Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDE-W50A11E
© 2005 Sony Corporation
PDP Digital Colour TV
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Before operating the TV, please read the "Safety
Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
2-657-531-11(1)
GB
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Wega KDE-W50A11E

  • Página 1 Conserve este manual para consultarlo en el futuro. KDE-W50A11E For useful information about Sony products Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 DVB Project Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. • TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby Virtual Surround.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety information ........4 Sound Adjustment menu ......25 Effect (sound effect) .........25 Precautions ..........7 Treble/Bass/Balance ........25 Disposal of the TV set ........7 Auto Volume.............25 Overview of the remote ......8 Dual Sound............26 Overview of the TV buttons and Woofer Level ............26 indicators ..........
  • Página 4: Safety Information

    • Do not use the supplied mains lead on any other • Never cover the ventilation equipment. holes in the cabinet. It may • Use only an original Sony mains lead, not other brands. cause overheating and result in Mains lead/cable fire.
  • Página 5 • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 Moisture and flammable cm space from the bottom of the TV set. objects • Never install the TV set as follows: • Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set.
  • Página 6 Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
  • Página 7: Precautions

    This is not considered a defect and is not covered collection point for the recycling of electrical and electronic by the Sony warranty. This buzzing sound is an inherent equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, characteristic of any Plasma Display Panel.
  • Página 8: Overview Of The Remote

    • In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five seconds). • In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23, press -/-- and then the 2 and 3). – Text (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21)
  • Página 9: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ • In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel. • In TV menu: Moves through the options up ) or down ( 3 2 +/-/ •...
  • Página 10: Getting Started

    Getting Started 1: Checking the 2: Inserting accessories batteries into the remote Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (2) Mains lead (Type C-6) (1) Do not remove these ferrite cores. Bundling band (1) and screw (1) Mains lead plug holder (1) Mains lead cord clamp (1) Notes...
  • Página 11: 3: Connecting An Aerial/Vcr

    3: Connecting an aerial/VCR Rear of the TV Coaxial cable (supplied) Mains lead (supplied) Coaxial cable (supplied) (SMART LINK) Scart lead (not supplied) Connect your aerial to the socket on the Bundle the cable. rear of the TV. If connecting to an aerial only Go to step 3.
  • Página 12: 4: Preventing The Tv From Toppling Over

    4: Preventing the TV 5: Securing the from toppling over mains lead For additional stability, the anchor attachments on the back of the TV can be used to secure the TV to a wall. (Do not remove the anchor attachments.) Run suitable cables through the holes of both anchor attachments on the back of the mains lead plug holder...
  • Página 13: 7: Selecting The Language And Country/Region

    Press M/m to select the country/region in 7: Selecting the which you will operate the TV, then press language and country/region When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-”...
  • Página 14: 8: Auto-Tuning The Tv

    Press OK to select “Yes”. 8: Auto-tuning the After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV Digital auto-tune display broadcasts). Do the following to search and store all available channels.
  • Página 15: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels available vary depending on the mode. Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second and third digits within two seconds.
  • Página 16 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/ Do this (Art)/ (Sports)/ (News)/ Return to the Press (Movies)/ (Music): previous channel Lists programmes by category. watched (for more (Only when more than eight channels than five seconds) provide NexTView): Access the Press OK. To select an analogue Creates a channel list.
  • Página 17 To change the screen mode manually to suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom. Wide Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions. Smart* Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
  • Página 18: Checking The Digital Electronic Programme Guide (Epg)

    Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). Perform the desired operation, as shown in the following table. Digital Electronic Programme Guide (EPG) Do this Turn off the EPG Press Press M/m/</,.
  • Página 19 Do this 1 Press M/m/</, to select the future programme you want to Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts display. – Reminder 2 Press OK. 3 Press M/m to select “Reminder”. 4 Press OK to automatically display the selected programme when the programme starts.
  • Página 20: Using The Favourite List

    Using the Favourite list In digital mode, press to display the Favourite list. A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when the Favourite list is blank. Perform the desired operation, as shown in Favourite list the following table.
  • Página 21: Viewing Pictures From Connected Equipment

    Using the Menu Viewing pictures from connected Navigating through equipment menus Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen.
  • Página 22: Overview Of The Menus

    Timer Overview of the menus Sleep Timer (30) The following options are available in each menu. For Auto Shutoff (30) details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for details of each menu. Set Up Auto Start Up (31) Language (31) Country (31)
  • Página 23: Picture Adjustment Menu

    Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise Reduction”, and “Reset”.
  • Página 24: Noise Reduction

    Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. Press OK to select “Noise Reduction”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction. CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
  • Página 25: Sound Adjustment Menu

    Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Effect (sound effect) Press OK to select “Effect”. Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK. Off: Flat response.
  • Página 26: Dual Sound

    Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. Press OK to select “Dual Sound”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono”...
  • Página 27: Screen Control Menu

    Screen Control menu You can select the options listed below on the Screen Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Auto Format Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. Press OK to select “Auto Format”. Press M/m to select “On”, then press OK.
  • Página 28: Features Menu

    Features menu You can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Power Saving Reduces the power consumption of the TV. Press OK to select “Power Saving”. Press M/m to select “Reduce”, then press OK. Speaker Switches on/off the TV’s internal speakers.
  • Página 29: Av2 Output

    (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9). Logo Illumination Illuminates the SONY logo on the TV (front). Press OK to select “Logo Illumination”. Press M/m to select “Yes”, then press OK.
  • Página 30: Timer Menu

    Timer menu You can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. Press OK to select “Sleep Timer”. Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK.
  • Página 31: Set Up Menu

    Set Up menu You can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21). Auto Start Up Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels.
  • Página 32: Auto Tuning (Analogue Mode Only)

    Auto Tuning (Analogue mode only) Tunes in all the available analogue channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
  • Página 33: Av Preset

    AV Preset Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. Press OK to select “AV Preset”.
  • Página 34 Option Description Programme Presets programme channels manually. 1 Press M/m to select “Programme”, then press OK. System 2 Press M/m to select the programme number you want Channel to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <. 3 Press M/m to select “System”, then press OK.
  • Página 35 Option Description Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
  • Página 36: Digital Set Up

    Digital Set Up Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu. Press OK to select “Digital Set Up”. Press M/m to select the desired icon below, then press OK. Digital Tuning menu Press M/m to select one of the following options, then press OK. Option Description Digital Tuning...
  • Página 37 Option Description Digital Manual Tunes the digital channels manually. Tuning 1 Press the number button to select the channel number you want to manually tune, then press M/m to tune the channel. 2 When the available channels are found, press M/m to select the channel you want to store, then press OK.
  • Página 38 Software Download: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”.
  • Página 39: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Headphones S VHS/Hi8/DVC camcorder To connect Do this Headphones A Connect to the i socket to listen to sound from the TV on headphones.
  • Página 40 Connecting to the TV (rear) R/D/D/D-L/G/S/I DVD player with component output DVD player Digital satellite receiver L/G/ L/G/ CAM eject button R/D/ R/D/ (SMART LINK) PlayStation 2 Hi-Fi DVD recorder DVD player DVD player Decoder Decoder...
  • Página 41: Programming The Remote

    CAM. To use the CAM, press the eject button and remove the “dummy” This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony card. Switch off the TV when DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT inserting your CAM into the CAM Receiver, Home Theatre, etc.).
  • Página 42: Manufacturer's Codes

    ONKYO 022, 033 Brand Code PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SONY (BETA) 303, 307, 310 PIONEER 004, 050, 051, 052 SONY (DV)
  • Página 43: Additional Information

    Additional Information Specifications Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync Display Unit : 0.7 Vp-p, 75 ohms : 0.7 Vp-p, 75 ohms Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Audio input (phono jacks) Screen Size: 500 mVrms 50 inches...
  • Página 44: Troubleshooting

    For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc. 2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes). When it is not flashing 1 Check the items in the tables below.
  • Página 45 Problem Cause/Remedy Picture noise when viewing a • Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT” TV channel (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34). • Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 24).
  • Página 46 General Problem Cause/Remedy The TV turns off automatically • Check if the Sleep Timer function is activated (page 30). (the TV enters standby mode) • Check if the Auto Shutoff is activated (page 30). • If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
  • Página 47 Index Numerics Programme Sorting 32 0-9 buttons 8 Edit 33 14:9 17 Effect (sound effect) 25 Reminder 19 4:3 17 EPG (Digital Electronic Programme Remote control Guide) 18 inserting batteries 10 Equipment labels 33 overview 8 Accessories supplied 10 programming 41 Aerial, connecting 11 sensor 9 AFT 34...
  • Página 48 à un personnel qualifié uniquement. • est une marque déposée du DVB Project • « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. • La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
  • Página 49 Sortie AV2 ............29 Image OFF ............29 5 : Maintien sécurisé du cordon secteur ... 12 Logo SONY ............29 6 : Mise sous tension du téléviseur ... 12 Menu Temporisation ........30 7 : Sélection de la langue et du pays ou Arrêt tempo............30...
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas Sony et pas un cordon d’une autre marque. à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur Protection du câble/cordon peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures d’alimentation secteur...
  • Página 51 • Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi Eau et humidité la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une • Ne jamais utiliser ce téléviseur surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des près d’un point d’eau – par dégâts internes.
  • Página 52 Câblage • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. • Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le raccordements des câbles.
  • Página 53: Précautions

    Ce symbole, apposé sur le produit considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la ou sur son emballage, indique que garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique ce produit ne doit pas être traité inhérente à tous les écrans plasma.
  • Página 54: Présentation De La Télécommande

    • En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes). • En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3). – Télétexte (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21) –...
  • Página 55: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. 2 PROG +/-/ • En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( 3 2 +/-/...
  • Página 56: Préparation

    Préparation 1 : Vérification des 2 : Insertion des piles accessoires dans la télécommande Télécommande RM-ED001 (1) Piles AA (type R06) (2) Câble coaxial (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Ne retirez pas ces noyaux de ferrite. Lanière (1) et vis (1) Fixation du cordon secteur (1) Clip de maintien du cordon secteur (1) Remarques...
  • Página 57: Raccordement D'une Antenne Ou D'un Magnétoscope

    3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope Arrière du téléviseur Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (SMART LINK) (fourni) Câble Péritel (non fourni) Magnétoscope Raccordez votre antenne à la prise Rangez le câble. située à l’arrière du téléviseur. En cas de raccordement à...
  • Página 58: Protection Du Téléviseur Contre Les Chutes

    4 : Protection du 5 : Maintien sécurisé téléviseur contre les du cordon secteur chutes Pour une meilleure stabilité, les points de fixation situés à l’arrière du téléviseur peuvent être utilisés pour fixer celui-ci au mur. (Ne retirez pas les tenons de fixation.) Faites passer les câbles à...
  • Página 59: Sélection De La Langue Et Du Pays Ou De La Région

    Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays 7 : Sélection de la ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK. langue et du pays ou de la région Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
  • Página 60: Réglage Automatique Du Téléviseur

    Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ». 8 : Réglage automatique du téléviseur Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le Affichage de réglage automatique numérique téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran.
  • Página 61: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur DIGITAL pour passer au mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique. Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode. Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
  • Página 62: Lorsqu'une Chaîne Proposant Un Service

    Pour Faites ceci Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner l’option affichée, puis appuyez sur OK pour Passer au mode Appuyez sur DIGITAL. confirmer. numérique Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau Masquer les messages interactifs sur l’écran (uniquement en mode numérique) L u n S a m D i m 9 : 15 : 0 3...
  • Página 63 Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom. Plein Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes. Large+* Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9.
  • Página 64: Vérification Du Guide Électronique Numérique De Programmes (Epg)

    Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Guide électronique numérique de programmes (EPG) Pour Faites ceci Pour désactiver le guide EPG Appuyez sur Naviguer dans le guide EPG...
  • Página 65 Pour Faites ceci 1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il que vous souhaitez afficher. commence – Rappel 2 Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Rappel ». 4 Appuyez sur OK pour afficher automatiquement le programme sélectionné...
  • Página 66: Utilisation De La Liste De Favoris

    Utilisation de la liste de favoris En mode numérique, appuyez sur pour afficher la liste de favoris. Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque celle-ci est vide. Effectuez l’opération souhaitée comme Liste de favoris indiqué...
  • Página 67: Affichage D'images Depuis Un Appareil Raccordé

    Utilisation du menu Affichage d’images depuis un appareil raccordé Navigation au sein des menus Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
  • Página 68: Présentation Des Menus

    à la page 21. Sortie AV2 (29) Consultez également la page entre parenthèses pour Image OFF (29) obtenir davantage de détails sur chaque menu. Logo SONY (29) Temporisation Arrêt tempo. (30) Arrêt auto (30) Réglage Démarrage automatique (31)
  • Página 69: Menu Contrôle De L'image

    Menu Contrôle de l’image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Conseil Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur «...
  • Página 70: Réduc.de Bruit

    Réduc.de bruit Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion. Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ». Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit.
  • Página 71: Menu Contrôle Du Son

    Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Effet (effet sonore) Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ». Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis appuyez sur OK.
  • Página 72: Son Stéréo

    Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK. Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez «...
  • Página 73: Menu Commande Écran

    Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Auto 16:9 Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion. Appuyez sur OK pour sélectionner «...
  • Página 74: Menu Fonctions

    Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). MENU Eco. énergie Réduit la consommation d’énergie du téléviseur. Appuyez sur OK pour sélectionner «...
  • Página 75: Sortie Av2

    (à l’exception des touches 2 +/- et 9). Logo SONY Illumine le logo SONY du téléviseur (avant). Appuyez sur OK pour sélectionner « Logo SONY ». Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
  • Página 76: Menu Temporisation

    Menu Temporisation Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille.
  • Página 77: Menu Réglage

    Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21). Démarrage automatique Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
  • Página 78: Mém. Auto. (Mode Analogique Uniquement)

    Mém. auto. (mode analogique uniquement) Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
  • Página 79: Présél. Audio/Vidéo

    Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil. Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ». Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur OK.
  • Página 80 Option Description Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis Norme appuyez sur OK. Canal 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne 0), puis appuyez sur <.
  • Página 81 Option Description Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.) 1 Appuyez sur M/m pour le réglage fin sur une plage de -15 à...
  • Página 82: Installation Numérique

    Option Description Permet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une interférence vidéo peut apparaître. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
  • Página 83 Option Description Modification de Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées la liste des sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur. chaînes 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une nouvelle position.
  • Página 84 Option Description Langue bande Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme. Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK. Type audio Permet d’augmenter le niveau du son. Appuyez sur M/m pour sélectionner «...
  • Página 85 Télécharg. Logiciel : Permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur «...
  • Página 86: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Casque Caméscope S VHS/Hi8/DVC Pour raccorder Faites ceci Casque A Raccordez-le à...
  • Página 87 Raccordement au téléviseur (arrière) R/D/D/D-L/G/S/I Lecteur de DVD avec sortie composantes Lecteur de DVD Récepteur satellite numérique L/G/ L/G/ Touche R/D/ R/D/ d’éjection (SMART LINK) PlayStation 2 Chaîne Hi-Fi Magnétoscope Graveur de DVD Magnétoscope Lecteur de DVD Lecteur de DVD Décodeur Décodeur Suite...
  • Página 88: Programmation De La Télécommande

    CAM, appuyez sur la touche Cette télécommande est préréglée pour commander d’éjection et retirez la carte « factice ». des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD, Mettez le téléviseur hors tension avant des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, d’insérer votre module CAM dans la...
  • Página 89 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 Liste des marques de magnétoscopes Marque Code PIONEER 004, 050, 051, 052 SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SAMSUNG 011, 014 SONY (BETA) 303, 307, 310 SANYO SONY (DV) 304, 305, 306...
  • Página 90: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Spécifications Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ecran Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative Puissance requise : : 0,7 Vc-c, 75 ohms 220–240 V CA, 50 Hz : 0,7 Vc-c, 75 ohms Taille d’écran : 50 pouces Entrée audio (prises phono)
  • Página 91: Dépannage

    2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
  • Página 92 Problème Cause/Solution Son entrecoupé pendant la • Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur. lecture ou l’enregistrement sur • Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin un magnétoscope d’éviter les parasites. •...
  • Página 93 Problème Cause/Solution Certaines sources d’entrée ne • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la peuvent pas être sélectionnées commande « Saut » de la source d’entrée (page 33). La télécommande ne • Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que fonctionne pas vous utilisez.
  • Página 94 Aigus 25 Liste de favoris 20 Sélecteur de source 8 Antenne, raccordement 11 Liste des program. 19 Service interactif 15 Anti-marquage 28 Logo SONY 29 Son stéréo 26 Arrêt auto 30 Luminosité 23 Sortie AV2 29 Arrêt tempo. 30 Spécifications 44...
  • Página 96: Informationen Zu Markenzeichen

    ACHTUNG Einführung • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht entschieden haben. in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des verwendbar und muss entsorgt werden.
  • Página 97 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen......4 Menü „Ton-Einstellungen“ ......25 Effekt (Klangeffekt)...........25 Sicherheitsmaßnahmen ......7 Höhen/Tiefen/Balance........25 Entsorgen des Fernsehgeräts ......7 Autom.Lautst............25 Übersicht über die Fernbedienung..8 Zweiton.............26 Übersicht über die Bedienelemente und Bass-Pegel ............26 Anzeigen am Fernsehgerät ....9 Lautst. (Kopfhörerlautstärke) .......26 Zweiton ............26 Normwerte............26 Vorbereitungen...
  • Página 98: Sicherheitsinformationen

    Steckdose trennen. • Wenn Sie das Fernsehgerät • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es transportieren müssen, lösen Sie nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- zunächst alle Kabel vom Kundendienst austauschen. Fernsehgerät. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit •...
  • Página 99 • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Aufstellung Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu sehr warmer, feuchter oder stark gewährleisten: staubbelasteter Umgebung auf. – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder •...
  • Página 100 Installation in einem Glassplitter Fahrzeug oder an der Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte Decke explodieren. In diesem Fall besteht die Installieren Sie das Fernsehgerät Gefahr schwerer Verletzungen. nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Wenn das Gerät nicht Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Página 101: Sicherheitsmaßnahmen

    Unterschieds zwischen Innen- und Außenluftdruck der Glasplatten ein leises Summen. Dies Geräte) ist keine Fehlfunktion und fällt daher auch nicht unter die Sony- Das Symbol auf dem Produkt oder Garantie. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal seiner Verpackung weist darauf von Plasmabildschirmen.
  • Página 102: Übersicht Über Die Fernbedienung

    • Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten auf den vorher angezeigten Kanal (mehr als fünf Sekunden). • Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3). – Videotext (Seite 16) 9 M/m/</,/OK (Seite 16, 21) –...
  • Página 103: Übersicht Über Die Bedienelemente Und Anzeigen Am Fernsehgerät

    Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals. • Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der Optionen nach oben ( ) bzw.
  • Página 104: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1: Überprüfen des 2: Einlegen von Zubehörs Batterien in die Fernbedienung Fernbedienung RM-ED001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht. Kabelbinder (1) und Schraube (1) Netzstecker-Halter (1) Netzkabel-Halter (1) Hinweise •...
  • Página 105: 3: Anschließen Einer Antenne/Eines Videorecorders

    3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders Rückseite des Fernsehgeräts Koaxialkabel (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) (SMART LINK) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse Bündeln Sie die Kabel. an der Rückwand des Fernsehgeräts an. Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
  • Página 106: 4: Anbringen Einer Kippsicherung Für Das Fernsehgerät

    4: Anbringen einer 5: Sichern des Kippsicherung für Netzkabels das Fernsehgerät Zusätzliche Stabilität erzielen Sie mit den Verankerungsbolzen an der Rückseite des Fernsehgeräts, mit denen Sie das Fernsehgerät an der Wand befestigen können. (Nehmen Sie die Verankerungsbolzen nicht ab.) Führen Sie geeignete Kabel durch die Netzstecker-Halter Ösen der beiden Verankerungsbolzen an (mitgeliefert)
  • Página 107: 7: Auswählen Von Sprache Und Land/Region

    Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die 7: Auswählen von Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend Sprache und Land/ Region Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. Wenn das Land bzw.
  • Página 108: 8: Automatisches Speichern Von Sendern Im Fernsehgerät

    Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen. 8: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät Anzeige des digitalen Sendersuchlaufs Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Senderspeicherung beginnen soll.
  • Página 109: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Digitalmodus bzw. den Analogmodus umzuschalten. Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab. Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
  • Página 110 Funktion Vorgehen Umschalten auf Drücken Sie ANALOG. Analogmodus Zurückschalten zum Drücken Sie vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal Aufrufen der Drücken Sie OK. Um einen Programmindex- analogen Kanal auszuwählen, tabelle (nur im drücken Sie M/m, dann OK. Analogmodus) Informationen zum Aufrufen der (Alle)/ (Unterhaltung)/ (Kinder)/...
  • Página 111 Manuelles Wechseln des Bildformats Tipps • Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“ je nach Sendung setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“, für die Sendung ausgewählt (Seite 27). „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. •...
  • Página 112: Benutzung Des Elektronischen Programmführers (Epg)

    Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG) Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Elektronischer Programmführer (EPG) Funktion Vorgehen Ausschalten des EPG Drücken Sie Drücken Sie M/m/</,. Navigieren im EPG Anzeigen der vorherigen oder nächsten Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
  • Página 113 Funktion Vorgehen 1 Drücken Sie M/m/</,, um das später anzuzeigende Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart Programm auszuwählen. – Erinnerung 2 Drücken Sie OK. 3 Drücken Sie M/m, um die Option „Erinnerung“ auszuwählen. 4 Drücken Sie OK, um das ausgewählte Programm beim Programmstart automatisch anzuzeigen.
  • Página 114: Benutzung Der Favoritenliste

    Benutzung der Favoritenliste Drücken Sie im Digitalmodus, um die Favoritenliste anzuzeigen. Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste leer ist. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß Favoritenliste der nachstehenden Tabelle durch. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste...
  • Página 115: Bildwiedergabe Von Angeschlossenen Geräten

    Verwendung der Menüs Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Navigieren in den Menüs Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
  • Página 116: Übersicht Über Die Menüs

    Funktionen Übersicht über die Menüs Energie sparen (28) Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Lautsprecher (28) Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren Bildschirmschoner (28) in den Menüs finden Sie auf Seite 21. AV2 Ausgang (29) Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs Bild aus (29) finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite.
  • Página 117: Menü „Bild-Einstellungen

    Menü „Bild-Einstellungen“ Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Tipp Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen, können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“, „Dyn.
  • Página 118: Dyn. Nr

    Dyn. NR Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
  • Página 119: Menü „Ton-Einstellungen

    Menü „Ton-Einstellungen“ Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Effekt (Klangeffekt) Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus, und drücken Sie anschließend OK.
  • Página 120: Zweiton

    Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“...
  • Página 121: Menü „Bildschirm Einstellen

    Menü „Bildschirm einstellen“ Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Auto Format Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal. Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“...
  • Página 122: Menü „Funktionen

    Menü „Funktionen“ Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Energie sparen Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts. Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“...
  • Página 123: Av2 Ausgang

    Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2 +/- und 9). Logo Beleuchtung Das SONY-Logo am Fernsehgerät (vorne) leuchtet. Drücken Sie OK, um die Option „Logo Beleuchtung“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus, und drücken Sie anschließend...
  • Página 124: Menü „Timer

    Menü „Timer“ Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60 Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
  • Página 125: Menü „Grundeinstellungen

    Menü „Grundeinstellungen“ Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21). Neuinitialisierung Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14, 14).
  • Página 126: Autom. Progr. (Nur Analogmodus)

    Autom. Progr. (nur Analogmodus) Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
  • Página 127: Av-Einstellungen

    AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden. Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“...
  • Página 128 Option Beschreibung Programm Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und TV-System drücken Sie anschließend OK. Kanal 2 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Sie dann <.
  • Página 129 Option Beschreibung Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. (In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt.) 1 Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor, und drücken Sie OK. 2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“...
  • Página 130 Option Beschreibung Dämpfung Das HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF- Signals können Bildstörungen sichtbar sein. 1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK. 2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
  • Página 131: Digital Einstellung

    Digital Einstellung Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen. Press OK to select „Digital Einstellung“. Drücken Sie M/m, um das gewünschte Symbol unter den nachstehenden auszuwählen, und drücken Sie dann OK. Digitalabstimmungsmenü...
  • Página 132: Digital Einstellung

    Option Beschreibung Programmliste Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im editieren Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle. 1 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen Position verschieben wollen. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
  • Página 133 Software Download: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software- Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden). Sony empfiehlt, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
  • Página 134: Verwendung Von Zusatzgeräten

    Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite) Kopfhörer S-VHS-/ Hi8-/DVC- Camcorder Anschließen Vorgehen Kopfhörer A Anschließen an die Buchse i, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen wollen.
  • Página 135 Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) R/D/D/D-L/G/S/I DVD-Player mit Komponentenausgang DVD-Player Digitaler Satelliten- Receiver L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) PlayStation 2 HiFi- Videorecorder Anlage DVD-Recorder Videorecorder DVD-Player DVD-Player Dekoder Dekoder Fortsetzung...
  • Página 136: Programmieren Der Fernbedienung

    Sie die Blindkarte durch Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Drücken der Auswerftaste. Schalten Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, Ihr CAM in den CAM-Schacht einführen.
  • Página 137 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 Herstellerliste für Videorecorder PIONEER 004, 050, 051, 052 Hersteller Code SAMSUNG 011, 014 SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SANYO SONY (BETA) 303, 307, 310 SHARP 019, 027 SONY (DV) 304, 305, 306 THOMSON...
  • Página 138: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Technische Daten Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ Anzeigeeinheit : 0,7 Vp-p, 75 Ohm : 0,7 Vp-p, 75 Ohm Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Audioeingang (Cinchbuchsen) Bildschirmgröße: 500 mV effektiver Mittelwert 50 Zoll Impedanz: 47 kOhm ca.
  • Página 139: Störungsbehebung

    Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät, und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinksignale).
  • Página 140 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bildrauschen beim Betrachten • Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und eines Fernsehkanals stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten (Seite 35). • Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu reduzieren (Seite 24).
  • Página 141 Allgemeines Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Das Fernsehgerät schaltet sich • Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30). automatisch aus (wechselt in • Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30). den Bereitschaftsmodus) • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus.
  • Página 142: Index

    Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 Dämpfung 36 Kanäle 14:9 17 Dekoder 35 Auslassen 35 4:3 17 Digital Einstellung 37 auswählen 15 DIGITAL, Taste 8 automatisches Speichern 14 Digitaler Suchlauf 37 Kategorieliste 18 Abschalttimer 30 Dolby Virtual 25 Kindersicherung 39 AFT 35 Dyn.
  • Página 143 Technische Daten 44 Technische Einstellungen 39 Tiefen 25 Timer Aufnahme 18 Timer, Menü 30 Timeranzeige ( Timer-Liste 19 Ton-Einstellungen, Menü 25 Untertitel Einstellung 38 Videorecorder anschließen 11 Aufnahme 18 Programmieren 42 Videorecorder (zweistellige Nummer) (-/--), Taste 8 Videotext 16 Videotext-Taste (/) 8 Vorheriger Kanal ( ), Taste 8 Wide 17...
  • Página 144: Introducción

    Solicite asistencia técnica únicamente a personal • is a registered trademark of the DVB Project especializado. • “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc. • La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador de sonido envolvente Dolby Virtual.
  • Página 145 Índice Información de seguridad......4 Menú Ajuste del Sonido......25 Efecto (efecto de sonido) .........25 Precauciones ..........7 Agudos/Graves/Balance........25 Cómo deshacerse del televisor ......7 Auto Volumen...........25 Descripción general del mando a Sonido Dual............26 distancia..........8 Nivel salida SWFer...........26 Descripción general de los botones e Volumen (volumen de los auriculares) ..26 indicadores del televisor .....
  • Página 146: Información De Seguridad

    • Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y causar lesiones graves debido a una solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga lo sustituya.
  • Página 147 • Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo Agua y humedad contrario, es posible que la circulación de aire sea • No utilice este televisor cerca del insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que agua, por ejemplo, cerca de una podría causar un incendio o daños en la unidad.
  • Página 148: Limpieza

    Cableado Ver la televisión • Desenchufe el cable de alimentación cuando instale • Para ver la televisión cómodamente, la posición cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a desenchufar el cable de alimentación por razones de siete veces la altura de la pantalla.
  • Página 149: Precauciones

    Esto no se considera como punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al un defecto y no está incluido en la garantía de Sony. Este asegurarse de que este producto se desecha correctamente, zumbido es una característica propia del monitor de pantalla...
  • Página 150: Descripción General Del Mando A Distancia

    • En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos). • En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos de la videograbadora Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a continuación, 2 y 3). – Teletexto (página 16) 9 M/m/</,/OK (página 16, 21)
  • Página 151: Descripción General De Los Botones E

    Descripción general de los botones e indicadores del televisor 1 1 – Alimentación Púlselo para encender y apagar el televisor. 2 PROG +/-/ • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( o hacia abajo ( 3 2 +/-/...
  • Página 152: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales 1: Comprobación de 2: Colocación de las los accesorios pilas en el mando a distancia Mando a distancia RM-ED001 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) No retire los núcleos de ferrita. Abrazadera (1) y tornillo (1) Pieza de fijación del enchufe (1) Pieza de fijación del cable (1)
  • Página 153: 3: Conexión De Una Antena O Videograbadora

    3: Conexión de una antena o videograbadora Parte posterior del televisor Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Cable coaxial (suministrado) (SMART LINK) Cable euroconector (no suministrado) Videograbadora Conecte la antena a la toma de la parte Agrupe los cables. posterior del televisor.
  • Página 154: 4: Para Evitar La Caída Del Televisor

    4: Para evitar la 5: Fijar el cable de corriente caída del televisor Para proporcionar una estabilidad adicional, se pueden utilizar los accesorios de anclaje situados en la parte posterior del televisor para fijarlo en la pared. (No retire los accesorios de anclaje). Pase los cables adecuados por los orificios de los dos accesorios de anclaje situados en la parte posterior del televisor.
  • Página 155: 7: Selección Del Idioma Y Del País O Región

    Pulse M/m para seleccionar el país o 7: Selección del idioma región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse OK. y del país o región Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-”...
  • Página 156: 8: Sintonización Automática Del Televisor

    Pulse OK para seleccionar “Sí”. 8: Sintonización automática del televisor Una vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación Pantalla de sintonización automática digital de inicio de sintonización automática del televisor. Deberá...
  • Página 157: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos...
  • Página 158: Haga Lo Siguiente

    Para Haga lo siguiente Cambiar al modo Pulse ANALOG. analógico L u n S a b D o m 9 : 15 : 0 3 Volver al último Pulse 9 : 0 0 9 : 3 0 10 : 0 0 T V1 M a g a z i n e | S o n g s...
  • Página 159: Para Cambiar El Modo De Pantalla Manualmente Para Que Se Ajuste A La Emisión

    Para cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Pulse varias veces para seleccionar Horizontal, Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom. Horizontal Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas. Optimizada* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica.
  • Página 160: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Guía de programas electrónica digital (EPG) Para Haga lo siguiente Quitar la EPG...
  • Página 161 Para Haga lo siguiente 1 Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece – Recordatorio 2 Pulse OK. 3 Pulse M/m para seleccionar “Recordatorio”. 4 Pulse OK para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece.
  • Página 162: Utilización De La Lista De Favoritos

    Utilización de la Lista de favoritos En modo digital, pulse para mostrar la B B C N E W S 2 4 E v e n i n g N e w s lista de favoritos. Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje 0 0 1 B B C O N E preguntándole si quiere agregar canales a la lista...
  • Página 163: Visualización De Imágenes De Equipos Conectados

    Utilización del menú Visualización de imágenes de equipos conectados Navegación por los menús Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado.
  • Página 164: Descripción General De Los Menús

    Características Descripción general de los Ahorro energía (28) menús Altavoz (28) A continuación se indican las opciones disponibles de Protección pantalla (28) cada menú. Para obtener más información acerca de la Salida AV2 (29) navegación por los menús, consulte la página 21. Display Off (29) Asimismo, consulte la página que se indica entre Iluminación Logo (29)
  • Página 165: Menú Ajuste De La Imagen

    Menú Ajuste de la Imagen En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Sugerencia Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”, sólo podrá...
  • Página 166: Reductor Ruido

    Reductor Ruido Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”. Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK. Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen. Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
  • Página 167: Menú Ajuste Del Sonido

    Menú Ajuste del Sonido En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Efecto (efecto de sonido) Pulse OK para seleccionar “Efecto”. Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y, a continuación, pulse OK.
  • Página 168: Sonido Dual

    Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”. Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK. Stereo, Mono: para una emisión estéreo. A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono”...
  • Página 169: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Autoformato Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión. Pulse OK para seleccionar “Autoformato”.
  • Página 170: Menú Características

    Menú Características En el menú Características puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Ahorro energía Reduce el consumo de energía del televisor. Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”. Pulse M/m para seleccionar “Reducir”...
  • Página 171: Salida Av2

    (excepto 2 +/- y 9). Iluminación Logo Ilumina el logotipo de SONY situado en la parte frontal del televisor. Pulse OK para seleccionar “Iluminación Logo”. Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
  • Página 172: Menú Temporizador

    Menú Temporizador En el menú Temporizador puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado “Navegación por los menús” (página 21). Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.
  • Página 173: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las Configuración Configuración opciones que se enumeran a continuación. Para Arranque automático Arranque automático Idioma: Idioma: Español Español seleccionar opciones, consulte el apartado País: País: España España “Navegación por los menús” (página 21). Sintonía Auto.
  • Página 174: Sintonía Auto. (Sólo Modo Analógico)

    Sintonía Auto. (Sólo modo analógico) Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
  • Página 175: Etiquetado De Av

    Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de entrada que no esté conectada a ningún equipo. Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.
  • Página 176: Descripción

    Opción Descripción Programa Preajusta canales de programa manualmente. 1 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a Sistema continuación, pulse OK. Canal 2 Pulse M/m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 0) y, a continuación, pulse <.
  • Página 177 Opción Descripción Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización fina se lleva a cabo automáticamente.) 1 Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK.
  • Página 178: Configuración Digital

    Opción Descripción Descodificador Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector 2, ya sea directamente o a través de una videograbadora. Nota En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es posible que esta opción no esté...
  • Página 179 Opción Descripción Sintonización Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Digital Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por Sintonía primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el automática proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después digital...
  • Página 180 Opción Descripción Configuración Muestra subtítulos digitales en la pantalla. Digital Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a continuación, pulse OK. Configuración Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se de subtítulos muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información).
  • Página 181 Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
  • Página 182: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Auriculares Videocámara S VHS/Hi8/DVC Para conectar Haga lo siguiente Auriculares A Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares.
  • Página 183 Conexión al televisor (parte posterior) R/D/D/D-L/G/S/I Reproductor de DVD con salida de componente Reproductor de DVD Receptor de satélite digital L/G/ L/G/ Botón de R/D/ R/D/ expulsión del (SMART LINK) PlayStation 2 Equipo de alta fidelidad Grabadora de DVD Videograbadora Videograbadora Reproductor de DVD Reproductor de DVD...
  • Página 184: Programación Del Mando A Distancia

    Para utilizar el módulo CAM, pulse Este mando a distancia está preajustado para utilizarse el botón de expulsión y extraiga la con televisores Sony, con la mayoría de DVD, tarjeta “ficticia”. Apague el televisor cuando vaya a insertar su módulo videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV, CAM en la ranura CAM.
  • Página 185: Códigos De Fabricante

    PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 Marca Código PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 PIONEER 004, 050, 051, 052 SONY (BETA) 303, 307, 310 SAMSUNG 011, 014 SONY (DV)
  • Página 186: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de la señal Monitor de audio/vídeo que se esté mostrando en la pantalla en ese momento. Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576i, 480p, 480i Tamaño de la pantalla: Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa...
  • Página 187: Solución De Problemas

    2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 188 Problema Causa/Solución Ruido de imagen entrecortado • El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada durante la reproducción o la del televisor. grabación en una • Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el videograbadora ruido.
  • Página 189: Generales

    Generales Problema Causa/Solución El televisor se apaga • Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30). automáticamente (entra en • Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30). modo de espera) • Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
  • Página 190 Índice alfabético Numéricos 14:9 17 Canales Lista de categorías 18 4:3 17 Omitir 35 Lista de favoritos 20 selección 15 Lista Temporizador 19 sintonización automática 14 Accesorios suministrados 10 Código PIN 38 AFT 35 Mando a distancia Color 23 Agudos 25 colocación de las pilas 10 Conexión Ahorro energía 28...
  • Página 191 Tabla de índice de programas 16 Tabla de índice de señales de entrada 21 Teletexto 16 Temporizador de grabación 18 Temporizador manual de grabación 19 Tipo de audio 38 Tonalidad 23 Tono color 23 Videograbadora conexión 11 grabación 18 programación 42 Zoom 17...
  • Página 194 265753111 2-657-531-11(1) KDE-W50A11E Printed in Spain...

Tabla de contenido