Sony Bravia KDL-4682000 Manual De Instrucciones
Sony Bravia KDL-4682000 Manual De Instrucciones

Sony Bravia KDL-4682000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bravia KDL-4682000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDL-46S2000
KDL-46S2010
KDL-46S2030
KDL-40S2000
KDL-40S2010
KDL-40S2030
KDL-32S2000
KDL-32S2010
KDL-32S2020
KDL-32S2030
KDL-26S2000
KDL-26S2010
KDL-26S2020
KDL-26S2030
Printed in Spain
KDL-46S2000
KDL-40S2000
KDL-32S2000
KDL-32S2030
KDL-26S2020
2-670-908-34(1)
E
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informação
sobre segurança" deste manual.
Guarde este manual para futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
KDL-46S2010
KDL-46S2030
KDL-40S2010
KDL-40S2030
KDL-32S2010
KDL-32S2020
KDL-26S2000
KDL-26S2010
KDL-26S2030
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα
SONY
2-670-908-34(1)
E
ES
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-4682000

  • Página 1 KDL-46S2010 KDL-46S2030 KDL-40S2000 KDL-40S2010 KDL-40S2030 Información de utilidad para productos Sony KDL-32S2000 KDL-32S2010 KDL-32S2020 Para informação útil sobre os produtos Sony KDL-32S2030 KDL-26S2000 KDL-26S2010 Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY 2-670-908-34(1) KDL-26S2020 KDL-26S2030 © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2: Introducción

    DVB Project • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia Gracias por elegir este producto Sony. otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP Antes de utilizar el televisor, lea este manual 5510752 y 5736897.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........16 Utilización de la Lista de favoritos ..................18...
  • Página 4: Guía De Puesta En Marcha

    Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Conexión de una antena accesorios o videograbadora Conexión de una antena solamente Mando a distancia RM-ED005 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial Cable de alimentación (tipo C-6) (1) (suministrado) Cable coaxial (1) Cable de alimentación...
  • Página 5: Selección Del Idioma Y Del País O Región

    3: Agrupación de los 5: Selección del idioma cables y del país o región 4: Para evitar la caída del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse 1 del televisor (parte superior). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
  • Página 6: Antes De Comenzar La Sintonización

    Pulse para seleccionar el idioma en el Antes de comenzar la sintonización que aparecerán las pantallas de menú y, a automática del televisor, inserte una cinta continuación, pulse pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
  • Página 7: Información De Seguridad

    • Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya. acceso. • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros •...
  • Página 8 Soporte de pared SU-WL31. • Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un...
  • Página 9 • No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Humedad y objetos inflamables • No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
  • Página 10: Precauciones

    el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Precauciones • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o Ver la televisión insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la •...
  • Página 11: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 25) 3 Botones de colores Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 12 Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 20) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 19): púlselo para MENU seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
  • Página 13: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
  • Página 14: Para Acceder Al Teletexto

    Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 numéricos o PROG +/-.
  • Página 15 Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Configuración de Consulte la página 34. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital (sólo Consulte la página 18.
  • Página 16: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
  • Página 17 Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre Pulse para seleccionar el futuro programa que automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece Pulse – Recordatorio Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
  • Página 18: Utilización De La Lista De Favoritos

    Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Lista de favoritos * Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
  • Página 19: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento conectados normal del televisor Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A Encienda el equipo conectado y, a de entrada continuación, sólo en modo...
  • Página 20: Utilización De Las Funciones Menu

    Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 21 Menú Descripción Entradas externas Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse • Para asignar una etiqueta a una entrada externa, consulte la página 27. Ajustes Abre la pantalla de menú...
  • Página 22: Menú Imagen

    Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 23: Temperatura Color

    Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
  • Página 24: Menú Sonido

    Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 25: Sonido Dual

    Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
  • Página 26: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 27: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
  • Página 28: Información

    Sugerencias • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”. Conexión Aut.
  • Página 29: Menú Ajuste Del Pc

    Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
  • Página 30: Menú Configuración Analógica (Sólo En Modo Analógico)

    Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 31 Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 32). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
  • Página 32 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
  • Página 33: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
  • Página 34: Configuración Digital

    “Descargar software”: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
  • Página 35: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para usar servicios de programas condicional (CAM) de pago.
  • Página 36 Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conecte el dispositivo a la toma satélite digital o HDMI IN 4 si el equipo dispone de reproductor de toma HDMI.
  • Página 37: Utilización Del Menú Tools En El Modo De Entrada De Pc

    Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Modo de Imagen Consulte la página 22. Modo sonido Consulte la página 24.
  • Página 38: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Aprox. 17 kg (con soporte) Aprox. 15 kg (sin soporte) KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ Monitor KDL-26S2030: Requisitos de alimentación: Aprox. 13 kg (con soporte) ca de 220 a 240 V, 50 Hz Aprox. 11 kg (sin soporte) Tamaño de la pantalla: Tipo de panel KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
  • Página 39 Salida de sonido Entrada de PC (15 Dsub) (consulte la página 39) 10 W + 10 W G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde Accesorios suministrados R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde Consulte “1: Comprobación de los accesorios”...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Pulse 1 del televisor TV (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 41: Generales

    Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
  • Página 42: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numericos Modo de pantalla 14 Modo sonido 24 1 Dígito Directo 30 Edición lista de programas 33 14:9 14 Encendido silencioso 28 4:3 14 Entradas afectadas Nitidez 23 4:3 por Defecto 26 control de pantalla 26 Nombre 31 imagen 22 sonido 24 AFT 31...
  • Página 43 Videograbadora conexión 4 grabación 16 Zoom 14...
  • Página 44: Introdução

    DVB Project • Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciada por Obrigado por escolher este produto Sony. BBE Sound, Inc. nos termos de uma ou mais das seguintes Antes de ligar o televisor, leia este manual patentes norte-americanas: 5510752, 5736897.
  • Página 45 Índice Guia de Iniciação Informações de segurança .......................7 Precauções ..........................10 Visão geral do telecomando ....................11 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ............12 Ver Televisão Ver televisão ..........................13 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ..........16 Utilizar a lista de Favoritos ....................18 Visualizar imagens de equipamento ligado ................19 Utilizar as Funções MENU...
  • Página 46: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligar apenas uma antena Telecomando RM-ED005 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) (fornecido) Cabo coaxial (1) Cabo de alimentação Suporte do cabo (1) (fornecido) Ligar uma antena e videogravador...
  • Página 47: Impedir Que O Televisor Se Vire

    3: Atar os cabos 5: Seleccionar o idioma e o país/região 4: Impedir que o televisor se vire Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240V CA, 50Hz). Prima 1 no televisor (parte superior). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Idioma aparece no ecrã.
  • Página 48: Prima F / F Para Seleccionar O Idioma

    Prima para seleccionar o idioma Antes de iniciar a sintonização automática visualizado nos ecrãs de menu, depois do televisor, introduza uma cassete pré- prima gravada no videogravador ligado ao televisor (página 4) e inicie a reprodução. O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática.
  • Página 49: Informações De Segurança

    • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de outro equipamento. corrente eléctrica facilmente acessível. • Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de • Coloque-o numa superfície estável e outras marcas. nivelada. Não pendure nada no televisor.
  • Página 50 • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para provocar um incêndio. montagem na parede oficial da Sony para permitir uma circulação de ar adequada e para evitar que se acumule a Instalação na parede poeira sobre o televisor.
  • Página 51 Água e humidade • Não utilize este televisor perto de água, por exemplo, perto de uma banheira ou chuveiro. Não o exponha à chuva, humidade ou fumo. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Não toque no cabo de alimentação e no televisor com as mãos molhadas.
  • Página 52: Precauções

    • Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de Precauções ventilação periodicamente (uma vez por mês). • Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a base com a mão para impedir que o televisor se separe da Ver televisão base.
  • Página 53: Visão Geral Do Telecomando

    Visão geral do telecomando 1 "/1 – Televisor em espera Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. 2 A/B – Som Duplo (página 24) 3 Botões coloridos Selecciona as opções ao fundo dos menus Favorito e EPG digital. –...
  • Página 54: Visão Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Visão geral dos botões e indicadores do televisor (página 20) – Seleccionar entrada/OK • No modo de televisor (página 19): Selecciona MENU a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição.
  • Página 55: Ver Televisão

    Ver Televisão Ver televisão Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV. Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital com o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), ver a página 16.
  • Página 56: Para Aceder Ao Teletexto

    Para aceder ao Teletexto /. Sempre que prima /, o visor muda Prima ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma página, prima os botões Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex., numéricos ou PROG +/-.
  • Página 57: Utilizar O Menu Tools

    Utilizar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê o programa de televisão. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Configurar Legendas Ver a página 33. (no modo digital apenas) Favoritos Digitais (no Ver a página 18. modo digital apenas) Modo de Imagem Ver a página 21.
  • Página 58: Verificar O Guia De Programa Electrónico Digital (Epg)

    Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
  • Página 59 Para Faça o seguinte Configurar um programa a ser visualizado Prima para seleccionar o programa futuro que quer automaticamente no ecrã quando iniciar visualizar. – Lembrete Prima Prima para seleccionar “Lembrete”. Prima para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando este iniciar. Aparece um símbolo c junto à...
  • Página 60: Utilizar A Lista De Favoritos

    Utilizar a lista de Favoritos A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 8 canais que especificar. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Lista de Favoritos * Não se esqueça de que esta função pode não estar disponível em alguns países. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela primeira...
  • Página 61: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Operações adicionais Visualizar imagens de Para Faça o seguinte equipamento ligado Voltar ao Prima DIGITAL ou ANALOG. funcionamento normal do televisor Ligue o equipamento e depois execute uma Acesso à tabela de Prima para aceder à tabela de das seguintes operações. índice de sinais de índice do sinal de entrada.
  • Página 62: Utilizar As Funções Menu

    Utilizar as Funções MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar canais facilmente ou entradas externas com o telecomando. Além disso, as definições do seu televisor podem ser mudadas facilmente através do “MENU”. Prima MENU para visualizar o menu. Prima para seleccionar uma opção.
  • Página 63: Menu De Imagem

    Menu de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições feitas no menu de Imagem a todas as entradas ou apenas à entrada actualmente a ser vista. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
  • Página 64: Temperatura De Cor

    Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. Sugestão “Quente 1”...
  • Página 65: Menu Do Som

    Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar as definições efectuadas ao menu do Som a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
  • Página 66 Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível. Sugestão Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Duplo”...
  • Página 67: Menu Controlo Ecrã

    Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Entradas Selecciona se aplicar definições efectuadas no menu Controlo Ecrã a todas as entradas ou apenas à entrada a ser vista actualmente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas.
  • Página 68: Menu Configurar

    Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Iniciação Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e país/região, e sintonizar todos os canais disponíveis digitais e analógicos. Geralmente, não precisa Automática de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já...
  • Página 69: Informação

    Temp. Ligar Programa o temporizador para ligar o televisor. “Dia”: Selecciona o dia no qual quer activar o Temporizador Ligar. “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor volta a passar automaticamente para o modo de espera.
  • Página 70: Menu Parâmetros Pc

    Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Formato Ecrã Selecciona um modo de ecrã para visualizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical.
  • Página 71: Menu Sintonia Analógica (Modo Analógico Apenas)

    Menu Sintonia Analógica (Modo analógico apenas) Pode alterar/programar as definições analógicas usando o menu Sintonia Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando.
  • Página 72: Sintonia Manual

    Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Áudio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 31). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. Prima para seleccionar “Programa”, depois prima Prima para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o...
  • Página 73 Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart 1, ou a um conector scart através de um VCR.
  • Página 74: Menu De Configuração Digital

    Menu de Configuração Digital Pode alterar/programar as definições digitais usando o menu de Configuração Digital. Seleccione “Instalação Digital” e prima para visualizar os seguintes menus. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, ver “Navegar pelos menus” (página 20). Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia Digital”. Sintonização Auto Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis.
  • Página 75: Instalação Digital

    “Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software, gratuitas através da antena existente (quando distribuída). A Sony recomenda que esta opção esteja sempre em “Activado”. Se não quiser que o seu software seja actualizado, programe esta opção em “Desactivado”.
  • Página 76: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Para ligar Faça o seguinte Conditional Access Para utilizar serviços Pay Per Module (CAM) A View.
  • Página 77 Ligar à TV (parte de trás) Para ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas do PC Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites. Receptor de satélite Ligue à tomada HDMI IN 4 se o digital ou leitor de equipamento tiver uma tomada DVDs E HDMI.
  • Página 78: Utilizar O Menu Tools No Modo De Entrada

    Utilizar o menu Tools no modo de entrada Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando vê imagens emitidas do PC ligado. Opções Descrição Poupar Energia Ver a página 27. Modo de Imagem Ver a página 21. Modo Som Ver a página 23. Ajuste Automático Ver a página 28.
  • Página 79: Informações Adicionais

    Informações Adicionais Especificações KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ KDL-26S2030: Aprox. 13 kg (com base) Ecrã Aprox. 11 kg (sem base) Requisitos de alimentação: Sistema do ecrã 220–240 V AC, 50 Hz Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) Tamanho do ecrã: KDL-46S2000/KDL-46S2010/KDL-46S2030: Sistema de televisão 46 polegadas (Aprox.
  • Página 80 Acessórios fornecidos Entrada PC (15 Dsub) (ver a página 38) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on Green Consulte “1: Verificar os acessórios” na página 4. B: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on Green Acessórios opcionais R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, sem Sync on Green •...
  • Página 81: Resolução De Problemas

    Por exemplo, o indicador pisca durante dois segundos, pára de piscar por um segundo e pisca durante dois segundos. Prima 1 no televisor (lado superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência da Sony da forma como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens nas tabelas, a seguir.
  • Página 82 Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é • Prima 2 +/– ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalante” está programado em “Activado” no menu “Configurar” (página 27). Som com ruído • Consulte as causas/soluções de “Interferências na imagem” na página 39. Canais Problema Causa/Solução...
  • Página 83: Índice Remissivo

    Índice remissivo Numerics 1 Tecla Directa 29 Fase 28 País 5 14:9 14 Fastext 14 Parâmetros Avançados 22 4:3 14 Filtro Áudio 30 Pilhas, colocar no telecomando 4 Formato Autom. 25 Pitch 28 Formato Ecrã 25 Poupar Energia 27 Acerto Relóg. 27 Predefinição 25 AFT 30 Agudos 23...
  • Página 84 Videogravador gravação 16 ligar 4 Volume Autom. 23 Zoom 14...
  • Página 86 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις δικτύου ASN.
  • Página 87 ―η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
  • Página 88 Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της • is a registered trademark of the DVB Project Sony. • Κατασκευάζεται με άδεια της BBE Sound, Inc. Με άδεια Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε της BBE Sound, Inc. σύμφωνα με ένα ή περισσότερα από...
  • Página 89 Περιεχ μενα Οδηγ ς Έναρξης Πληροφορίες ασφαλείας......................10 Προφυλάξεις .........................13 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου ..................14 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης ..........15 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση τηλε ρασης....................16 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) ....19 Χρήση της λίστας Αγαπημένα ..................22 Προβολή...
  • Página 90: Οδηγ Σ Έναρξης

    Οδηγ ς Έναρξης 1: Έλεγχος των 2: Σύνδεση κεραίας/ εξαρτημάτων συσκευής βίντεο Σύνδεση κεραίας μ νο Τηλεχειριστήριο RM-ED005 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2) Ομοαξονικ καλώδιο Καλώδιο ηλεκτρικής παροχής (Τύπου C-6) (1) (παρέχεται) Ομοαξονικ καλώδιο (1) Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής Διάταξη...
  • Página 91 3: Μάζεμα των 4: Πρ ληψη καλωδίων ανατροπής της τηλε ρασης Συνεχίζεται...
  • Página 92 Πιέστε για να επιλέξετε τη γλώσσα 5: Επιλογή γλώσσας που εμφανίζεται στις οθ νες μενού και κατ πιν πιέστε και χώρας/περιοχής Πιέστε για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα χρησιμοποιείτε την τηλε ραση και κατ πιν πιέστε Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα Εάν...
  • Página 93 Επιλέξτε "OK" και κατ πιν πιέστε 6: Αυτ ματος συντονισμ ς της τηλε ρασης Η τηλεόραση τώρα θα αναζητήσει και θα Η τηλεόραση θα αρχίσει να αναζητάει όλα τα αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιμα τηλεοπτικά κανάλια. διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια και κατόπιν όλα τα διαθέσιμα...
  • Página 94: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    • Η τηλε ραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή χρήση του και απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή ρεύματος εύκολα προσβάσιμη. στο σέρβις της Sony για αντικατάσταση. • Τοποθετήστε την τηλε ραση επάνω σε • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχ μενο καλώδιο...
  • Página 95 – Μην τοποθετείτε την τηλε ραση πάνω σε χαλί ή σε • Συστήνεται η χρήση του γνήσιου στηρίγματος τοίχου κρεβάτι. της Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία – Μην καλύπτετε την τηλε ραση με υφάσματα πως του αέρα και να αποφευχθεί η συσσώρευση σκ νης...
  • Página 96 • Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας και την τηλε ραση με βρεγμένα χέρια. Κάνοντας κάτι τέτοιο μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ζημιά στην τηλε ραση. Υγρασία και εύφλεκτα υλικά • Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο επάνω στην τηλε ραση. Η τηλε ραση δεν πρέπει...
  • Página 97: Προφυλάξεις

    • Μην αγγίζετε την οθ νη μετά απ συνεχή λειτουργία της τηλε ρασης για μεγάλο χρονικ ΕΠροφυλάξεις διάστημα δι τι η οθ νη θερμαίνεται. • Συνιστάται να αποφεύγετε σο το δυνατ να αγγίζετε την οθ νη. Παρακολούθηση της τηλε ρασης •...
  • Página 98: Επισκ Πηση Του Τηλεχειριστηρίου

    Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Αναμονή τηλε ρασης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλεόραση από τη λειτουργία αναμονής. 2 A/B – Διπλ ς ήχος (σελίδα 29) 3 Έγχρωμα πλήκτρα Κάνει τις επιλογές στο κάτω μέρος των ψηφιακών μενού Αγαπημένα και EPG.
  • Página 99 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης (σελίδα 24) – Επιλογή καταχώρισης/OK • Σε λειτουργία τηλεόρασης (σελίδα 23): Επιλέγει την πηγή εισόδου από τη συσκευή MENU που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλεόρασης. • Σε μενού τηλεόρασης: Επιλέγει το μενού ή την...
  • Página 100: Παρακολούθηση Τηλε Ρασης

    Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση Πιέστε DIGITAL για να μεταβείτε στην ψηφιακή λειτουργία ή ANALOG για να τηλε ρασης μεταβείτε στην αναλογική λειτουργία. Τα κανάλια που διατίθενται διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία. Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τηλεοπτικ...
  • Página 101 Πρ σθετες λειτουργίες Πάγωμα εικ νας Παγώνει την εικόνα της τηλεόρασης (π.χ. για να Για Κάντε τα εξής σημειώσετε έναν τηλεφωνικό αριθμό ή μια συνταγή). Προσωρινή Πιέστε "/1. Πιέστε στο τηλεχειριστήριο. απενεργοποίηση της τηλεόρασης Πιέστε για να ρυθμίσετε τη (λειτουργία θέση...
  • Página 102 Επιλογές Περιγραφή Ζουμ* Ένταση i Δείτε τη σελίδα 29. Εμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις σινεμασκόπ (μορφή letter box) στις σωστές αναλογίες. 14:9* Εμφανίζει εκπομπές με διαστάσεις 14:9 στις σωστές αναλογίες. Ως αποτέλεσμα, εμφανίζονται περιοχές με μαύρο περιθώριο στην οθόνη. * Τμήματα του πάνω και κάτω μέρους της εικόνας μπορεί να...
  • Página 103: Έλεγχος Του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (Epg)

    Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εμφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράμματος (EPG). Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία, πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα. Παρατήρηση Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Οι πληροφορίες προγράμματος θα εμφανιστούν μόνο εάν ο Προγράμματος...
  • Página 104 Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση ενός προγράμματος που πρόκειται Πιέστε για να επιλέξετε το μελλοντικ να εγγραφεί – Εγγραφή με Χρονοδιακόπτη πρ γραμμα που θέλετε να εγγράψετε. Πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Εγγραφή με Χρονοδιακ πτη". Πιέστε για να ρυθμίσετε τους χρονοδιακ πτες της τηλε...
  • Página 105 Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας του Πιέστε προγράμματος που θέλετε να εγγράψετε – Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/ Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη πτη" και κατ πιν πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε την ημερομηνία και κατ πιν πιέστε...
  • Página 106: Χρήση Της Λίστας Αγαπημένα

    Χρήση της λίστας Αγαπημένα Το χαρακτηριστικό Αγαπημένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράμματα από μια λίστα με έως 8 κανάλια που καθορίζετε εσείς. Για να εμφανίσετε τη λίστα Αγαπημένα, δείτε "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Λίστα Αγαπημένα * Παρακαλείστε να λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες. Για...
  • Página 107: Προβολή Εικ Νων Απ Συσκευές Συνδεδεμένες Με Την Τηλε Ραση

    Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικ νων Για Κάντε τα εξής απ συσκευές Επιστροφή σε Πιέστε DIGITAL ή ANALOG. κανονική λειτουργία τηλεόρασης συνδεδεμένες με Πρόσβαση στον Πιέστε για πρόσβαση στον την τηλε ραση Πίνακα ευρετηρίου πίνακα ευρετηρίου εισερχόμενου εισερχόμενων σήματος. (Κατόπιν, μόνο σε σημάτων...
  • Página 108: Χρήση Λειτουργιών Menu

    Χρήση λειτουργιών MENU Πλοήγηση στα μενού Η ρύθμιση "MENU" σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλεόραση. Μπορείτε εύκολα να επιλέγετε κανάλια ή εξωτερικές εισόδους από το τηλεχειριστήριο. Επίσης, μπορείτε να αλλάζετε εύκολα τις ρυθμίσεις της τηλεόρασής σας με τη χρήση της ρύθμισης "MENU". Πιέστε...
  • Página 109 Μενού Περιγραφή Εκκινεί τον Ψηφιακό Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG). Ψηφιακ EPG Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις, δείτε τη σελίδα 19. (μ νο σε περιοχές με ψηφιακή εκπομπή) Επιλέγει εξοπλισμό που είναι συνδεδεμένος στην τηλεόρασή σας. Εξωτερ. εισ δοι • Για να παρακολουθήσετε την επιθυμητή εξωτερική είσοδο, επιλέξτε...
  • Página 110: Μενού Εικ Να

    Μενού Εικ να Από το μενού Εικόνα, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού Εικόνα σε Είσοδοι...
  • Página 111 Ρυθμίσει τη λευκότητα της εικόνας. Θερμοκρ "Ψυχρό": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά. Χρώματος "Ουδέτερο": Δίνει στα λευκά χρώματα μια ουδέτερη χροιά. "Θερμό 1"/"Θερμό 2": Δίνει στα λευκά χρώματα μια κόκκινη χροιά. Το "Θερμό 2" δίνει περισσότερη κόκκινη χροιά από ό,τι το "Θερμό 1". Συμβουλή...
  • Página 112: Μενού Ήχος

    Μενού Ήχος Από το μενού Ήχος, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού Ήχος σε όλες Είσοδοι...
  • Página 113 Δίνει περισσότερη δύναμη στον ήχο με την αντιστάθμιση των εφέ φάσεων στα ηχεία με τη βοήθεια του "BBE High Definition Sound System". Επιλέγει τον ήχο από το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. Διφ. Ήχος "Στέρεο", "Μονοφωνικό": Για στερεοφωνική εκπομπή. "Α"/"Β"/"Μονοφωνικό": Για...
  • Página 114: Μενού Ρυθμίσεις Οθ Νης

    Μενού Ρυθμίσεις Οθ νης Από το μενού Ρυθμίσεις Οθόνης, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού Οθόνη σε όλες Είσοδοι...
  • Página 115: Μενού Ρυθμίσεις

    Μενού Ρυθμίσεις Από το μενού Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Εκκινεί το "μενού λειτουργίας για πρώτη φορά" για να επιλέξετε τη γλώσσα και τη Αυτ...
  • Página 116: Ρύθμιση Ρολογιού

    Ρυθμίζει το χρονοδιακόπτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση. Ρύθμ Χρονοδιακ Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθμίζει μια χρονική περίοδο, μετά από την οποία η τηλεόραση μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής. Όταν είναι ενεργοποιημένος ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης, η ένδειξη (χρονοδιακόπτης) στην τηλεόραση (πρόσοψη) ανάβει με πορτοκαλί χρώμα. Συμβουλές...
  • Página 117 Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τα εσωτερικά ηχεία της τηλεόρασης. Ηχείο "Ναι": Τα ηχεία της τηλεόρασης ενεργοποιούνται προκειμένου να γίνει ακρόαση του ήχου της τηλεόρασης μέσω των ηχείων της τηλεόρασης. "Όχι": Τα ηχεία τηλεόρασης απενεργοποιούνται προκειμένου να γίνει ακρόαση του ήχου της τηλεόρασης μόνο μέσω του εξωτερικού ηχητικού εξοπλισμού που είναι συνδεδεμένος...
  • Página 118: Μενού Ρυθμίσεις Pc

    Μενού Ρυθμίσεις PC Από το μενού Ρυθμίσεις PC, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Επιλέγει τη λειτουργία οθόνης για την εμφάνιση εισόδου από το PC σας. Φορμά...
  • Página 119: Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις (Μ Νο Για Αναλογική Λειτουργία)

    Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις (μ νο για αναλογική λειτουργία) Μπορείτε να αλλάξετε/κάνετε τις αναλογικές ρυθμίσεις με τη βοήθεια του μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Όταν η ρύθμιση "1 Digit Direct" έχει την τιμή "Ναι", μπορείτε να επιλέξετε ένα 1 Digit Direct αναλογικό...
  • Página 120 Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ποιητής", Χειροκίν πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθμό προγράμματος με το κανάλι. Δεν Πρ γραμμα μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμό προγράμματος που έχετε ρυθμίσει να παραλείπεται (σελίδα 37). Πρ γραμμα/Σύστημα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραμμάτων χειροκίνητα. Πιέστε...
  • Página 121 Παράλειψη Παραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιμοποιούνται όταν πιέζετε το PROG +/- για επιλογή αναλογικών καναλιών. (Μπορείτε να επιλέξετε τα παραλειπόμενα κανάλια με τη χρήση των αριθμητικών πλήκτρων.) Αποκωδ/ποιητής Προβάλλει και εγγράφει το επιλεγμένο κωδικοποιημένο κανάλι όταν χρησιμοποιείται αποκωδικοποιητής συνδεδεμένος απευθείας στη σύνδεση scart 1 ή...
  • Página 122: Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις

    Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να αλλάξετε/ρυθμίσετε τις ψηφιακές ρυθμίσεις με τη βοήθεια του μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις. Επιλέξτε "Ψηφιακές Ρυθμίσεις" και πιέστε για να εμφανιστούν τα ακόλουθα μενού. Για να κάνετε επιλογές "Ρυθμίσεις", δείτε την παράγραφο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 24). Εμφανίζει...
  • Página 123 "Λήψη Λογισμικού": Επιτρέπει στην τηλεόραση να λαμβάνει αυτόματα αναβαθμίσεις λογισμικού δωρεάν μέσω της υπάρχουσας κεραίας σας (όταν εκδίδονται). Η Sony συνιστά αυτή η επιλογή να είναι πάντα ρυθμισμένη στην τιμή "Ναι". Εάν δεν θέλετε να αναβαθμίζεται το λογισμικό σας, θέστε αυτήν την επιλογή...
  • Página 124: Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

    Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση στην τηλε ραση (πλάι) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Υπομονάδα για Για να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες πρόσβαση υπό Pay Per View (χρέωση...
  • Página 125 Σύνδεση στην τηλε ραση (πίσω) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε PC D Συνδέστε στις υποδοχές PC . Συνιστάται να χρησιμοποιείτε καλώδιο PC με φερρίτη. Ψηφιακό Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN δορυφορικό δέκτη 4 εάν ο εξοπλισμός διαθέτει Συσκευή ή συσκευή υποδοχή...
  • Página 126 Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Εξοπλισμός ήχου Συνδέστε στις υποδοχές συσκευών Hi-Fi I ήχου για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω συσκευής Hi-Fi. Χρήση Tools σε λειτουργία εισ δου Πιέστε TOOLS για να εμφανίσετε τις ακόλουθες επιλογές όταν προβάλλετε είσοδο εικόνων από το συνδεδεμένο...
  • Página 127: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες Περίπου 17 κιλά (με τη βάση) Προδιαγραφές Περίπου 15 κιλά (χωρίς τη βάση) KDL-26S2000/KDL-26S2010/KDL-26S2020/ Μονάδα οθ νης KDL-26S2030: Απαιτήσεις ισχύος: Περίπου 13 κιλά (με τη βάση) 220–240 V AC, 50 Hz Περίπου 11 κιλά (χωρίς τη βάση) Μέγεθος...
  • Página 128 Είσοδος PC (15 Dsub) (Δείτε τη σελίδα 44) Έξοδος ήχου G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινο 10 W + 10 W B: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινο Παρεχ μενα εξαρτήματα R: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινο Ανατρέξτε...
  • Página 129: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Πιέστε 1 στην τηλε ραση (επάνω πλευρά) για να τη σβήσετε, αποσυνδέστε το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο και ενημερώστε τον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης της Sony σχετικά με τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (χρονικ διάστημα και κεν ). ταν δεν αναβοσβήνει...
  • Página 130 Πρ βλημα Αιτία/Επιδι ρθωση • Η εικόνα της οθόνης αποτελείται από pixel. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά Στην οθ νη εμφανίζονται σημεία (pixel) στην οθόνη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία • Επιλέξτε "Αρχικές Ρυθμίσεις" στο μενού "Εικόνα" για να επιστρέψετε τις Δεν...
  • Página 131: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Εξοικ. Ενέργειας 32 Αριθμητικά Ο Επεξεργασία Προγ/των 38 1 Digit Direct 35 Οριζόντ Μετατόπιση 30 Επιβεβαίωση 37 14:9 18 Π Εργαλεία 18 4:3 17 Παράλειψη 31 Ετικέτες εξοπλισμού 31 Α Περιβ. Ήχος 28 Ευκρίνεια 26 Αισθ. Φωτός 32 Περιοχή Προβολής 30 Ευρεία...
  • Página 132 Ψ Ψηφιακές Ρυθμίσεις 39 Ψηφιακός Συντονισμός 38 AFT 36 BBE 29 EPG (Ψηφιακός Ηλεκτρονικός Οδηγός Προγράμματος) 19 Fastext 17 MENU 24 Smart 17...

Tabla de contenido