-00Spa(048~061) 1/11/06 11:40 AM Page 61 Control del sonido...
Página 62
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 62 Control del sonido Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ o VOL– para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente.
Página 63
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 63 Ecualizador Pulse los botones œ o √ para seleccionar Input una opción concreta que se vaya a Picture cambiar. Sound Pulse los botones … o † para aumentar o Channel disminuir la frecuencia seleccionada. Setup Balance 100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz...
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 64 Control del sonido Volumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Vol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja.
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 65 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. Sonido Pulse el botón MENU.
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 66 Control del sonido Elección de una pista sonora multicanal (MTS) Analog En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono, estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). Sonido Pulse el botón MENU. Input √...
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 67 Selección de un formato de sonido digital Digital El sonido digital puede salir de un conector óptico del panel posterior del televisor, etiquetado “Optical Out” (Salida óptica). Después de conectar un componente óptico de audio digital, debe especificar el formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al componente de audio digital).
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 68 Control del sonido Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Internal Mute” (Silencio interno) en “On” (Encendido) para cortar el sonido de los altavoces internos del televisor.
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 69 Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. Sonido Pulse el botón MENU. Input √ Modo : Favorito Pulse los botones …...
BP68-00582B-00Spa(062~071) 1/11/06 11:39 AM Page 70 Control del sonido Configuración de DNSe (Digital Natural Sound engine-Motor de sonido digital natural) DNSe mejora la calidad del sonido, controla las salidas automáticamente e impide la distorsión del sonido. Sonido Pulse el botón MENU. √...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 72 Funciones especiales Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. Configuración Pulse el botón MENU. Input √ Idioma : Español Pulse los botones … o † √ Tiempo Picture para seleccionar √...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 73 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. Configuración Pulse el botón MENU. √ Input Idioma : Español Pulse los botones … o † √ Tiempo Picture para seleccionar √...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 74 Funciones especiales Uso de la función V-Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir, un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).
Página 75
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 75 Activación / desactivación de controles de clasificación Configuración Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † Input √ Idioma : Español √ Tiempo para seleccionar Picture √ V-Chip “Configuración” y pulse el √...
Página 76
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 76 Funciones especiales Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater. TV” o “Clas. MPAA”. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † Input √...
Página 77
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 77 Guías pater. TV Puede bloquear independientemente los Input ALL FV V programas de TV. Las clasificaciones TV-Y Perm. todo Picture bloqueadas de TV (FCC) se indican TV-Y7 Bloq. todo Sound mediante el símbolo “ ”. TV-G TV-PG Channel...
Página 78
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 78 Funciones especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MPAA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
Página 79
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 79 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MPAA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV-G Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, no hay lenguaje fuerte, escasos TV-MA diálogos o situaciones sexuales.
Página 80
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 80 Funciones especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense Configuración Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † √ Input Idioma : Español √ Tiempo para seleccionar Picture √ V-Chip “Configuración” y pulse el √...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 81 Inglés Canadiense Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Input Block Perm. todo Picture Pulse el botón ENTER para activar la Bloq. todo Sound restricción seleccionada. Channel Se indica el símbolo “ ”. Setup Para desbloquear elementos, pulse de Guide...
Página 82
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 82 Funciones especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense Configuración Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † Input √ Idioma : Español √ Tiempo para seleccionar Picture √ V-Chip “Configuración” y pulse el √...
Página 83
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 83 Francés Canadiense Pulse los botones … o † para seleccionar la restricción apropiada: Input Block Perm. todo Picture Pulse el botón ENTER para activar la Bloq. todo Sound 8 ans + restricción seleccionada. 13 ans + Channel 16 ans + Se indica el símbolo “...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 84 Funciones especiales Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) Analog La función analógica Caption (Subtítulo) funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Caption (Subtítulo) puede funcionar en canales digitales.) Configuración Pulse el botón MENU.
Página 85
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 85 Subtítulo Pulse los botones … o † para seleccionar Input Subtítulo : Encendido Programado “Modo” y pulse el botón ENTER. Modo : Programado Picture Pulse los botones … o † para seleccionar Opciones - Subtítulo Sound el submenú...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/24/06 4:46 PM Page 86 Funciones especiales Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) Digital La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales. Configuración Pulse el botón MENU. √ Input Idioma : Español Pulse los botones … o † √...
Página 87
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 11:36 AM Page 87 Opciones - Subtítulo Pulse los botones … o † para seleccionar Input : Programado √ Tamaño “Tamaño” y pulse el botón ENTER. : Programado √ Tipo de Letra Picture Pulse los botones … o † para seleccionar : Programado √...
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 3:21 PM Page 88 Funciones especiales Utilización de la guía Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. Guía Pulse el botón MENU. √ Input Lista de canales Pulse los botones … o † √...
Página 89
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 11:36 AM Page 89 Adición y borrado de los canales Guía Pulse el botón MENU. Input √ Lista de canales Pulse los botones … o † √ Editar la lista de canales Picture √ para seleccionar “Guía” y Lista de canales favoritos Sound pulse el botón ENTER.
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 11:36 AM Page 90 Funciones especiales Uso del modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation o Xbox , podrá disfrutar de una experiencia más realista, seleccionando el modo Juego. Entrada Pulse el botón MENU. √...
3. Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el código a la tienda en la que adquirió el TV o al Centro de Servicio técnico de Samsung. • Precaución 1. Coloque una lámpara con el código correcto para evitar daños en el TV.
Página 93
BP68-00582B-00Spa(072~095) 1/11/06 11:36 AM Page 93 • Para sustituirla, necesita un destornillador de 15 cm y un par de guantes. Desconecte el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo. Retire la cubierta de la lámpara. Utilice un destornillador para retirar los tornillos que fijan la lámpara.
Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen.
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión. Especificaciones técnicas Modelo SP42L6HN SP46L6HN SP50L6HN SP56L6HN SP61L6HN Voltaje 110-120V c.a...
Página 96
BP68-00582B-00Spa(cover) 1/24/06 4:48 PM Page 2 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente Country Customer Care Center Web Site ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br...