• No tape ni transporte el aparato durante su Tener en cuenta el manual funcionamiento. Las indicaciones con este símbolo le indican que debe • No se siente sobre el aparato. tener en cuenta el manual de instrucciones. deshumidificador TTK 52 E...
Página 3
Trotec. • Antes del almacenamiento o el transporte vacíe el agua condensada acumulada. No la beba. ¡Riesgo para la salud! deshumidificador TTK 52 E...
Página 4
Seguridad. correspondiente previa solicitud al fabricante. Aquellos trabajos de mantenimiento que requieran abrir la carcasa sólo pueden ser realizados por empresas especializadas en técnicas de refrigeración y climatización o por Trotec. deshumidificador TTK 52 E...
2. En casos de emergencia desconecte el aparato de la electricidad: Quite el cable de alimentación de la toma de corriente cogiéndolo por la clavija. 3. No vuelva a conectar a la electricidad un aparato que esté roto. deshumidificador TTK 52 E...
Pies de apoyo • no coloque otros aparatos u objetos sobre el aparato para Conexión de la manguera de desagüe de agua así evitar posibles daños en el aparato. condensada con tapa de cierre Estribo de transporte deshumidificador TTK 52 E...
• Coloque el aparato únicamente en habitaciones en las que debidamente protegida. no haya una fuente de ignición permanente (p. ej. llamas abiertas, un aparato de gas conectado o un calefactor eléctrico). • Coloque el aparato vertical y firme. deshumidificador TTK 52 E...
Encender el aparato Después de haber colocado el aparato como se describe en el capítulo Puesta en funcionamiento, y que esté operativo, puede encenderlo. 1. Pulse la tecla Encender/Apagar (10). ð El equipo comienza con la Deshumidificación. deshumidificador TTK 52 E...
Página 9
5 ºC. La duración de la descongelación puede variar. No desconecte el aparato durante la descongelación automática. No quite la clavija de alimentación de la toma de corriente. El indicador DEFROST (11) se enciende durante la descongelación automática. deshumidificador TTK 52 E...
• Desconecte el aparato. a una empresa especializada o a Trotec. • Quite el cable de alimentación de la toma de corriente El aparato marcha pero no hay formación de agua cogiéndolo por la clavija.
Página 11
Después de la revisión, ¿su aparato no funciona perfectamente? Póngase en contacto con atención al cliente. Si fuera necesario, envíe el aparato a una empresa especializada en técnicas de refrigeración y climatización o a Trotec para su reparación. deshumidificador TTK 52 E...
Página 13
Advertencia debido a la tensión eléctrica técnicas de refrigeración y climatización o a Trotec. No toque la clavija de alimentación con las manos 5. Vuelva a colocar el filtro de aire.
Página 14
Asegúrese de que el flotador está colocado correctamente. Asegúrese de que el depósito de agua condensada esté bien colocado, pues de lo contrario no es posible conectar de nuevo el aparato. deshumidificador TTK 52 E...
Medidas (largo x ancho x alto) 194 x 304 x 467 mm Separación mínima respecto a paredes u objetos A: arriba: 40 mm B: detrás: 20 mm C: lateral: 20 mm D: delante: 20 mm Peso 10 kg deshumidificador TTK 52 E...
Página 16
Esquema de conexiones deshumidificador TTK 52 E...
Página 17
Air Filter Magnet Fan Casing Intake Grille Tank Lid Electric Box Drain Bucket Proximity Switch Control Board Top Cover Plate Capillary Tube Capacitor (8uF/450V) Control Plate Drainage Pan Power Supply Cord Complete Condenser Assembly Protect Cover deshumidificador TTK 52 E...
Encargue la eliminación adecuada del refrigerante de propano a empresas con la correspondiente certificación conforme a las leyes nacionales (catálogo europeo de tipos de residuo, 160504). deshumidificador TTK 52 E...