Beko RDNE455E31ZX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RDNE455E31ZX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

RDNE455E31ZX
EN ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko RDNE455E31ZX

  • Página 1 RDNE455E31ZX EN ES...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety and environment 5.9. Fan ......24 instructions 5.10. Crisper......24 5.11.
  • Página 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to prevent in hotels, motels and other the risk of injury and material residential type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all types environments;...
  • Página 5 Instructions for safety and environment Place liquids in upright • position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable • materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator.
  • Página 6: Child Safety

    Instructions for safety and environment Do not install on the hot • 1.1.1 HC warning water inlet. Take precautions If the product comprises a against of the risk of cooling system using R600a freezing of the hoses. Water gas, take care to avoid temperature operating damaging the cooling system interval shall be 33°F (0.6°C)
  • Página 7: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Instructions for safety and environment 1.4. Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and...
  • Página 8: Your Appliance

    Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
  • Página 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate • Do not install the product in places installation location where the temperature falls below -5°C. Contact an Authorized Service for the installation of the product. In order to 3.2. Installing the prepare the product for use, refer the plastic wedges information in the user manual and Plastic wedges supplied with the ensure that electrical installation and product are used to create the distance...
  • Página 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! Side walls of your product is If the product stands unbalanced equipped with refrigerant after installation, adjust the feet on pipes to improve the cooling the front by rotating them to the right system.
  • Página 11: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 10 / 39 EN Refrigerator / User Manual...
  • Página 12: Reversing The Doors

    Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 11 /39 EN Refrigerator / User Manual...
  • Página 13: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done • Depending on the features of your for energy saving product, thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product to electric energy saving and preserve the food energy saving systems is risky quality.
  • Página 14: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
  • Página 15: Vacation Function

    Operating the product Remember to turn the temperature • When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched...
  • Página 16: Indicator Panel

    Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Página 17 Operating the product 3.Quick fridge function The button has two functions. To 5.Vacation Function activate or deactivate the quick cool In order to activate vacation function, function press it briefly. Quick Cool press the this button ( ) for 3 indicator will turn off and the product seconds, and the vacation mode will return to its normal settings.
  • Página 18 Operating the product 8. Eco fuzzy will be cooled to a temperature lower Press and hold eco fuzzy button than the set value. ( for 1 seconds to activate eco fuzzy To turn on and off the icematic press function. Refrigerator will start and hold it for 3 seconds.
  • Página 19: Indicator Panel

    Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Página 20 Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
  • Página 21 Operating the product *7.2 *7.1 1. Economy 3. Energy saving function (display This symbol is illuminated when off) the freezer compartment is set to If the product doors are kept closed -18°C'ye as the most economical for a long time energy saving function setting value ( ).
  • Página 22 Operating the product Energy saving function is activated 6. Fridge compartment temperatu- during delivery from factory and re setting cannot be canceled. When the button no. is pressed, you may set the temperature of the fridge 4.Quick cool compartment to 8,7,6,5,4,3,2 and 1 Quick cooling indicator ( ) is respectively (...
  • Página 23 Operating the product Key lock symbol will turn off and the 10. Freezer compartment tempera- key lock mode will be exited. ture setting Press the key lock button if you Temperature setting for freezer want to prevent changing of compartment is performed here. the temperature setting of the When button no.
  • Página 24: Twist Ice - Matic

    Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) • Remove the water tank by rotating it to the left. • Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
  • Página 25: Ice Container

    Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper • Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables • Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. • Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
  • Página 26: Moving Door Shelf

    Operating the product 5.13. Sliding 5.12. Moving storage container door shelf (This feature is optional) (This feature is optional) This accessory is designed to increase Moving door shelf may be fixed in 3 the usable volume of the door different positions. shelves.
  • Página 27: Humidity Controlled Crisper

    Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (FreSHelf) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
  • Página 28: Description And Cleaning Of Odor

    Operating the product 5.17. Description and 5.18. HerbBox/ cleaning of odor filter HerbFresh Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor Take the film out of the bag and put build-up in your product. it into the film container as shown in 1.
  • Página 29: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Página 30: Filling The Water Dispenser's Tank

    Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Página 31: Cleaning The Water Tank

    Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Página 32: Drip Tray

    Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 31/39EN Refrigerator / User Manual...
  • Página 33: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. • In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as • Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
  • Página 34: Recommendations For Preserving

    Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
  • Página 35: Door Open Warning

    Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
  • Página 36: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with is regularly cleaned carbonate dissolved in water every 15 days. First unplug the product WARNING: • Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause • Never use any sharp and abrasive...
  • Página 37 Maintenance and cleaning Non-alkaline and non-corrosive materials must be used for cleaning so that the service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in...
  • Página 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the • The power is out. >>> The product will continue service. Doing so will save you time to operate normally once the power is restored. and money. This list includes frequent The refrigerator’s operating noise is complaints that are not related to faulty increasing while in use.
  • Página 39 Troubleshooting The cooler temperature is very • The product’s operating principles involve liquid low, but the freezer temperature is and gas flows. >>> This is normal and not a malfunction. adequate. There is sound of wind blowing • The cooler compartment temperature is set coming from the product.
  • Página 40 Troubleshooting • The food items may be in contact with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food items in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot. • High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels and at the rear grill while the product is operating.
  • Página 41 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 42 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Página 43 Contenidos 1. Instrucciones de seguridad y 5.10. Compartimento de medio ambiente enfriamiento ....26 5.11. Mover el estante de la puerta . .27 1.1. Seguridad general ....3 5.12.
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las clientes en casas de campo y hoteles, instrucciones de seguridad necesarias moteles y otros lugares de alojamiento: para evitar el riesgo de lesión y daños en entornos tales pensiones; materiales. El incumplimiento de estas en lugares similares que no instrucciones puede invalidar cualquier ofrecen servicios de restauración y no es...
  • Página 45 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente • Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato. • No se pare ni se apoye en las puertas, cajones y partes similares de la nevera.
  • Página 46: Para Los Modelos Con Dispensador

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente modo que no estén en contacto con otros golpes de ariete en la instalación. Consulte alimentos ni goteen sobre ellos. a un fontanero profesional si no está seguro • Los compartimentos de dos estrellas para de que no hay un efecto del golpe de ariete alimentos congelados son adecuados para en la instalación.
  • Página 47: En Cumplimiento De La Directiva Raee, Y La Eliminación Del

    Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE).
  • Página 48: Familiarizarse Con El Electrodoméstico

    Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Estante de la puerta del compartimento 10. Compartimento de enfriamiento congelador 11. Bloqueo y tecla 2. Botón de ajuste de la temperatura 12. Estante para botellas 3. Contenedor de llenado del dispensador de agua 13. Estante de vidrio del compartimento refrigerador 4.
  • Página 49: Instalación

    Instalación 3.1. Ubicación adecuada • Para lograr un funcionamiento para la instalación eficiente, el aparato debe instalarse en una zona que disponga de una Contacte con un Servicio Técnico ventilación adecuada. Si va a colocar autorizado para la instalación del el aparato en un hueco de la pared, no aparato.
  • Página 50: Ajuste De Los Pies

    Instalación 3.3. Ajuste de los pies • Nuestra empresa no se hará Si el aparato no queda equilibrado responsable de daños provocados por el uso del aparato sin una tras su instalación, ajuste las pies toma de tierra conforme a las frontales girándolos de la derecha a la normativas nacionales.
  • Página 51: Inversión De Las Puertas

    Instalación 3.5. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 10 / 42ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Página 52 Instalación 3.6. Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 11 /42 ES Frigorífico / Manual del usuario...
  • Página 53: Preparación

    Preparación 4.1. Consejos para el ahorro de energía El aparato podría sufrir daños si se conecta a sistemas de ahorro de energía, por lo que es arriesgado. • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • Página 54 Preparación • Mantenga el aparato en funcionamiento durante 6 horas sin alimentos en su interior y no abra la puerta si no es estrictamente necesario. Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funcionamiento. Los líquidos y los gases contenidos en el sistema de refrigeración pueden también generar ruidos, incluso aunque el...
  • Página 55: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato 5.1. Botón de ajuste 5.2. Congelación rápida de la temperatura Si va a congelar grandes cantidades de alimentos frescos, ponga el mando de La temperatura interior del frigorífico cambia debido a control en la posición de ( ) máx.
  • Página 56: Función De Vacaciones

    Funcionamiento del aparato Recuerde volver a situar el mando del No se recomienda almacenar termostato en su posición previa una alimentos en el compartimento vez los alimentos se hayan congelado. de más frío cuando la función de vacaciones esté activa. 5.3.
  • Página 57: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.4. Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. 2.
  • Página 58 Funcionamiento del aparato La función de ahorro de energía se 4. Botón de ajuste de la temperatura del activará durante la entrega desde la compartimento frigorífico batería y no se puede cancelar. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento 3.
  • Página 59 Funcionamiento del aparato 7. Bloqueo de teclas 23, -24, -18... respectivamente. Pulse el botón de bloqueo de teclas Pulse este botón para ajustar la ) simultáneamente durante 3 temperatura del compartimento del segundos. Símbolo de bloqueo de frigorífico al valor deseado. teclas 10.
  • Página 60 Funcionamiento del aparato Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas cuatro horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará...
  • Página 61: Panel Indicador

    Funcionamiento del aparato 5.5. Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudan a utilizar el aparato. 1. Indicador del compartimento frigorífico 2. Indicador de error 3. Indicador de temperatura 4.
  • Página 62 Funcionamiento del aparato 1. Indicador del compartimento frigorífico 5. Botón de ajuste de la temperatura La luz del compartimento frigorífico Cambia la temperatura del se enciende al ajustar la temperatura compartimento correspondiente en del compartimento frigorífico. un rango de entre -24 °C... -18 °C y 8 °C...1 °C.
  • Página 63 Funcionamiento del aparato *7.2 *7.1 1. Economía 3. Función de ahorro de energía (visor apa- Este indicador se ilumina cuando gado) el compartimento congelador se Si las puertas de la nevera se ajusta a -18 ºC, que es la posición de mantienen cerradas durante un funcionamiento más económica tiempo largo, la función de ahorro de...
  • Página 64 Funcionamiento del aparato 4. Enfriamiento rápido 6. Ajuste de temperatura del compartimen- El indicador de refrigeración rápida se to frigorífico encenderá ( ) y el valor del indicador Cuando el botón nº. (5) podrá ajustar de temperatura del compartimento la temperatura del compartimento refrigerador se mostrará...
  • Página 65 Funcionamiento del aparato 10. Ajuste de temperatura del compartimen- ( ) se iluminará y el modo de bloqueo to congelador de teclas se activará. Los botones no Se realiza un ajuste de temperatura funcionarán si el modo de bloqueo de en el compartimento congelador.
  • Página 66: Twist Ice - Matic

    Funcionamiento del aparato 5.6. Twist Ice – matic (Característica opcional) • Retire el depósito de agua girándolo hacia la izquierda. • Abra a cobertura del depósito de agua girándolo y añádale agua hasta la parte inferior de la cubierta de éste. • Coloque el depósito de agua en su sitio tal como se indica en la imagen después de añadir agua y haberlo...
  • Página 67: Huevera

    Funcionamiento del aparato 5.7. Huevera Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Si va a colocarlo en los estantes del cuerpo, se recomienda usar los estantes inferiores más fríos. No ponga la huevera en el compartimento congelador 5.8.
  • Página 68: Mover El Estante De La Puerta

    Funcionamiento del aparato 5.12. Contenedor 5.11. Mover el de almacenamiento estante de la puerta deslizable (Característica opcional) (Característica opcional) La estantería movible de la puerta Este accesorio está diseñado para puede fijarse en 3 posiciones incrementar el volumen útil de los diferentes.
  • Página 69: Icematic Automático

    Funcionamiento del aparato 5.14. Icematic Mientras se guardan las frutas y automático verduras, tenga en cuenta su peso específico. Las frutas y verduras más (Característica opcional) duras y pesadas deben colocarse El Icematic automático le permite en el fondo del cajón y aquellas más fabricar hielo en el frigorífico blandas y livianas deben ubicarse fácilmente.
  • Página 70: Descripción Y Limpieza Del Filtro

    Funcionamiento del aparato 5.16. Descripción Para los productos que tienen y limpieza del el Icematic automático, se filtro antiolores puede oír cuando se esté formando el hielo. Este sonido (Característica opcional) es normal y en ningún caso El filtro antiolores evita la indica un fallo.
  • Página 71: Uso Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.17. Uso del dispensador de agua *opcional Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua.
  • Página 72: Llenar El Depósito Del Dispensador De Agua

    Funcionamiento del aparato 5.19. Llenar el depósito del dispensador de agua El depósito de agua se encuentra dentro de la bandeja de la puerta. 1. Abra la tapa del depósito. 2. Llene el depósito con agua potable. 3. Cierre la cubierta. No vierta en el depósito de agua ningún otro líquido que no sea agua;...
  • Página 73: Limpieza Del Depósito De

    Funcionamiento del aparato 5.20. Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua del interior de la rejilla de la puerta. 2. Retire la rejilla de la puerta sujetan- do por ambos lados. 3. Sujete el depósito de agua por am- bos lados y retírelo en un ángulo de 45°C.
  • Página 74: Bandeja De Goteo

    Funcionamiento del aparato 5.21. Bandeja de goteo 5.22. HerbBox/ El agua que gotea durante el uso del HerbFresh (Cajón dispensador de agua se acumula en la para hierbas/ bandeja de derramamiento. Hierbas frescas) Retire el filtro de plástico tal y como Retire el contenedor de película se muestra en la figura.
  • Página 75: Congelación De Alimentos

    Funcionamiento del aparato • Etiquete cada paquete de 5.23. Congelación de alimentos con la fecha antes de alimentos frescos congelarlos. De está manera, • Para preservar la calidad de los podrá distinguir el frescor de cada alimentos, debe congelarlos tan paquete de alimentos cada vez pronto como sea posible cuando que abra el congelador.
  • Página 76: Recomendaciones Para La

    Funcionamiento del aparato 5.24. Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados El compartimento no debe está a más de -18 °C. 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes posible tras su compra sin dejar que se descongelen. 2.
  • Página 77: Aviso De Puerta Abierta

    Funcionamiento del aparato Cajón de frutas y Verduras y frutas verduras Las delicatesen Compartimento (comida de desayuno, de alimentos productos cárnicos que frescos vayan a consumirse en poco tiempo) 5.27. Aviso de 5.29. Lámpara de puerta abierta iluminación Las luces LED se usan como lámparas (Característica opcional) de iluminación.
  • Página 78: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 6.1. Cómo evitar La vida útil del aparato aumentará si lo malos olores limpia regularmente. Nuestros electrodomésticos no se Desenchufe ADVERTENCIA: fabrican con materiales que puedan primero el aparato antes de producir olores. Sin embargo, una limpiarlo. conservación inadecuada de los • No utilice nunca para la limpieza alimentos y la falta de limpieza de la...
  • Página 79: Vidrios De Las Puertas

    Mantenimiento y limpieza 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas...
  • Página 80: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas En caso de que haya un apagón Consulte la siguiente lista antes de • repentino o de desenchufar el cable llamar al servicio técnico. Si lo hace podrá y enchufarlo de nuevo, la presión de ahorrar tiempo y dinero. La lista incluye gas del sistema de refrigeración del las quejas más comunes que no tienen aparato no estará...
  • Página 81 Resolución de problemas Puede que su nuevo aparato • La temperatura del frigorífico es sea más grande que el que tenía muy baja, pero la del congelador es anteriormente. Los aparatos más adecuada. grandes funcionarán durante más La temperatura del compartimento •...
  • Página 82 Resolución de problemas La temperatura del compartimento Los líquidos y gases fluyen en • • congelador está fijada a un grado función de los principios de muy bajo. >>> La temperatura funcionamiento del frigorífico.>>> del compartimento refrigerador Esto es normal y no es una avería. incide en la temperatura del El aparato emite un ruido de soplo de compartimento congelador.
  • Página 83 Resolución de problemas El producto no se limpia • regularmente. >>> Limpie el interior regularmente con una esponja, agua caliente y bicarbonato. Ciertos recipientes y materiales de • embalaje pueden causar mal olor. >>> Utilice recipientes y materiales de embalaje libres de malos olores. Los alimentos están guardados •...
  • Página 84 58 0115 0000/AB EN-ES www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 85 RDNE455E31ZX PT İT...
  • Página 86 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Página 87 Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
  • Página 88 5.13. Recipiente de armazenamento 1 Instruções de segurança e deslizante ....24 ambientais 5.14. Luz azul ..... . 24 1.1.
  • Página 89: Instruções De Segurança E Ambientais

    Instruções de segurança e ambientais • Em caso de mau funcionamento, desligue o Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos aparelho. • Depois de desligar, aguarde pelo menos 5 materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará...
  • Página 90: Advertência Hc

    Instruções de segurança e ambientais • Se o produto tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em • As crianças com idade entre 3 e 8 caso de quaisquer problemas. anos podem colocar e retirar cargas de • Não tocar em alimentos congelados com as aparelhos de refrigeração.
  • Página 91: Para Modelos Com Dispensador De Água

    Instruções de segurança e ambientais de refrigeração estiver danificado, manter o • O fabricante não assumes produto longe de fontes de ignição e ventilar responsabilidades por qualquer dano devido a uso indevido ou inadequado. imediatamente o espaço onde o frigorífico se • O tempo de vida do produto é...
  • Página 92: Informação Da Embalagem

    Instruções de segurança e ambientais 1.6. Informação da embalagem • Os materiais de embalagem do produto são fabricados com materiais recicláveis de acordo com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem junto com lixos domésticos ou outros. Colocar nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.
  • Página 93: Seu Aparelho

    O seu aparelho 1. Frigorífico - prateleira da porta do compartimento 12. Prateleira para garrafas 2. Botão de definição de temperatura 13. Frigorífico - prateleira de vidro do compartimento 3. Depósito de enchimento do dispensador de água 14. Ventilador 4. Secção dos ovos 15.
  • Página 94: Instalação

    Instalação 3.1. Local de instalação apropriado 3.2. Instalar os calços de plástico Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação Os calços de plástico fornecidos com o produto são do produto. De modo a preparar o produto para usados para criar a distância para a circulação de ar utilização, consultar a informação no manual do entre o produto e a parede de trás.
  • Página 95: Ligação Elétrica

    Instalação 3.4. Ligação elétrica Advertência de Superfície Quente ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações As paredes laterais do seu através de cabos de extensão ou produto es´ão equipadas fichas múltiplas. com tubos refrigerantes ADVERTÊNCIA: O cabo de para melhorar o sistema de alimentação danificado deve ser refrigeração.
  • Página 96: Inverter As Portas

    Instalação 3.5. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 10/36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Página 97 Instalação 3.6. Inverter as portas Seguir a ordem numérica. 45 ° 11 /36 PT Frigorífico / Manual do Utilizador...
  • Página 98: Preparação

    Preparação 4.1. Coisas a serem feitas • Não permitir o contacto de alimentos com o sensor para poupar energia de temperatura do compartimento frigorífico exibido na figura abaixo. Ligar o produto a sistemas eletrónicos de poupança de energia é arriscado pois podem danificar o produto.
  • Página 99: Operar Com O Produto

    Operar com o produto 5.1. Botão de definição 5.2. Congelar rápido de temperatura Se foram congeladas grandes quantidades de A temperatura interior do seu frigorífico altera-se alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de pelas seguintes razões: temperatura para ( ) máx.
  • Página 100: Função Férias

    Operar com o produto 5.3. Função férias Se as portas do produto não forem abertos durante 12 horas após o botão de controlo de temperatura ser mudado para o posição mais quente, então a função de férias será ativada automaticamente. Para cancelar a função, mudar a definição do botão.
  • Página 101: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.4. Painel indicador Os painéis indicadores podem variar de acordo com o modelo do produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. 1. Indicador do compartimento frigorífico 2. Indicador do estado do erro 3.
  • Página 102 Operar com o produto 1. Indicador do compartimento frigorífico 7. Indicador do compartimento congelador A luz do compartimento do frigorífico ilumina- A luz do compartimento do frigorífico ilumina- se quando a temperatura do compartimento se quando a temperatura do compartimento frigorífico é...
  • Página 103: Painel Indicador

    Operar com o produto 5.5. Painel indicador O painel indicador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produto sem abrir a porta do produto. Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função. 1. Falha de energia / Temperatura elevada / Quando a função de poupança de energia é...
  • Página 104 Operar com o produto 6. Advertência alarme desligado: Usar a função de frio rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos Em caso de alarme de falha de energia/ colocados no compartimento frigorífico. Se temperatura elevada, depois de verificar quiser arrefecer grandes quantidades de os alimentos localizados no compartimento alimentos frescos, ativar esta função antes congelador premir o botão de desligar alarme (...
  • Página 105 Operar com o produto 10. Indicador de Icematic desligado 12. Indicador de utilização económica Indica se Icematic está ligado ou desligado. ( Indica que o produto está a trabalhar no modo )Se Ligado, então o icematic não está a de energia eficiente. ( )Este indicador ficará...
  • Página 106 Operar com o produto *7.2 *7.1 normais. A função de frio rápido é cancelada 1. Economia automaticamente após 1 hora se não a cancelar Este sinal acende quando o compartimento de antes. Para refrigerar uma grande quantidade congelamento está definido para -18ºC o valor de alimentos frescos, premir o botão frio rápido de definição mais económico ( ).
  • Página 107 Operar com o produto 5. Definição de temperatura do compartimen- 8. Eco-inteligente to frigorífico Premir e manter premido o botão eco-inteligente Quando o botão nº. (5) é premido, pode definir durante 1 segundo para ativar a função eco- a temperatura do compartimento frigorífico para inteligente.
  • Página 108: Twist Icematic

    Operar com o produto Para cancelar esta função premir de novo o botão congelar rápido ( ). O indicador de congelar rápido desligará e o frigorífico voltará às definições normais. A função de congelar rápido é cancelada automaticamente após 24 hora se não a cancelar antes.
  • Página 109: Recipiente Para O Gelo

    Operar com o produto 5.7. Recipiente para o gelo 5.10. Gaveta para vegetais • Remover o depósito do gelo do compartimento de A gaveta para vegetais do produto destina-se congelamento. especialmente a manter os vegetais frescos sem • Encher o depósito com água. que percam a respetiva humidade.
  • Página 110: Mover A Prateleira Da Porta

    Operar com o produto 5.13. Recipiente de 5.12. Mover a prateleira armazenamento deslizante da porta (Esta caraterística é opcional) (Esta caraterística é opcional) Este acessório é concebido para aumentar o Ao mover a prateleira da porta pode fixá-la em volume de utilização das prateleiras da porta. 3 posições diferentes.
  • Página 111: Gaveta De Vegetais Com Humidade Controlada

    Operar com o produto 5.15. Gaveta de vegetais 5.16. Icematic automático com humidade controlada (Esta caraterística é opcional) (FreSHelf) O Icematic automático permite.lhe fazer gelo com facilidade no frigorífico. Remover o depósito de água (Esta caraterística é opcional) no compartimento do frigorífico, encher com água As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do mantidas sob controlo com a função de gaveta de...
  • Página 112: Descrição E Limpeza Do Filtro De Odores

    Operar com o produto 5.17. Descrição e limpeza 5.18. HerbBox/HerbFresh do filtro de odores Remover o recipiente da película da HerbBox/ HerbFresh+ (Esta caraterística é opcional) Remover a película do saco e colocá-la no O filtro de odores impede a formação de recipiente da película conforme mostrado na odores desagradáveis no seu produto.
  • Página 113: Utilizar A Fonte De Água Fresca

    Operar com o produto 5.19. Utilizar a fonte de água fresca *opcional É normal que a água dos primeiros copos retirados do dispensador esteja quente. Se o dispensador de água não for usado durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  • Página 114: Encher O Depósito Do Dispensador De

    Operar com o produto Não encher o depósito de água com qualquer outro líquido exceto água, como sumos de fruta, bebidas gasosas ou bebidas alcoólicas que não são adequadas para usar no dispensador de água. O dispensador de água ficará irremediavelmente danificado se forem usados estes tipos de líquidos.
  • Página 115: Água

    Operar com o produto 5.22. Limpar o depósito de água 1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta. 2. Remover a estrutura da porta segurando em ambos os lados. 3. Segurar o depósito de água de ambos os la- dos e removê-lo com um ângulo de 45°C.
  • Página 116: Congelar Alimentos Frescos

    Operar com o produto • Os alimentos congelados têm de ser usados 5.24. Congelar alimentos frescos imediatamente depois de terem sido • De modo a preservar a qualidade dos alimentos, descongelados e não devem ser congelados estes devem ser congelados tão rapidamente novamente.
  • Página 117: Colocar Alimentos

    Operar com o produto 5.29. Mudar a direção Pode manter a frescura dos alimentos durante da abertura da porta muitos meses (a -18°C ou temperaturas mais baixas na congelação profunda). A direção da abertura da porta do seu refrigerador Os alimentos a serem congelados não devem entrar pode ser alterada conforme o local em que o está...
  • Página 118: Informação Do Congelador

    Operar com o produto 5.32. Informação do congelador Charcutaria (pequeno De acordo com as normas IEC 62552, o produto almoço, produtos deve congelar pelo menos 4,5 kg de alimentos a Compartimento de de carne a serem 25°C de temperatura ambiente para -a18°C ou alimentos frescos consumidos a curto mais baixa em 24 horas por cada 100 litros de...
  • Página 119: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza 6.3. Vidros da Porta A vida útil do produto aumenta se este for limpo regularmente. Retirar toda a película de proteção dos vidros. Há um revestimento nas superfícies de vidro. Este ADVERTÊNCIA: Desligar em primeiro lugar o revestimento minimiza a formação de manchas e produto antes de limpar o frigorífico.
  • Página 120: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Em caso de falta de energia repentina ou • Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta retirar a ficha de alimentação e colocar lista inclui queixas frequentes que não estão de novo, a pressão do gás no sistema de relacionadas com o fabrico ou materiais refrigeração do produto não é...
  • Página 121 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do que o A temperatura do compartimento de • anterior. Produtos maiores funcionam por refrigeração está definida para um grau períodos mais longos. muito baixo. >>> Definir a temperatura • A temperatura da sala pode ser elevada. do compartimento de refrigeração para >>>...
  • Página 122 Resolução de problemas O chão não está nivelado ou não é O produto não é limpo regularmente. • • >>> Limpar o interior regularmente resistente. >>> Se o produto vibra usando uma esponja, água quente e água quando movido lentamente, ajustar os com carbonato.
  • Página 123 Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Página 124 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Página 125 Indice 1. Istruzioni relative a sicurezza 5.10 Ventola raffreddamento turbo 24 e ambiente 5.11 Scomparto temperatura zero . .24 5.12 Scomparto frutta e verdura ..25 1.1. Uso previsto ..... 3 5.13 Spia blu .
  • Página 126: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le applicazioni similari: istruzioni di sicurezza necessarie Per essere utilizzato nelle per evitare il rischio di lesioni cucine del personale di negozi, e danni materiali. Il mancato uffici e altri luoghi di lavoro; rispetto di queste istruzioni Per essere utilizzato dai invalida tutti i tipi di garanzia...
  • Página 127 Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Collegare il prodotto a una presa Qualora si preveda di non • • che disponga di messa a terra. utilizzare il prodotto per un po’ L’operazione di messa a terra di tempo, scollegarlo ed estrarre deve essere eseguita da un gli eventuali elementi contenuti elettricista qualificato.
  • Página 128: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente componenti del frigorifero. tale da evitare che vengano a Cosi facendo il prodotto contatto con altri alimenti o che potrebbe cadere e si potrebbe gocciolino sugli stessi. danneggiare. Gli scomparti cibi congelati • Fare attenzione a non bloccare il a due stelle sono adatti per •...
  • Página 129: Sicurezza Bambini

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente un cattivo utilizzo o da un uso di limitazione della pressione scorretto. nel sistema principale. Qualora I pezzi di ricambio originali non si sappia come verificare • la pressione dell’acqua, verranno forniti per 10 anni, chiedere aiuto a ad un idraulico successivamente alla data di professionista.
  • Página 130: Informazioni Sull'imballaggio

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.6. Informazioni sull'imballaggio I materiali che compongono l’i • imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti.
  • Página 131 Frigorifero Ripiani dello sportello del- lo scomparto frigo Scomparto per bibite o bibite fredde 10. Tasto di impostazione del- Serratura e chiave 11. la temperatura 12. Ripiano bottiglie Rastrelliere dello sportel- Ripiani dello sportello del- 13. lo dello scomparto freezer lo scomparto frigo Contenitore riempimen- 14.
  • Página 132: Frigorifero

    Installazione 3.1 Luogo idoneo Non installare il prodotto in ambi- • per l'installazione enti con temperature inferiori ai 5°. Rivolgersi al Servizio Autorizzato per 3.2 Prima di avvi- l'installazione del prodotto. Per rendere are il frigorifero il prodotto pronto per essere installato, Controllare quanto segue prima di utilizzare il confrontare le informazioni nella guida frigorifero:...
  • Página 133: Cambiare La Lampadina Di

    Installazione La sicurezza elettrica del fri- 3.5 Regolazione • gorifero è garantita unicamen- dei piedini te se il sistema di messa a ter- Se il frigorifero non è in equilibrio: ra dell’apparecchiatura è conforme è possibile bilanciare il frigorifero ruotan- agli standard.
  • Página 134: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del Il contatto degli alimenti con il sen- • risparmio energetico sore della temperatura nello scom- parto freezer potrebbe far au- La connessione del prodotto a mentare il consumo energetico sistemi di risparmio elettrico è dell’apparecchio.
  • Página 135 Preparazione Si sente un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrige- rante possono produrre dei ru- mori, anche se il compressore non è in funzione; questo è ab- bastanza normale. I bordi anteriori dell'apparecchio possono essere tiepidi.
  • Página 136: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1 Pulsante di imposta- 5.2 Congelamento rapido zione della temperatura Se è necessario congelare grosse La temperatura interna del frigorifero quantità di alimenti freschi, portare la cambia per le seguenti cause; manopola di controllo • Temperature stagionali, ) sulla posizione max.
  • Página 137: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero Per annullare questa funzione, 5.3 Funzione assenza modificare l'impostazione della Se gli sportelli dell'apparecchio non sono manopola. aperti per 12 ore dopo il posizionamento Non si consiglia di conservare alimenti della manopola di controllo della nello scomparto più freddo quando è temperatura sulla posizione più...
  • Página 138: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.4 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore dello scomparto frigorifero 2. Indicatore di stato errore 3. Indicatore della temperatura 4. Pulsante funzione vacanza 5. Tasto impostazione temperatura...
  • Página 139 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore dello scomparto 5. Tasto impostazione temperatura frigorifero La temperatura nel rispettivo scomparto La spia dello scomparto frigorifero si varia a intervalli di -24°C..-18°C e accende in una fase di regolazione 8°C...1°C. della temperatura dello scomparto del 6.
  • Página 140 Utilizzo del frigorifero 5.5 Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzioni collegate all'apparecchio senza aprire lo sportello dell'apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l'impostazione delle funzioni. 1.
  • Página 141 Utilizzo del frigorifero La funzione di risparmio energetico è 5.Funzione assenza attivata al momento della consegna della Per attivare la funzione assenza, fabbrica e non può essere annullata. premere questo pulsante ( 3. Funzione Quick Fridge ) per 3 secondi e l'indicatore della Questo pulsante ha due funzioni.
  • Página 142 Utilizzo del frigorifero Per attivare e disattivare l'Icematic, 8. Eco Fuzzy tenerlo premuto per 3 secondi. Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy Usare la funzione Quick Freeze per 1 secondo per attivare la funzione quando si desidera congelare Eco Fuzzy. Se viene attivata questa velocemente gli alimenti posti funzione, il frigo comincia a funzionare nello scomparto frigo.
  • Página 143: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.6 Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. *7.2 *7.1 1. Economy 3. Funzione risparmio energetico Questo simbolo si accende quando lo (display spento) scomparto freezer è...
  • Página 144 Utilizzo del frigorifero 6. Impostazione temperatura scom- La funzione di risparmio energetico è parto frigo attivata al momento della consegna della fabbrica e non può essere annullata. Quando il pulsante n. è premuto, si può impostare la temperatura dello 4. Raffreddamento veloce scomparto frigo 8,7,6,5,4,3,2 e 1 L'indicatore Quick Cool ( ) si accende...
  • Página 145 Utilizzo del frigorifero 8. Blocco tasti 11. Congelamento rapido Premere il pulsante di blocco tasti ( Premere il pulsante n. per il ) contemporaneamente per 3 secondi. congelamento rapido, l'indicatore Quick Simbolo blocco tasti Freeze ( ) si attiva. ( ) si accende e si attiva la modalità L'indicatore Quick Freeze si accende blocco tasti.
  • Página 146: Icematic A Torsione

    Utilizzo del frigorifero 5.7 Icematic a torsione (Questa funzione è opzionale) Rimuovere il serbatoio dell'acqua • ruotandolo verso sinistra. Aprire la copertura del serbato- • io dell'acqua ruotandola e poi ag- giungere acqua al serbatoio fino alla parte inferiore della coper- tura.
  • Página 147: Preparazione Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.8 Preparazione 5.11 Scomparto tem- ghiaccio peratura zero Riempire il contenitore del ghiaccio con acqua e metterlo in sede. Il ghiac- Questo scomparto è stato creato per cio sarà pronto in due ore circa. conservare in condizioni migliori e più È...
  • Página 148: Scomparto Frutta E Verdura

    Utilizzo del frigorifero 5.12 Scomparto 5.13 Spia blu frutta e verdura *opzionale Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale Gli alimenti immagazzinati nei cestelli per tenere la verdura fresca senza che che sono segnati da una spia blu con- perda la sua umidità.
  • Página 149: Ripiano Mobile Dello Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.15 Ripiani estraibili 5.14 Ripiano mobi- le dello sportello I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte (Questa funzione è opzionale) anteriore e muovendoli avanti e indie- Il ripiano mobile dello sportello può tro. Essi arrivano ad un punto di arresto essere fissato in 3 diverse posizioni.
  • Página 150: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Utilizzo del frigorifero 5.17 Auto Icematic 5.16 Cursori di controllo dell’umidità dello scom- (Questa funzione è opzionale) parto frutta e verdura La funzione Icematic automatica Lo scomparto frutta e verdura del frigo consente di preparare facilmente è progettato in modo speciale per te- il ghiaccio nel frigo.
  • Página 151: Descrizione E Pulizia Del Filtro

    Utilizzo del frigorifero 5.18 Descrizione e pu- 5.19 HerbBox/HerbFresh lizia del filtro odori: Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/HerbFresh+. OPZIONALE * Togliere la pellicola dal sacchetto e Il filtro odori evita la formazione di odori inserirla nella custodia della pellicola sgradevoli nel frigorifero.
  • Página 152: Erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.20 Erogatore d’acqua (in alcuni modelli) L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo sportello del frigorifero. Dal momento che non bisogna aprire con frequenza lo sportello del frigorifero, si risparmia energia. 5.22 Riempimento del serbatoio dell’erogatore d’acqua Il serbatoio per il riempimento dell’acqua...
  • Página 153: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero • La capacità del serbatoio dell’acqua è 3 litri; non riempire oltre. • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere.
  • Página 154: Vaschetta Per L'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.24 Vaschetta per l’acqua L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’erogatore si accumula nell’apposita vaschetta. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella figura. Con un panno asciutto e pulito, rimuove- re l’acqua accumulata. ATTENZIONE: Collegare solo ad una linea di acqua potabile.
  • Página 155: Consigli Per Conservare Alimenti

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero Questa è l'impostazione predefinita è -18°C 4°C consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare Congelamento alimenti in un breve lasso di tempo;...
  • Página 156: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.27Posizionamento 5.29 Cambiamento del- degli alimenti la direzione di aper- tura della porta Vari alimenti La direzione di apertura della porta Ripiani dello congelati quali ad del frigorifero può essere modificata scomparto esempio carne, secondo il luogo in cui il frigorifero congelatore pesce, gelato, stesso sarà...
  • Página 157: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Non usare cloro cronica o prodotti Pulendo il prodotto a intervalli regolari • sarà possibile prolungare la durata di detergenti sulla superficie esterna vita. del dispositivo e sulle componenti rivestite in cromo del prodotto. Il Scollegare il AVVERTENZA: cloro provoca ruggine su queste frigorifero dalla corrente prima...
  • Página 158: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di In caso di improvviso black out, o • contattare l'assistenza clienti. Questa nel caso in cui la spina venga tolta e operazione vi consentirà di risparmiare poi reinserita, la pressione del gas soldi.
  • Página 159 Risoluzione dei problemi Il nuovo prodotto potrebbe essere più • La temperatura dello scomparto • grande di quello precedente. I prodotti più congelatore è impostata su un grandi funzioneranno più a lungo. livello molto basso, >>> Impostare La temperatura ambiente potrebbe •...
  • Página 160 Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto Il pavimento non è in piano o • • frigorifero è impostata su un livello resistente. >>> Se il prodotto molto alto, >>> L’impostazione vibra, quando viene spostato della temperatura dello lentamente, regolare i supporti per scomparto frigorifero influenza equilibrare il prodotto.
  • Página 161 Risoluzione dei problemi Si è formata condensa sulla superficie Gli alimenti potrebbero entrare in • esterna del dispositivo o fra le porte. contatto con la sezione superiore Le condizioni ambientali • cassetto. >>> Ri-organizzare gli potrebbero essere umide, e ciò alimenti nel cassetto.
  • Página 162 58 0115 0000/AB PT-İT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 163 RDNE455E31ZX...
  • Página 164 Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη EWWERQWEW...
  • Página 165 • Αγαπητέ Πελάτη, • Θα θέλαμε να έχετε τη μέγιστη απόδοση από το προϊόν μας, το οποίο κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις με σχολαστικούς ελέγχους ποιότητας. • Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε...
  • Página 166 Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλεια και το 5.11. Συρτάρι λαχανικών ...23 περιβάλλον 5.12.Διαμέρισμα έντονης ψύξης ..23 5.13.Κινητό ράφι πόρτας ...24 1.1.
  • Página 167: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια Και Το Περιβάλλον

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Αυτή η ενότητα παρέχει τις οδηγίες ασφαλείας που είναι απαραίτητες για την αποτροπή 1.1. Γενική ασφάλεια κινδύνου τραυματισμούκαι υλικής ζημιάς. Η μη • Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να τήρηση αυτών των οδηγιών θα ακυρώσει κάθε χρησιμοποιείται...
  • Página 168 Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον • Μην πλένετε το προϊόν ψεκάζοντας ή • Μην τοποθετείτε πάνω στο προϊόν δοχεία χύνοντας νερό πάνω του! Κίνδυνος που περιέχουν υγρά. Τυχόν πιτσίλισμα ηλεκτροπληξίας! νερού πάνω σε εξάρτημα υπό τάση μπορεί • Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε το να...
  • Página 169: Προειδοποίηση Hc

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον ψυκτικό σύστημα και στους σωλήνες τους • Για την αποφυγή μόλυνσης των • όταν χρησιμοποιείτε και μεταφέρετε το τροφίμων, παρακαλούμε να τηρείτε προϊόν. Αυτό το αέριο είναι εύφλεκτο. Αν έχει τις εξής οδηγίες: υποστεί...
  • Página 170: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1.2. Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν αυτό φέρει ένα σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για οικιακή ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού χρήση. Δεν προορίζεται για επαγγελματική εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό το προϊόν χρήση.
  • Página 171: Ψυγείο

    Ψυγείο 1. Ράφι πόρτας θαλάμου συντήρησης 12. Ράφι μπουκαλιών 2. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. Γυάλινο ράφι θαλάμου συντήρησης 3. Δοχείο πλήρωσης διανομέα νερού 14. Ανεμιστήρας 4. Θήκη αυγών 15. Ράφι θαλάμου κατάψυξης 5. Ρεζερβουάρ διανομέα νερού 16. Κιβώτιο πάγου / Διαμέρισμα παρασκευής 6. Δοχείο...
  • Página 172: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 3.1. Σωστή θέση εγκατάστασης 3.2. Τοποθέτηση των πλαστικών αποστατών Για την εγκατάσταση του προϊόντος, • Μπορείτε να τοποθετήσετε τις 2 πλαστικές απευθυνθείτε στο Εξουσιοδοτημένο σέρβις. σφήνες όπως δείχνει η εικόνα. Οι πλαστι- Για να ετοιμάσετε το προϊόν για εγκατάσταση, κές...
  • Página 173: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Εγκατάσταση 3.3. Ρύθμιση των ποδιών Προειδοποίηση για επιφάνειες υψηλής Αν το προϊόν δεν έχει ισορροπήσει καλά στη θερμοκρασίας Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος θέση του, ρυθμίστε τα μπροστινά ρυθμιζόμενα περιλαμβάνουν σωλήνες ψυκτικού, για πόδια περιστρέφοντάς τα δεξιά ή αριστερά. βελτίωση του ψυκτικού συστήματος. Σε αυτές...
  • Página 174: Των Πορτώ Ν

    Εγκατάσταση 3.5. Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν 45 ° Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 10 / 37 EL...
  • Página 175: Των Πορτώ Ν

    Εγκατάσταση 3.6. Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτώ ν 45 ° Ψυγείο / Οδηγίες Χρήσης 11 / 37 EL...
  • Página 176: Προετοιμασία

    Προετοιμασία 4.1. Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας Η σύνδεση του προϊόντος σε συστήματα εξοικονόμησης ηλεκτρικής ενέργειας είναι επικίνδυνη, γιατί μπορεί να προξενήσει ζημιά στο προϊόν. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο...
  • Página 177: Χρήση Του Προϊόντος

    Χρήση του προϊόντος 5.2. Ταχεία κατάψυξη Αν σκοπεύετε να καταψύξετε μεγάλες ποσότητες νωπών τροφίμων, ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας ( ) το πολύ 24 ώρες πριν τοποθετήσετε τα νωπά τρόφιμα στο χώρο ταχείας κατάψυξης. Συνιστούμε θερμά να διατηρήσετε το κουμπί σε...
  • Página 178: Λειτουργία Διακοπών

    Χρήση του προϊόντος 5.3. Λειτουργία διακοπών • Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία ρύθμισης, μπορείτε να πατήσετε το περιστροφικό κουμπί Αν οι πόρτες του προϊόντος δεν ανοιχτούν για 12 ελέγχου θερμοκρασίας και να το αποκρύψετε. ώρες μετά την τοποθέτηση του περιστροφικού κουμπιού ελέγχου θερμοκρασίας στην πιο θερμή...
  • Página 179: Πίνακας Ενδείξεων

    Χρήση του προϊόντος 5.4. Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος. Οι ηχητικές - οπτικές λειτουργίες στον πίνακα ενδείξεων σας βοηθούν στη χρήση του προϊόντος. 1. Ένδειξη θαλάμου Συντήρησης 2. Ένδειξη κατάστασης σφάλματος 3. Ένδειξη...
  • Página 180 Χρήση του προϊόντος 1. Ένδειξη θαλάμου Συντήρησης 6. Κουμπί επιλογής θαλάμου Η λυχνία του θαλάμου συντήρησης ανάβει Κουμπί επιλογής: Πατήστε το κουμπί επιλογής ενώ ρυθμίζεται η θερμοκρασία του θαλάμου θαλάμου για αλλαγή μεταξύ θαλάμου συντήρησης. συντήρησης και κατάψυξης. 2. Ένδειξη κατάστασης σφάλματος 7.
  • Página 181: Πίνακας Ενδείξεων

    Χρήση του προϊόντος 5.5. Πίνακας ενδείξεων Ο πίνακας ενδείξεων σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία και να ελέγχετε τις άλλες λειτουργίες του προϊόντος χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του προϊόντος. Απλά πατήστε τις επιγραφές στα σχετικά κουμπιά για να ρυθμίσετε τις λειτουργίες. 1.
  • Página 182 Χρήση του προϊόντος τρόφιμα μέσα στο θάλαμο συντήρησης όταν Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία. Οι Ταχείας ψύξης όταν θέλετε να άλλοι θάλαμοι και διαμερίσματα θα συνεχίσουν ψύξετε γρήγορα τα τρόφιμα να ψύχονται σύμφωνα με τη ρυθμισμένη που τοποθετούνται στο θάλαμο συντήρησης.
  • Página 183 Χρήση του προϊόντος και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα. Αν δεν την ακυρώσετε, η Ταχεία Αυτή η ένδειξη ανάβει μετά από 6 ώρες όταν κατάψυξη θα ακυρωθεί αυτόματα ενεργοποιηθεί η λειτουργία eco fuzzy. μετά από 4 ώρες ή όταν ο θάλαμος...
  • Página 184 Χρήση του προϊόντος *7.2 *7.1 1. Οικονομία το ψυγείο θα επανέλθει στις κανονικές ρυθμίσεις Το σύμβολο αυτό ανάβει όταν ο θάλαμος του. Η λειτουργία Ταχείας ψύξης ακυρώνεται κατάψυξης έχει ρυθμιστεί στους -18°C, την αυτόματα σε 1 ώρα αν δεν την ακυρώσετε πιο...
  • Página 185 Χρήση του προϊόντος άλλοι θάλαμοι και διαμερίσματα θα συνεχίσουν Πατήστε το κουμπί κλειδώματος πλήκτρων αν να ψύχονται σύμφωνα με τη ρυθμισμένη θέλετε να εμποδίσετε την αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας τους. θερμοκρασίας του ψυγείου ( Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία πιέστε πάλι 8.
  • Página 186: Twist Icematic

    Χρήση του προϊόντος 5.7. Twist Icematic (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) • Αφαιρέστε το δοχείο νερού περιστρέφοντάς το προς τα αριστερά. • Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου νερού περιστρέφοντάς το και προσθέστε νερό στο δοχείο ως το κάτω μέρος του καλύμματος του δοχείου.
  • Página 187: Παγοθήκη

    Χρήση του προϊόντος 5.8. Παγοθήκη • Αφαιρέστε την παγοθήκη από το θάλαμο κατάψυξης. • Γεμίστε την παγοθήκη με νερό. • Τοποθετήστε την παγοθήκη στο θάλαμο κατάψυξης. Δύο ώρες αργότερα, ο πάγος είναι έτοιμος. • Αφαιρέστε την παγοθήκη από το θάλαμο κατάψυξης...
  • Página 188: Κινητό Ράφι Πόρτας

    Χρήση του προϊόντος 5.13. Κινητό ράφι πόρτας 5.14. Συρόμενο δοχείο αποθήκευσης (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) Το κινητό ράφι πόρτας μπορεί να Αυτό το αξεσουάρ έχει σχεδιαστεί για να αυξάνει σταθεροποιηθεί σε 3 διαφορετικές θέσεις. τον...
  • Página 189: Συρτάρι Λαχανικών Ελεγχόμενης

    Χρήση του προϊόντος 5.16. Συρτάρι λαχανικών Ποτέ μην αφήνετε τα λαχανικά μέσα στις ελεγχόμενης υγρασίας σακούλες τους όταν τα τοποθετείτε στο συρτάρι λαχανικών. Αν αφήσετε τα λαχανικά (FreSHelf) μέσα στις σακούλες τους, αυτό θα τα κάνει να (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) αποσυντεθούν...
  • Página 190: Περιγραφή Και Καθαρισμός Του

    Χρήση του προϊόντος 5.18. Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών (Αυτή η λειτουργία είναι προαιρετική) Το φίλτρο οσμών εμποδίζει το σχηματισμό δυσάρεστων οσμών μέσα στο προϊόν. 1. Τραβήξτε το κάλυμμα του φίλτρου οσμών προς τα κάτω από το μπροστινό τμήμα και αφαιρέστε...
  • Página 191: Γέμισμα Του Δοχείου Του Διανομέα

    Χρήση του προϊόντος Μη γεμίσετε το δοχείο νερού με Παρακαλούμε να έχετε υπόψη οποιοδήποτε άλλο υγρό εκτός σας, ότι η ροή του νερού από το από νερό. Οι χυμοί φρούτων, διανομέα εξαρτάται από το πόσο τα ανθρακούχα αναψυκτικά ή πολύ πιέζετε το μοχλό. Καθώς οινοπνευματώδη...
  • Página 192: Δίσκος Συλλογής Σταγόνων

    Χρήση του προϊόντος 5.23. Δίσκος συλλογής σταγόνων Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής σταγόνων. Αφαιρέστε το πλαστικό φίλτρο όπως δείχνει η εικόνα. Με ένα καθαρό και στεγνό πανί, αφαιρέστε το νερό που έχει συσσωρευτεί. Ψυγείο...
  • Página 193 Χρήση του προϊόντος Τμήματα μυρωδικών - HerbBox/ HerbFresh Αφαιρέστε τον περιέκτη της μεμβράνης από το τμήμα HerbBox/HerbFresh+ Αφαιρέστε τη μεμβράνη από τη σακούλα και τοποθετήστε την μέσα στην υποδοχή μεμβράνης όπως δείχνει η εικόνα. Σφραγίστε πάλι την υποδοχή και τοποθετήστε την...
  • Página 194: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Χρήση του προϊόντος 5.24. Κατάψυξη νωπών τροφίμων 5.25. Υποδείξεις για τη φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων • Για να διατηρηθεί η ποιότητα των τροφίμων, τα είδη που τοποθετούνται μέσα στο θάλαμο Η θερμοκρασία στο θάλαμο πρέπει να ρυθμιστεί συντήρησης πρέπει να καταψύχονται όσο σε...
  • Página 195: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Χρήση του προϊόντος Ρύθμιση Ρύθμιση θαλάμου θαλάμου Περιγραφές Κατάψυξης Συντήρησης -18°C 4°C Αυτή είναι η προεπιλεγμένη, συνιστώμενη ρύθμιση. -20, -22 ή Αυτές οι ρυθμίσεις συνιστώνται για θερμοκρασίες περιβάλλοντος 4°C -24°C που δεν υπερβαίνουν τους 30°C. Χρησιμοποιείτε αυτή τη ρύθμιση για να καταψύξετε τρόφιμα Hızlı...
  • Página 196: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ο τακτικός καθαρισμός του προϊόντος θα • Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή καθαριστικά προϊόντα στην εξωτερική επιφάνεια και επιμηκύνει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του. στα επιχρωμιωμένα μέρη του προϊόντος. Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποσυνδέστε το χλωρίνη θα προκαλέσει σκουριά σε τέτοιες ψυγείο...
  • Página 197: Τζάμια Πόρτας

    Συντήρηση και καθαρισμός 6.3. Τζάμια πόρτας • Αυτά τα τζάμια είναι σκληρυμένα για να αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους σε κτυπήματα • Αυτά τα τζάμια είναι σκληρυμένα για να και θραύση. αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους σε κτυπήματα • Επίσης, στην πίσω επιφάνειά τους έχει και...
  • Página 198: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση προβλημάτων Ελέγξτε αυτή τη λίστα πριν απευθυνθείτε στο σέρβις. Αν το κάνετε αυτό θα εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Αυτή η λίστα περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν έχουν σχέση με ελαττωματική εργασία ή υλικά. Ορισμένες λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ίσως να μην έχουν εφαρμογή στο προϊόν...
  • Página 199 Επίλυση προβλημάτων • Το νέο προϊόν μπορεί να είναι μεγαλύτερο • Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης από το προηγούμενο. Τα μεγαλύτερα έχει ρυθμιστεί σε πολύ μικρή τιμή. >>> προϊόντα θα λειτουργούν για μεγαλύτερη Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του θαλάμου χρονική διάρκεια. κατάψυξης...
  • Página 200 Επίλυση προβλημάτων • Η θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης • Το προϊόν χρησιμοποιεί έναν έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή τιμή. >>> ανεμιστήρα για τη διαδικασία ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί Η ρύθμιση της θερμοκρασίας θαλάμου δυσλειτουργία. συντήρησης επηρεάζει τη θερμοκρασία θαλάμου...
  • Página 201 Επίλυση προβλημάτων • Οι συσκευασίες των τροφίμων μπορεί να εμποδίζουν την πόρτα. >>> Αλλάξτε θέση σε τυχόν είδη που εμποδίζουν τις πόρτες. • Το προϊόν δεν στέκεται σε τελείως όρθια θέση στο δάπεδο. >>> Ρυθμίστε τα πόδια για να ισορροπήσετε σωστά το προϊόν. • Το...
  • Página 202 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Página 203 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Página 204 58 0115 0000/AB www.beko.com.tr www.beko.com...

Tabla de contenido