Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beit en mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Peligro para la salud a causa de los patógenos • El recipiente para el agua se debe vaciar por completo, limpiar y desinfectar periódicamente, con el fin de eliminar la posibilidad de que se acumulen los patógenos peligrosos y dañinos para la salud. Uso solamente bajo supervisión •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Máquina de café Contessa 1000 A190056 Número de artículo: Material: acero inoxidable, plástico Capacidad de la jarra en l: Cantidad de zonas de cocción: Cantidad de placas de calentamiento: Rendimiento máx. tazas: Tiempo de preparación para 1,8 l en min.:...
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Placa de calentamiento superior 2. Interruptor ENC./APAG. con la luz indicadora de funcionamiento integrada (roja) 3. Interruptor ENC./APAG. de la placa 4. Luz indicadora de calentamiento de calentamiento con la luz (roja) indicadora integrada (roja) 5.
Especificaciones Accesorios (¡no incluidos en la entrega!) Descripción N.º de art.: Filtro de cesta de papel, 250 unidades 190015250 Unidad de pedido: 1 caja (250 filtros) Diámetro en la parte superior: 250 mm Diámetro en la parte inferior: 90 mm Medidas: an.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
Página 16
Instalación y servicio ¡ATENCIÓN! Nunca llene el depósito con agua caliente. No llene el aparto caliente con agua. Primero deje que el aparato se enfríe. Antes del primer uso 1. Antes del primer uso de la máquina de café, hágala funcionar 2 o 3 veces solo con agua, sin añadir café, para enjuagar el aparato (capítulo “Preparación del café”).
Página 17
5. Coloque un filtro de papel adecuado 2. Llene el depósito de agua con agua de la marca Bartscher (n.° de art. potable fresca y fría en una 190014 ó 190015250) en la cesta cantidad requerida, máx. hasta 1,8 de filtro.
Limpieza Se inicia el proceso de preparación. Al cabo de un rato empieza a salir el café caliente a la jarra. Una vez finalizado el proceso de preparación, la luz indicadora de calentamiento de color rojo se apaga. El café está preparado para servir. Mantener el café...
Limpieza Limpieza ¡ATENCIÓN! Siempre antes de limpiar, trasladar o transportar la máquina de café, descargue el depósito de agua. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! El agua en el depósito de agua se vuelve muy caliente. Descargue el agua restante del depósito una vez se hayan enfriando el aparato y el agua.
(p.ej. si el agua contiene mucha cal). 3. Para descalcificar el aparato recomendamos utilizar el producto comprobado por nosotros Descalcificador Bartscher B15-30 (n.° art. 190065). 18 / 24 A190056...
Página 21
Limpieza 4. Siga los siguientes pasos: – disuelva 1 paquete (15 g) del descalcificador en 500 ml de agua fresca; INDICACIÓN: ¡Tenga en cuenta la cantidad mínima de preparación para el aparato! – vierta la solución descalcificante en el depósito de agua de la máquina de café;...
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Causa Eliminación...
Página 23
Posibles fallos Problema Causa Eliminación La protección contra el Saque la clavija sobrecalentamiento se ha Espere hasta que el aparato disparado: no hay suficiente se haya enfriado agua o no hay agua en el Presione el botón RESET El aparato se apaga depósito de agua ubicado en el panel trasero del aparato...
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.