Fig. 4
B
A
A - Hitch pin (axe de blocage, pasador de
enganche)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Wheel (roue, rueda)
D - Axle (essieu, eje)
Fig. 5
B
A
C
D
F
E
A - Trigger handle rest (back) [support de
poignée de gâchette (arrière), soporte de
mango del gatillo (trasero)]
B - Short screw (vis courte, tornillo corto)
C - Lock nut (écrou de blocage, tuerca de
seguridad)
D - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
E - Trigger handle rest (front) [support de
poignée de gâchette (avant), soporte de
mango del gatillo (delantero)]
F - Long screw (vis longue, tornillo largo)
Fig. 6
A
A - Handle knob (bouton de poignèe, perilla del
mango)
B - Handle (poignèe, mango)
Fig. 7
D
A
C
C
A - Trigger handle (poignée de gâchette,
mango del gatillo)
B - Auxiliary handle (poignée auxiliaire,
mango auxiliar)
C - Connector (connecteur, conector)
D - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
Fig. 8
A - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
B - Collar (collier, collarín)
C - Inlet coupler (raccord d'entrée, acoplador
de entrada)
Fig. 9
B
A
A - Injection hose (flexible d'injection, manguera
de inyección)
B
D
C
B
A
iii
Fig. 10
B
C
A
A - Garden hose (tuyau d'arrosage, manguera
de jardín)
B - Screen (tamis, cedazo)
C - Water intake (prise d'eau, entrada de agua)
Fig. 11
B
A
A - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
B - Inlet coupler (raccord d'entrée, acoplador
de entrada)
C - Collar (collier, collarín)
Fig. 12
B
A
A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d'huile,
tapa del aceite con varilla de nivel)
B - Funnel (entonnoir, embudo)
C