Beko RDNE350K20W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RDNE350K20W:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 178

Enlaces rápidos

RDNE350K20W
RDNE350K20X
EN FR DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko RDNE350K20W

  • Página 1 RDNE350K20W RDNE350K20X EN FR DE...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your Refrigerator 5 Using your refrigerator 16 2 Important Safety Warnings Temperature setting button ....16 Intended use ........4 Setting the temperature of your General safety ........5 refrigerator ........16 For products with a ......9 Dual cooling system ......
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the WARNING: following information. Do not damage the Failure to observe this refrigerant circuit. information may cause injuries or material WARNING damage. Otherwise, all Do not use electrical warranty and reliability appliances inside commitments will the food storage become invalid.
  • Página 6: General Safety

    • Do not touch frozen food General safety • When you want to by hand; they may stick dispose/scrap the to your hand. product, we recommend • Unplug your refrigerator you to consult the before cleaning or authorized service defrosting. in order to learn the • Vapor and vaporized required information and...
  • Página 7 • Do not cover or block other than those the ventilation holes on recommended by the your refrigerator with any manufacturer. material. • This product is not • Electrical devices must intended to be used by be repaired by only persons with physical, authorised persons.
  • Página 8 • This operation manual • Contact authorized should be handed in to service when there is a the new owner of the power cable damage to product when it is given avoid danger. to others. • Never plug the • Avoid causing damage refrigerator into the wall on power cable when outlet during installation.
  • Página 9 • Never place containers adjustable legs on the filled with water on top floor can prevent the of the refrigerator; in refrigerator to move. the event of spillages, • When carrying the this may cause electric refrigerator, do not hold shock or fire.
  • Página 10: For Products With A

    your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating interval shall be 33°F (0.6°C) minimum and 100°F (38°C) maximum. • Use only potable water. For products with a Child safety water dispenser;...
  • Página 11: Package Information

    HC warning This product has been manufactured with high quality parts and materials If your product's cooling system which can be reused and are suitable contains R600a: for recycling. Therefore, do not dispose This gas is flammable. Therefore, pay the product with normal domestic attention to not damaging the cooling waste at the end of its service life.
  • Página 12: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat fresh food compartment emitting appliances such as ovens, *May not be available in all models dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30cm away from Do not allow the food to touch the heat emitting sources and at least temperature sensor in fresh food...
  • Página 13: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Página 14: Electrical Connection

    Electrical connection • You may consult your authorized dealer or waste collection center of Connect your product to a grounded your municipality about the disposal socket which is being protected by a of your refrigerator. fuse with the appropriate capacity. Important: Before disposing of your refrigerator, The connection must be in compliance...
  • Página 15: Changing The Illumination Lamp

    Adjusting the legs • The condenser of your appliance is located on the back as shown If your refrigerator is unbalanced; below. In order to achieve better You can balance your refrigerator energy efficiency with lower energy by turning its front legs as illustrated consumption, please pull the in the figure.
  • Página 16: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System. For the first installation, the heat sources such as hobs, ovens, product should NOT be placed under central heater and stoves and at least low ambient temperatures.
  • Página 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Página 18: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the • Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Página 19: Stopping Your Product

    Stopping your product Delicatessen Freshzone products (cheese, If your thermostat is equipped with “0” compartment butter, salami and position: etc.) Deep-freeze information - Your product will stop operating Food must be frozen as rapidly as when you turn the thermostat button possible when they are put in a to “0”...
  • Página 20: Chill Compartment

    Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing *optional solid dairy products meat, fish and Fill the ice container with water and poultry. Chill compartment temperature place it into the freezer compartment. remains between -2°C and +3°C, Your ice will be ready approximately in slightly colder than freshfood two hours.
  • Página 21: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *May not be available in all models or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Página 22: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of odor filter *optional Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Página 23: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Página 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Página 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 26 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Página 27 • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature. • Doors are opened frequently or left ajar for a long time.
  • Página 28 The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
  • Página 29 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Página 30 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Página 31 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre/réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ....... 5 Bouton de réglage de la température 18 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Página 32: Votre/Réfrigérateur

    Votre/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Página 33: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Les pièces détachées Veuillez examiner les d’origine sont disponibles informations suivantes : pendant 10 ans, à Cet appareil peut être compter de la date utilisé par des enfants d’achat du produit. âgés d’au moins 8 ans et par des personnes REMARQUE : ayant des capacités...
  • Página 34: Sécurité Générale

    alimentaire et non détaillants REMARQUE: Sécurité générale Ne pas utiliser • Si le cordon des appareils d’alimentation est électriques non endommagé, celui-ci prévus par le doit être remplacé par fabricant dans les le fabricant, ses agents compartiments de agréés ou tout autre conservation des agent qualifié...
  • Página 35 crème glacée ou des courts-circuits ou des glaçons immédiatement électrocutions. après les avoir sortis • Ne jamais utiliser du compartiment de les pièces de votre congélation ! (Cela réfrigérateur telles que pourrait provoquer des la porte, comme un engelures). support ou une marche. • Pour les produits • N’utilisez pas d’appareils équipés d'un...
  • Página 36 ne présentant pas les le processus de compétences requises décongélation autres peuvent présenter un que ceux qui sont risque pour l’utilisateur. recommandés par le • En cas de fabricant. dysfonctionnement • Ce produit n'est ou lors d'opérations pas conçu pour d’entretien ou de être utilisé...
  • Página 37 • Contactez le service contrôlés manuellement, agréé quand un câble attendez au moins 5 d'alimentation est minutes pour allumer le endommagé pour éviter réfrigérateur après une tout danger. coupure de courant. • Ne branchez jamais • Si cet appareil venait à le réfrigérateur à...
  • Página 38 substances contenant etc.) ne doivent pas des gaz inflammables être conservés dans le comme du propane réfrigérateur. près du réfrigérateur • Si le réfrigérateur n'est pour éviter tout pas utilisé pendant risque d'incendie et longtemps, il doit d'explosion. être débranché. Un • Ne placez jamais de problème avec le câble récipients contenant...
  • Página 39: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    supérieure ou inférieure • S’il existe un risque avec cartes de circuits d’effet coup de bélier sur imprimés électroniques votre installation, utilisez à l’intérieur est ouverte systématiquement (couvercle de cartes un équipement de de circuits imprimés protection contre l’effet électroniques) (1). coup de bélier sur celle-ci.
  • Página 40: Conformité Avec La Règlementation

    Conformité avec la les matériaux d'emballage avec les règlementation DEEE et mise déchets domestiques ou d'autres au rebut des déchets déchets. Amenez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage, Ce produit ne contient pas de désignés par les autorités locales. matériaux dangereux et interdits décrits dans la «...
  • Página 41: Mesures D'économie D'énergie

    Recommandations relatives Mesures d’économie d’énergie au compartiment des • Ne laissez pas les portes du produits frais réfrigérateur ouvertes pendant une *en option durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées • Ne laissez pas les aliments toucher le ou de boissons chaudes dans le capteur de température situé dans le réfrigérateur.
  • Página 42: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Página 43: Branchement Électrique

    5. Lorsque le compresseur commence Mise au rebut de l’emballage à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système Les matériaux d’emballage peuvent du réfrigérateur peuvent également être dangereux pour les enfants. faire du bruit, que le compresseur soit Tenez les matériaux d’emballage hors en marche ou non.
  • Página 44: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Si le réfrigérateur n’est pas stable. endroits humides et de la lumière Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur directe du soleil. en tournant les pieds avant, tel 3.
  • Página 45: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Le contact entre le capteur à au moins 30 cm des sources de température et les denrées de chaleur telles que les plaques alimentaires à l’intérieur du de cuisson, les fours, appareils de compartiment de congélation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Página 46 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d'habitude.
  • Página 47: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Página 48: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que • Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera • Laissez refroidir les aliments à...
  • Página 49: Recommandations Concernant La

    2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Página 50: Fabrication De Glaçons

    Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Página 51: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de Compartiment 0/3° conservation de glaçons Le compartiment basse température (dans certains modèles) est l’endroit le plus froid de votre Utilisation du distributeur réfrigérateur /congelateur dans lequel Remplissez le distributeur de glaçons les produits laitiers (fromage, beurre), avec de l'eau et remettez-le à...
  • Página 52: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Página 53: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Página 54: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Página 55: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Página 56 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut durer quelques heures de plus. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement prolongé...
  • Página 57 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. • La porte est peut être restée ouverte. Refermez complètement la porte. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne la bonne température.
  • Página 58 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée. Ouvrez la porte moins souvent. De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité...
  • Página 59 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Página 60 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 61 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank 5 So bedienen Sie Ihren 2 Wichtige Kühlschrank Sicherheitshinweise Temperatureinstellung ...... 18 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Temperatur einstellen ....... 18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 5 Doppeltes Kühlsystem ..... 18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 Urlaubsfunktion .......
  • Página 62: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 63: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die ACHTUNG: folgenden Hinweise Um den Auftauvorgang zu aufmerksam durch. beschl e uni g en, Bei Nichtbeachtung kei n e anderen dieser Angaben kann mechani s chen Geräte oder es zu Verletzungen Geräte verwenden, di e ni c ht und Sachschäden vom Herstel l e r kommen.
  • Página 64: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    In Bauernhöfen, Kundendienst davon in Hotels, Motels und Kenntnis zu setzen. anderen Unterkünften, • Bei Geräten mit für den Gebrauch der Tiefkühlbereich: Der Kunden; Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln unmittelbar Umgebungen mit nach der Entnahme aus Übernachtung und dem Tiefkühlbereich ist Frühstück;...
  • Página 65 • Missbrauchen Sie niemals den Kühlschrank von der Teile Ihres Kühlschranks (z. Stromversorgung, indem B. Tür) als Befestigungen Sie die entsprechende oder Kletterhilfen. Sicherung abschalten • Nutzen Sie keine oder den Netzstecker elektrischen Geräte ziehen. innerhalb des Kühlschranks. • Ziehen Sie niemals am • Achten Sie darauf, Netzkabel –...
  • Página 66 Andernfalls kann es zu sie nicht durch eine schweren bis tödlichen Person, die für ihre Verletzungen kommen. Sicherheit verantwortlich • Dieser Kühlschrank dient ist, in der Bedienung nur der Aufbewahrung des Produktes angeleitet von Lebensmitteln. Für werden. andere Zwecke sollte er • Nehmen Sie einen nicht verwendet werden.
  • Página 67 Besitzer weitergeben, • Sprühen Sie keine vergessen Sie nicht, die Substanzen mit Bedienungsanleitung brennbaren Gasen, wie ebenfalls auszuhändigen. z. B. Propangas, in die • Achten Sie darauf, Nähe des Kühlschranks; dass das Netzkabel andernfalls bestehen beim Transport des Brand- und Kühlschranks nicht Explosionsgefahr.
  • Página 68 Arznei, wissenschaftliche • Wenn Sie Ihr Produkt Proben usw. sollten neben einem nicht im Kühlschrank anderen Kühl- oder aufbewahrt werden, da Gefrierschrank sie bei exakt festgelegten aufstellen möchten, Temperaturen gelagert sollte der Abstand werden müssen. zwischen beiden • Trennen Sie den Geräten mindestens Kühlschrank vom 8 cm betragen.
  • Página 69: Bei Geräten Mit Wasserspender

    verwenden Sie stets eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Bei Geräten mit Treffen Sie geeignete Wasserspender: Vorsichtsmaßnahmen • Der Druck für die...
  • Página 70: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben zur Entsorgung Sammelstellen zu finden sind. von Altgeräten: HC-Warnung Dieses Produkt erfüllt die Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Das Produkt und Leitungen während Betrieb und wurde mit einem...
  • Página 71: Empfehlungen Zum Kühlbereich

    Empfehlungen zum • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel Kühlbereich einlagern, wenn Sie die Ablage * Möglicherweise nicht für alle oder Schublade aus dem Modelle verfügbar. Tiefkühlbereich herausnehmen. Der • Achten Sie darauf, dass der für Ihren Kühlschrank angegebene Temperatursensor im Kühlbereich Energieverbrauch wurde nach nicht mit Lebensmitteln in Berührung...
  • Página 72: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Página 73: Elektrischer Anschluss

    Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig Verpackungsmaterial gemäß gültigen normal. Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Sie das Verpackungsmaterial über können sich warm anfühlen. Dies geeignete Sammelstellen (Ihre ist normal. Diese Bereiche wärmen Stadtverwaltung informiert Sie gerne), sich etwas auf, damit sich kein nicht über den regulären Hausmüll.
  • Página 74: Füße Einstellen

    Füße einstellen Abstand von mindestens 5 cm zur Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Decke und 5 cm zu den Wänden gerade steht: einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht Sie können den Kühlschrank – wie in auf Materialien wie Teppichen oder der Abbildung gezeigt –...
  • Página 75: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, • Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen ähnlichen Einrichtungen aufgestellt bis 43 °C ausgelegt. Auch falls werden. Halten Sie mindestens 5 die Umgebungstemperatur unter cm Abstand zu Elektroöfen ein, -15 °C abfallen sollte, tauen...
  • Página 76 • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt. • Temperaturschwankungen aufgrund des Öffnens/Schließens der Kühlschranktür können zur Kondensation an den Böden in der Tür und im Kühlschrankinnern sowie...
  • Página 77: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Página 78: Doppeltes Kühlsystem

    Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Página 79: Lebensmittel Einlagern

    Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall • Verteilen Sie die Lebensmittel / nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls • Lebensmittel sollten luftdicht der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Página 80: Gerät Stoppen

    Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: * Möglicherweise nicht für alle - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Modelle verfügbar. Thermostatknopf in die 0-Position Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, drehen. Das Gerät läuft erst setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr dann wieder an, wenn Sie den Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Página 81: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Página 82: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Página 83: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Página 84: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Página 85: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Página 86 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Página 87 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt.
  • Página 88 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
  • Página 89 57 5307 0000/AN EN-FR-DE www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 90 RDNE350K20W RDNE350K20X NL SQ İT...
  • Página 91 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Página 92 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 93 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 16 Knop voor temperatuurinstelling .....16 2 Belangrijke De temperatuur van uw koelkast instellen 16 veiligheidswaarschuwingen 4 Tweeledig koelsysteem ......16 Bedoeld gebruik ........4 Vakantiefunctie ........16 Algemene veiligheid .........5 Tweeledig koelsysteem: ......17 Voor modellen met een drinkfontein ..9 Verse etenswaren invriezen .....17 Kinderbeveiliging ........10 Aanbeveling voor het bewaren van...
  • Página 94: Uw Koelkast

    Uw koelkast Deurschap diepvriezer 12. Bewaarvakken voor snacks Knop voor temperatuurinstelling 13. Sleutel Rekken voor bewaren van levensmiddelen 14. Wijnkelder Deurvakken koelgedeelte 15. Aanpasbare glazen schappen Eierrekken 16. Ventilator Glijdende bewaarvakken 17. IJscontainer Flessenhouder 18. Icematic Beschermrooster 19. Diepvriesgedeelte Flessenrek 20.
  • Página 95: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING: informatie goed te Gebruik geen bestuderen. mechanische Niet-inachtneming apparaten of andere van deze informatie apparaten behalve kan verwondingen apparaten welke of materiële schade veroorzaken. door de producent In dat geval worden alle worden geadviseerd garanties en betrouw om het proces baarheidsengagementen...
  • Página 96: Algemene Veiligheid

    personeel keukens bij laat dit ook niet door winkels, bureaus en iemand anders doen overige werkplaatsen; zonder de bevoegde onderhoudsdienst op de Voor het gebruik hoogte te stellen. door klanten bij • Voor producten boerderijen en hotels, met een diepvriesvak; motels en overige Eet geen ijs of ijsblokjes plaatsen waar klanten...
  • Página 97 stoom kan in contact hersteld. Reparaties komen met de die door onbevoegde elektrische onderdelen personen worden en kortsluiting of een uitgevoerd kunnen een elektrische schok risico voor de gebruiker veroorzaken. opleveren. • Gebruik geen • Sluit in geval onderdelen van uw van storing of tijdens koelkast zoals de deur onderhouds- of...
  • Página 98 aangeraden door de • Neem contact fabrikant. op met een bevoegde • Dit product is niet dienst wanneer de bestemd voor gebruik stroomkabel beschadigd door personen met is om zo gevaar te een fysieke, zintuiglijke voorkomen. of mentale stoornis • Steek tijdens of ongeschoolde of installatie nooit de...
  • Página 99 oog of met optische • Plaats de stekker hulpmiddelen. Wacht van de koelkast niet in minstens 5 minuten met het stopcontact als dit het inschakelen van de stopcontact los is. koelkast na stroomuitval • Er mag om bij manueel bediende veiligheidsredenen geen koelkasten.
  • Página 100: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    u de deur open of dicht kunnen aaneensluitende doet. zijwanden nat worden. • Producten die • Gebruik het een nauwkeurige product nooit als temperatuurregeling de sectie boven- nodig hebben (vaccins, of achteraan op hittegevoelige medicatie, het product dat wetenschappelijke elektronische printplaten materialen, enz.) mogen bevat, geopend is niet in koelkast bewaard...
  • Página 101: Kinderbeveiliging

    u uw waterdruk kunt Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren controleren, moet u van het restproduct: hulp vragen van een professionele loodgieter. Dit product voldoet aan de EU- richtlijn WEEE (2012/19/EU). • Als het risico Dit product is voorzien van bestaat op een een classificatiesymbool voor waterslageffect in uw...
  • Página 102: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Gooi het product nooit in vuur voor Aanbevelingen voor het vak verwijdering. voor verse etenswaren Aanwijzingen ter besparing van OPTIONEEL energie • Houd de deuren van uw • Zorg ervoor dat de temperatuursensor koelkast niet lang open. in het vak voor verse etenswaren niet in •...
  • Página 103: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Página 104: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting • U kunt uw bevoegde dealer of het afvalcentrum van uw gemeente Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering raadplegen over het afvoeren van uw met de juiste capaciteit. koelkast. Belangrijk: Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de elektrische stekker af.
  • Página 105: Stelvoetjes

    Stelvoetjes De condensator van uw • apparaat bevindt zich Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; aan de achterzijde, zoals U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond hieronder afgebeeld. Om in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje energiezuiniger te zijn met wordt verlaagd wanneer u in de richting minder energieverbruik trekt...
  • Página 106: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd zonder dat u zich zorgen hoeft te maken op minstens 30 cm afstand van dat het bevroren voedsel bederft. warmtebronnen zoals kookplaten, Het is echter wel waarschijnlijk dat de centrale verwarming en kachels en op bovengenoemde lage temperaturen minstens 5 cm afstand van elektrische het voedsel in het koelgedeelte doet...
  • Página 107: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Vakantiefunctie Als de deuren van het product gedurende 12 uur nadat de hoogste thermostaatstand werd ingeschakeld niet worden geopend, wordt de vakantiefunctie automatisch geactiveerd. Open de deur van het product of wijzig de thermostaatinstelling om deze functie te annuleren.
  • Página 108: Tweeledig Koelsysteem

    Tweeledig koelsysteem: 1. Als de koelkast over een snelvriesfunctie beschikt, gebruikt u Uw koelkast is uitgerust met een deze snelvriesfunctie als u voedsel wilt apart koelsysteem om het koel- en invriezen. diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in 2. Vries nooit te grote hoeveelheden het koelgedeelte vermengt zich niet met levensmiddelen in één keer in.
  • Página 109: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    Instelling Instelling Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte Dit is de normale aanbevolen instelling. -18°C 4°C Deze instellingen worden aanbevolen wanneer -20,-22 of -24°C de omgevingstemperatuur boven de 30°C 4ºC komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Página 110: Nul-Graden-Vak

    Het is mogelijk om de levensmiddelen Nul-graden-vak gedurende lange tijd op een temperatuur van -18°C of lager te bewaren. Dit vak werd ontworpen om U kunt de versheid van levensmiddelen diepvriesvoedsel te bewaren dat traag gedurende vele maanden bewaren (bij ontdooid moet worden (vlees, vis, een temperatuur van -18°C of lager in de kip;...
  • Página 111: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje IJs maken De Icematic gebruiken Vul de ijscontainer met water en plaats in * Vul de Icematic met water en plaats in zijn zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. klaar.
  • Página 112: Draaiopbergcontainer

    Draaiopbergcontainer Beschrijving en reinigen van de luchtfilter: (alleen bepaalde modellen) De legplankbodem kan naar links of rechts De luchtfilter voorkomt nare luchtjes worden geschoven om ruimte te maken binnenin de koelkast. voor grote flessen, potten of dozen op de Trek de deksel waarin de luchtfilter onderste legplank (afb.
  • Página 113: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Página 114: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik geen scherpe en schurende gelijksoortige substanties voor het werktuigen of zeep, huishoudelijke reinigingswerk. reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, benzine, benzeen, was, etc. Zo niet zullen Wij bevelen aan dat u de stekker uit het stempels op plastic onderdelen loskomen toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Página 115: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Página 116 • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Página 117 • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Página 118 Frigorifer Manual Udhëzim EWWERQWEW...
  • Página 119 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Página 120 PËRMBAJTJA 5 Përdorimi i frigoriferit 16 1 Frigoriferi juaj Butoni i përcaktimit të temperaturës 16 2 Paralajmërime të Caktimi i temperaturës së frigoriferit . 16 Rëndësishme Sigurie Sistemi i dyfishtë i ftohjes ....16 Përdorimi i synuar ......4 Funksioni i pushimeve ...... 16 Siguria e përgjithshme ......
  • Página 121: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1.Rafti i derës së ndarjes së ngrirësit 11.Rafti i perimeve 2.Butoni i përcaktimit të temperaturës 12.Ndarja e freskuesit 3.Rafti i derës së ndarjes së frigoriferit 13.Çelësi 4.Mbajtësja e vezëve 14.Mbajtësja e verës 5. Frigorifer raft dera ndarje 15. Raftet e xhamit të ndarjes së frigoriferit 6.Kontejneri i ruajtjes me rrotullim 16.Elementi i fryrjes 7.Mbajtësja e shisheve...
  • Página 122: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni PARALAJMËRIM: informacionet e Mos përdorni mëposhtme. Nëse nuk pajisje mekanike i përmbaheni këtyre ose mjete të tjera informacioneve mund për të përshpejtuar të shkaktohen lëndime procesin e shkrirjes, ose dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha përveç...
  • Página 123: Siguria E Përgjithshme

    zyra e ambiente të tjera • Për produktet me ndarje pune; ngrirësi; Mos vendosni – shtëpi në fermë dhe pije në shishe dhe nga klientët në hotele, kanaçe në ndarjen e motele dhe ambiente të ngrirësit. Përndryshe ato tjera banimi; mund të...
  • Página 124 • Mos i dëmtoni pjesët, ku • Vendosini pijet e larta qarkullon lëngu ftohës, të mbyllura fort dhe në me mjete shpimi ose pozicion vertikal. prerjeje. Lëngu ftohës • Sigurohuni që pijet që mund të dalë kur alkoolike të forta të shpohen kanalet e mbahen të...
  • Página 125 Konsultohuni me agjentin murin e majtë brenda e shërbimit nëse keni frigoriferit. ndonjë merak. • Asnjëherë mos e lidhni • Siguria elektrike e frigoriferin me sistemet frigoriferit tuaj do të e kursimit të energjisë; garantohet vetëm nëse ato mund ta dëmtojnë sistemi i tokëzimit në...
  • Página 126 dëmtojnë frigoriferin kur hapni derën. • Mos vendosni asnjëherë objekte mbi frigorifer; përndryshe, këto objekte mund të bien kur hapni ose mbyllni derën e frigoriferit. • Mos e vendosni • Meqenëse kërkojnë frigoriferin nëse priza në një temperaturë shumë mur është e lirë. të...
  • Página 127: Për Produktet Me Dispenser Uji

    • Kur lëvizni frigoriferin, mos e kapni nga doreza e derës. Përndryshe, mund të thyhet. • Kur duhet ta lëvizni produktin pas një frigoriferi ose ngrirësi tjetër, distanca midis pajisjeve duhet të jetë të paktën 8 cm. Përndryshe, muret anësore pranë mund të Për produktet me krijojnë...
  • Página 128: Siguria Për Fëmijët

    nuk jeni të sigurt se nuk Ky produkt është prodhuar me pjesë dhe materiale të cilësisë të lartë të ka një efekt të goditjes cilat mund të ripërdoren dhe janë të çekiç nga uji në instalimin përshtatshme për riciklim. Prandaj, tuaj.
  • Página 129: Gjërat Që Mund Të Bëhen Për Kursimin E Energjisë

    ftohjes dhe tubacionet gjatë përdorimit Rekomandimet për ndarjen e dhe transportit. Në rast dëmtimi, ushqimeve të freskëta mbajeni produktin larg nga substancat *opsionale e dëmshme të zjarrit të cilat mund të bëjnë që këto produkte të marrin zjarr Mos lejoni që ushqimet të prekin dhe ajroseni dhomën në...
  • Página 130: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të frigoriferit, ai duhet të...
  • Página 131: Lidhja Elektrike

    Paketimi i frigoriferit tuaj është Anët e para të frigoriferit prodhuar prej materialesh të mund të ndihen të ngrohta. Kjo riciklueshme. është normale. Këto zona janë bërë Hedhja e frigoriferit të vjetër posaçërisht që të jenë të ngrohta për Hidheni frigoriferin tuaj të vjetër pa të...
  • Página 132: Rregullimi I Këmbëve

    • Kondensatori i pajisjes suaj ndodhet Rregullimi i këmbëve në pjesën e pasme siç tregohet më Nëse frigoriferi juaj nuk është në nivel; poshtë. Për të arritur një eficiencë më Mund ta vendosni frigoriferin në nivel të mirë të energjisë me një konsum duke rrotulluar këmbët e para siç...
  • Página 133: Përgatitja

    Përgatitja • Frigoriferi/ngrirësi duhet të montohet përparuar të kontrollit elektronik të të paktën 30 cm larg nga burimet e temperaturës. Për montimin e para, nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, produkti NUK duhet të vendoset në ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të temperatura të...
  • Página 134: Përdorimi I Frigoriferit

    Përdorimi i frigoriferit Funksioni i pushimeve Nëse dyert e produktit nuk hapen për 12 orë pasi termostati të vendoset në pozicionin më të ngrohtë, atëherë do të aktivizohet automatikisht funksioni i pushimeve. Hapni derën e produktit ose ndryshoni përcaktimin e termostatit për ta anuluar këtë...
  • Página 135: Ngrirja E Ushqimeve Të Freskëta

    Ngrirja e ushqimeve të Rekomandimet për ruajtjen e freskëta ushqimeve të ngrira • Ushqimet e ngrira dhe të paketuara • Preferohet që ushqimet t'i mbështillni në treg duhet të ruhen në përputhje ose t'i mbuloni para se t'i vendosni në me udhëzimet e prodhuesit të...
  • Página 136: Ndalimi I Produktit

    Informacionet për ngrirjen e Ndalimi i produktit thellë Nëse termostati juaj është i pajisur me Ushqimet duhet të ngrihen sa më pozicionin “0”: shpejt kur vendosen në një frigorifer - Produkti juaj do të ndalojë për të ruajtur cilësinë e tyre. funksionimin kur ta rrotulloni butonin Ushqimet mund të...
  • Página 137: Ndarja E Freskisë

    Ndarja e freskisë Prodhimi i akullit Ndarja e freskisë është ideale për ruajtjen *opsionale e produkteve të ngurta të bulmetit, mishin, Mbusheni kontejnerin e akullit me ujë peshkun dhe mishin e pulës. Temperatura dhe vendoseni në ndarjen e ngrirësit. e ndarjes së freskisë qëndron midis -2°C Akulli do të...
  • Página 138: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me Icematic dhe kontejneri i rrotullim ruajtjes së akullit (në disa modele) *opsionale Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në Përdorimi i Icematic të majtë ose në të djathtë për të lejuar Mbusheni Icematic me ujë dhe vendosjen e shisheve të...
  • Página 139: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i filtrit të aromave *opsionale Filtri i aromave parandalon grumbullimin e aromave të pakëndshme në frigorifer. Nga pjesa përpara, tërhiqeni poshtë kapakun, në të cilin është montuar filtri i aromave, dhe hiqeni si në ilustrim. Lëreni filtrin nën dritën e diellit për një...
  • Página 140: Kthimi I Dyerve

    Kthimi i dyerve Veproni në rend numerik, 45 ° 180°...
  • Página 141: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mos përdorni asnjëherë agjentë benzen ose substanca të ngjashme pastrimi ose ujë që përmban klor për për të pastruar. të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesët e lyer me krom të produktit. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Klori shkakton gërryerje mbi nga priza para se ta pastroni.
  • Página 142: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Página 143 • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë për periudha më të gjata në ambient të ngrohtë. • Frigoriferi mund të...
  • Página 144 • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Konfigurimi i temperaturës të ndarjes të frigoriferit ka një efekt në temperaturën e ngrirësit. Ndryshoni temperaturat e frigoriferit ose ngrirësit dhe prisni derisa ndarjet përkatëse të arrijnë temperaturën e mjaftueshme. • Dyert hapen shpesh ose janë...
  • Página 145 • Paketimet e ushqimeve nuk lejojnë derën të mbyllet. >>>Lëvizni paketimet që pengojnë derën. • Frigoriferi nuk është plotësisht shesh mbi dysheme. >>>Rregulloni këmbët për të balancuar frigoriferin. • Dyshemeja nuk është në nivel ose nuk është e fortë. >>>Sigurohuni që dyshemeja është...
  • Página 146: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente EWWERQWEW...
  • Página 147: Il Presente Manuale

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 148 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 17 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasti di impostazione della Uso previsto ........4 temperatura ........17 Sicurezza generale ......5 Impostazione della temperatura del frigorifero ......... 17 Sicurezza bambini ......9 Sistema dual cooling .......
  • Página 149: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1.Mensola dello sportello dello scomparto 11.Scomparto frutta e verdura freezer 12.Scomparto Chiller 2.Pulsante di impostazione della 13. Chiave temperatura 14.Mensola vino 3.Sezioni burro e formaggio 15. Mensole in vetro dello scomparto frigo 4.Ripiano dello sportello dello scomparto 16.Ventilatore frigo 17.Contenitore del ghiaccio 5.Porta uova...
  • Página 150: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le AVVERTENZA: seguenti informazioni. Non utilizzare La mancata osservanza alcun dispositivo di queste informazioni meccanico o può provocare lesioni o danni materiali. Quindi altri dispositivi tutte le garanzie e gli per accelerare impegni sull’affidabilità...
  • Página 151: Sicurezza Generale

    Per essere utilizzato • Per apparecchi dotati di nelle cucine del personale scomparto freezer; non di negozi, uffici e altri mangiare coni gelato luoghi di lavoro; o cubetti di ghiaccio o Per essere utilizzato gelati appena estratti dal dai clienti negli alberghi e freezer! (Ciò...
  • Página 152 supporto o movimento. spegnendo il • Non utilizzare dispositivi fusibile principale o elettrici all’interno del scollegando la presa frigorifero. dell’apparecchio. • Non danneggiare le • Non tirare dal cavo parti, in cui circola quando si estrae la il refrigerante, con spina.
  • Página 153 parte di una persona scopi. responsabile della • L'etichetta con le loro sicurezza che li specifiche tecniche si istruirà sull'uso corretto trova sulla parete sinistra dell'apparecchio. nella parte interna del • Non utilizzare frigoriferi frigorifero. danneggiati. Consultare • Non collegare mai il l'agente per l'assistenza frigorifero a sistemi di in caso di dubbi.
  • Página 154 potrebbe provocare Non mettere mai oggetti shock elettrico o pesanti sul cavo di incendio. alimentazione. • Non sovraccaricare il • Non toccare la spina con frigorifero di alimenti. In le mani bagnate quando caso di sovraccarico, si collega l'apparecchio gli alimenti potrebbero alla rete elettrica.
  • Página 155: Sicurezza Bambini

    spostarsi se i piedini regolabili non sono assicurati correttamente al pavimento. Assicurare correttamente i piedini al pavimento può evitare che il frigorifero si sposti. • Quando si trasporta il frigorifero, non tenerlo dalla maniglia dello sportello. Altrimenti si stacca. • Quando è necessari Sicurezza bambini posizionare • La pressione per...
  • Página 156: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    per evitare l’effetto Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità “martello d’acqua” che possono essere riutilizzati e sono nel proprio impianto. adatti ad essere riciclati. Non smaltire Rivolgersi a idraulici i rifiuti dell'apparecchio con i normali professionisti in caso di rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio.
  • Página 157: Avvertenza Hc

    Avvertenza HC • Per apparecchi dotati di scomparto freezer; è possibile conservare la Se il sistema di raffreddamento quantità massima di alimenti nel dell'apparecchio contiene R600a: freezer quando si rimuove il ripiano Questo gas è infiammabile. Pertanto, o il cassetto del freezer. Il valore fare attenzione a non danneggiare di consumo energetico dichiarato il sistema di raffreddamento e le...
  • Página 158: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperature food sensor temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti. • Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
  • Página 159: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Página 160: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del vecchio • Il collegamento deve essere frigorifero conforme ai regolamenti nazionali. • La spina elettrica deve essere Smaltire il vecchio frigorifero senza facilmente accessibile dopo danni per l’ambiente. l’installazione. • Bisogna consultare il rivenditore • La sicurezza elettrica del frigorifero è autorizzato o il centro di raccolta rifiuti garantita unicamente se il sistema di della propria città...
  • Página 161: Regolazione Dei Piedini

    Regolazione dei piedini • Il condensatore dell’apparecchio si trova sul retro, come mostrato sotto. Se il frigorifero non è in equilibrio: Per ottenere una migliore efficienza è possibile bilanciare il frigorifero energetica con un minore consumo ruotando i piedini anteriori come energetico, tirare il condensatore illustrato in figura.
  • Página 162: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato funzionamento standard. Quando si ad almeno 30 cm lontano da fonti raggiunge il funzionamento continuo, di calore, come forni, riscaldamento l'apparecchio può essere spostato centrale e stufe, e ad almeno 5 cm altrove. Quindi in seguito è possibile da forni elettrici e non deve essere posizionare l'apparecchio nel garage esposto alla luce diretta del sole...
  • Página 163: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento del termostato sulla posizione più alta, allora si attiva Tasti di impostazione della automaticamente la funzione assenza.
  • Página 164: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti Consigli per la conservazione freschi di alimenti congelati • Si deve preferire la copertura del cibo • Gli alimenti congelati a livello prima di posizionarli nel frigorifero. commerciale devono essere riposti • Gli alimenti caldi devono essere secondo le istruzioni del produttore raffreddati fino alla temperatura per un congelamento...
  • Página 165: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Prodotti di Arresto del prodotto gastronomia Scomparto zona Se il termostato è dotato della (formaggio, fresca posizione “0”: burro, salumi, ecc.) - Il prodotto interrompe il Informazioni di funzionamento quando si porta il congelamento profondo termostato sulla posizione “0” (zero). Per conservare la qualità...
  • Página 166: Preparazione Ghiaccio

    Scomparto temperatura zero Preparazione ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con Questo scomparto è stato progettato acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per conservare alimenti congelati che pronto in due ore circa. devono essere scongelati lentamente È possibile rimuovere facilmente il (carne, pesce, pollo, ecc.) come ghiaccio torcendo leggermente il necessario.
  • Página 167: Contenitore Girevole Per La Conservazione

    Contenitore girevole per la Icematic e contenitore per conservazione conservare il ghiaccio Il ripiano scorrevole può essere Uso di Icematic spostato verso sinistra o verso destra * Riempire Icematic con acqua e per consentire di riporre bottiglie metterlo in sede. Il ghiaccio sarà lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano pronto in due ore circa.
  • Página 168: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del filtro odori: * OPZIONALE Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Página 169: Inversione Dello Sportello

    Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 45 ° 180°...
  • Página 170: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestite È consigliato scollegare l’apparecchio in cromo dell'apparecchio. Il cloro prima della pulizia.
  • Página 171: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Página 172 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Página 173 • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. • Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
  • Página 174 • Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua. • Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori. >>>Usare contenitori diversi o marche diverse. • Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti.
  • Página 175 57 5307 0000/AN NL-SQ-IT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 176 RDNE350K20W RDNE350K20X ES EL PT...
  • Página 177 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 178 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 179 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 17 Finalidad prevista ....... 5 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico .......... 17 de agua: ..........
  • Página 180: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1.Estante de la puerta del compartimento 12.Compartimento de enfriamiento congelador 13. Clave 2.Botón de ajuste de la temperatura 14.Bodega para vinos 3.Secciones de mantequillas y quesos 15.Estantes de vidrio del compartimento 4.Estante de la puerta del compartimento frigorífico frigorífico 16.Ventilador 5.Hueveras...
  • Página 181: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad ADVERTENCIA: Lea con atención la Con el fin de siguiente información. acelerar la No tener en cuenta operación de dicha información podría derretimiento acarrear lesiones o del hielo, no daños materiales. En utilice cualquier tal caso, las garantías dispositivo o y los compromisos de aparato mecánico...
  • Página 182: Finalidad Prevista

    aplicaciones similares: • Cuando desee deshacerse del aparato, Con el fin de ser le recomendamos que utilizado en las cocinas solicite a su servicio para el personal de las técnico autorizado la tiendas, oficinas y otros información necesaria a lugares de trabajo; este respecto, así...
  • Página 183 o enlatadas en el cortantes o de compartimento perforación. El congelador, ya que refrigerante que podrían estallar. puede liberarse si se • No toque con la perforan los canales mano los alimentos de gas del evaporador, congelados, ya que los conductos o los podrían adherirse a recubrimientos de ella.
  • Página 184 aparto de la toma de responsables de su corriente tirando del seguridad o bien cable. tras haber recibido • Asegúrese de instrucciones de uso guardar las por parte de dichas bebidas alcohólicas personas. correctamente con • No utilice un frigorífico la tapa puesta y que haya sufrido colocadas hacia...
  • Página 185 de corriente durante ponerlo en marcha. su instalación. Existe • Cuando entregue este peligro de lesiones aparato a un nuevo graves e incluso de propietario, asegúrese muerte. de entregar también • Este frigorífico está este manual de únicamente diseñado instrucciones. para almacenar • Tenga cuidado de alimentos.
  • Página 186 pulverice agua que necesiten un directamente en la control preciso de partes interiores o la temperatura tales exteriores de este como vacunas, aparato. medicamentos • No rocíe cerca del sensibles al calor, frigorífico sustancias materiales científicos, que contengan etc. gases inflamables • Desenchufe el tales como gas frigorífico si no lo va...
  • Página 187: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    sera a un máximo de ambos aparatos de 90 psi (6.2 bar). Si 8 cm como mínimo. la presión del agua De lo contrario, podría es superior a 80 psi formarse humedad (5,5 bar), utilice una en las paredes válvula limitadora de adyacentes.
  • Página 188: Seguridad Infantil

    Cumplimiento de la directiva de 33°F (0.6°C) y un RoHS: máximo de 100°F El producto que ha adquirido es (38°C). conforme con la directiva de la UE • Use agua potable sobre la restricción de sustancias únicamente. peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales Seguridad infantil nocivos o prohibidos especificados en...
  • Página 189: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de Recomendaciones para el energía compartimento de alimentos • No deje las puertas del frigorífico frescos abiertas durante periodos largos de tiempo. * OPCIONAL • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No deje que los alimentos entren • No sobrecargue el frigorífico, ya que en contacto con el sensor de entorpecería la circulación del aire en temperatura del compartimento de...
  • Página 190: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 191: Conexiones Eléctricas

    3. Limpie el interior del frigorífico de la Todo cable de alimentación dañado forma recomendada en la sección debe ser reemplazado por un “Mantenimiento y Limpieza”. electricista cualificado. 4. Enchufe el frigorífico a la toma No ponga en funcionamiento el de corriente.
  • Página 192: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    2. Mantenga el frigorífico alejado de Ajuste de los pies fuentes de calor y lugares húmedos Si su frigorífico no está equilibrado: y evite su exposición directa a la luz Puede equilibrar el frigorífico girando solar. los pies delanteros tal como se 3.
  • Página 193: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando temperatura ambiente sea baja, ya que una separación no inferior a 30 el congelador no podrá alcanzar su cm respecto a fuentes de calor temperatura normal de funcionamiento. tales como quemadores, hornos, Una vez el congelador haya alcanzado calefacciones o estufas y no inferior su temperatura de funcionamiento a 5 cm con respecto a hornos...
  • Página 194: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo automático se realiza individualmente. Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo...
  • Página 195: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de • Los materiales utilizados para enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos.
  • Página 196: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Deshielo Recomendaciones para la El compartimento del congelador se conservación de alimentos deshiela de manera automática. congelados Colocación de los alimentos • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los Alimentos congelados Estantes del comercios deben almacenarse diversos tales como compartimento carnes, pescados, de acuerdo con las instrucciones congelador helados, verduras, etc.
  • Página 197: Parada Del Aparato

    Parada del aparato • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se Si su termostato dispone de posición sequen, incluso si van a guardarse “0”: durante poco tiempo. - Su aparato dejará de funcionar al Materiales necesarios para el poner el botón del termostato en la empaquetado: posición “0”...
  • Página 198: Compartimento De Temperatura Cero

    Compartimento de Producción de hielo temperatura cero Llene el contenedor de hielo con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. Este compartimento se ha diseñado para deposita en Puede extraer fácilmente el hielo él alimentos congelados que retorciendo ligeramente el contenedor requieran una descongelación lenta...
  • Página 199: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del filtro antiolores: * OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Página 200: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y desplazarse a izquierda o derecha colóquelo en su sitio. El hielo estará para facilitarle la colocación de botellas listo en unas dos horas. No extraiga el largas, tarros o cajas en un estante Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Página 201: Inversión De La Puerta

    Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180°...
  • Página 202: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Página 203: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 204 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Página 205 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Página 206 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. La puerta (o puertas) no se cierra.
  • Página 207 Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη EWWERQWEW...
  • Página 208 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Página 209 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 17 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..17 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..10 ψυγείου σας ........17 Ασφάλεια...
  • Página 210: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 11.Συρτάρι λαχανικών 1.Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης 12.Χώρος Έντονης ψύξης 2.Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. πλήκτρο 3.Τμήματα για βούτυρο & τυρί 14.Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 4.Ράφι πόρτας χώρου συντήρησης 15. Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 5.Αυγοθήκες 16.Ανεμιστήρας 6.Περιστροφικό δοχείο φύλαξης 17.Δοχείο πάγου 7.Στήριγμα...
  • Página 211: Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να ΠΡΟΣΟΧΗ: μελετήσετε τις Για να πληροφορίες που επιταχυνθεί ακολουθούν. Η μη η λειτουργία τήρηση αυτών των απόψυξης, πληροφοριών μπορεί να παρακαλούμε γίνει αιτία τραυματισμών να μη ή υλικών ζημιών. Αν χρησιμοποιείτε δεν το κάνετε αυτό, κανένα...
  • Página 212 Αυτή η συσκευή έχει σχετικά με το ψυγείο. Μην επεμβαίνετε σχεδιαστεί για χρήση στο και μην αφήνετε σπίτι ή στις παρακάτω οποιονδήποτε άλλον περιοχές εφαρμογής να επέμβει στο ψυγείο Μπορεί να χωρίς να ειδοποιήσετε χρησιμοποιηθεί στις το εξουσιοδοτημένο κουζίνες των γραφείων, σέρβις.
  • Página 213 • Δεν πρέπει να ή των επιφανειακών χρησιμοποιείτε ποτέ επικαλύψεων, προκαλεί ατμό και ατμοποιημένα ερεθισμό στο δέρμα και καθαριστικά υλικά στις τραυματισμό στα μάτια. διαδικασίες καθαρισμού • Μην καλύπτετε και και απόψυξης του μην φράσσετε με ψυγείου σας. Σε οποιοδήποτε υλικό τα τέτοιες...
  • Página 214 όπως απαιτείται για τη • Βεβαιωθείτε ότι τα χρήση του προϊόντος υψηλού βαθμού • Μη χρησιμοποιήσετε το αλκοολούχα ποτά ψυγείο αν έχει υποστεί αποθηκεύονται με βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε ασφάλεια με το καπάκι οποιαδήποτε αμφιβολία στερεωμένο και συμβουλευτείτε τον τοποθετημένο...
  • Página 215 • Το ψυγείο αυτό εγχειρίδιο χρήσης θα προορίζεται πρέπει να παραδοθεί αποκλειστικά για τη στον καινούριο ιδιοκτήτη φύλαξη τροφίμων. του προϊόντος. Δεν πρέπει να • Αποφύγετε την χρησιμοποιηθεί για πρόκληση ζημιάς στο οποιονδήποτε άλλο καλώδιο ρεύματος όταν σκοπό. μεταφέρετε το ψυγείο. •...
  • Página 216 κίνδυνο πυρκαγιά και φάρμακα ευαίσθητα έκρηξης, μην ψεκάζετε στη θερμοκρασία, κοντά στο ψυγείο επιστημονικά υλικά κλπ. υλικά που περιέχουν • Το ψυγείο θα πρέπει να εύφλεκτα αέρια όπως αποσυνδέεται από το προπάνιο κ.λ.π. ρεύμα αν δεν πρόκειται • Ποτέ μην τοποθετείτε να...
  • Página 217: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    θα πρέπει να είναι νερού υπερβαίνει τουλάχιστον 8 εκ. τα 80 psi (5,5 bar), Διαφορετικά, μπορεί να χρησιμοποιήστε μια σχηματιστεί υγρασία βαλβίδα περιορισμού στα γειτονικά πλευρικά πίεσης στο σύστημα τοιχώματα. παροχής νερού σας. • Σε καμία περίπτωση Αν δεν γνωρίζετε πώς μη...
  • Página 218: Ασφάλεια Των Παιδιών

    σωλήνες. Η περιοχή Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το προϊόν σε φωτιά. θερμοκρασιών νερού Τι πρέπει να κάνετε για λειτουργίας είναι από εξοικονόμηση ενέργειας ελάχιστη 0,6 °C (33 °F) • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. έως...
  • Página 219: Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών

    Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή με τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο χώρο νωπών τροφίμων. Για να διατηρήσετε το χώρο νωπών τροφίμων σε ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης, ο αισθητήρας δεν πρέπει να εμποδίζεται από τρόφιμα. •...
  • Página 220: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Página 221: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το τους εθνικούς κανονισμούς. καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την μη...
  • Página 222: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Ρύθμιση των ποδιών • Ο συμπυκνωτής της συσκευής σας βρίσκεται στο πίσω μέρος όπως φαίνεται Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: παρακάτω. Για να επιτύχετε καλύτερη Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ενεργειακή απόδοση με μικρότερη σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια κατανάλωση...
  • Página 223 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί κατάψυξης δεν θα μειωθεί στην κανονική σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. τιμή λειτουργίας. Όταν το ψυγείο έχει από πηγές θερμότητας όπως εστίες φθάσει στη σταθερή του κατάσταση μαγειρέματος, φούρνους, σώματα λειτουργίας, μπορείτε να αλλάξετε τη κεντρικής...
  • Página 224: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Λειτουργία Διακοπών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία διακοπών. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, ανοίξτε την πόρτα του προϊόντος ή αλλάξτε τη ρύθμιση του...
  • Página 225: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Διπλό σύστημα ψύξης: • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου καταψύχονται πάλι. συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. •...
  • Página 226: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Διάφορα κατεψυγμένα γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά κλπ. με...
  • Página 227: Χώρος Θερμοκρασίας Μηδέν

    Πώς να φτιάχνετε παγάκια Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και * ΠΡΟΑΙΡ. τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων...
  • Página 228: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης

    Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για * Γεμίστε το Icematic με νερό και να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας μπουκάλια, βάζα...
  • Página 229: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Página 230: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. καθαριστικούς παράγοντες ή Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή νερό που περιέχει χλώριο για να από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες Ποτέ...
  • Página 231: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Página 232 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά...
  • Página 233 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
  • Página 234 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Página 235 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Página 236 Frigorífico Manual do Utilizador EWWERQWEW...
  • Página 237 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 238 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Botão de ajuste da temperatura ..16 Uso pretendido ........4 Ajustar a temperatura do seu Para produtos com um dispensador de frigorífico ..........
  • Página 239: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1.Prateleira da porta do compartimento do 11.Gaveta para frutos e legumes congelador 12.Compartimento do resfriador 2.Botão de ajuste da temperatura 13. Chave 3.Secções de manteiga e queijo 14.Garrafeira 4.Prateleira da porta do compartimento do 15. Prateleiras de vidro do compartimento frigorífico do refrigerador 5.Suportes para ovos...
  • Página 240: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as ADVERTÊNCIA : informações seguintes. A Não usar não-observância destas dispositivos informações pode causar mecânicos nem ferimentos ou danos ao outros meios material. Caso contrário, para acelerar todas as garantias o processo de e compromissos de descongelação, fiabilidade tornar-se-ão...
  • Página 241: Segurança Geral

    um compartimento em estabelecimentos de congelador; Não comerciais, escritórios coma cones de ou outros ambientes gelados e cubos de laborais; gelo imediatamente – casas rurais e pelos após retirá-los do clientes em hotéis, motéis compartimento do e outros ambientes de congelador! (Isto pode tipo residencial;...
  • Página 242 entrar em contacto com As reparações as partes eléctricas e realizadas por pessoas provocar curto-circuito incompetentes causam ou choque eléctrico. riscos ao utilizador. • Nunca use as partes do • Em caso de qualquer seu frigorífico, tal como falha quer durante uma a porta, como meios de manutenção ou num apoio ou degrau.
  • Página 243 • Este produto não se • Nunca ligue o frigorífico destina a ser usado à tomada de parede por pessoas com durante a instalação. incapacidades físicas, Caso contrário, poderá sensoriais ou mentais ocorrer perigo de morte ou sem conhecimento ou ferimentos graves. ou experiência (incluindo • Este frigorífico foi crianças), a menos que...
  • Página 244 ser entregue ao novo que contenham gases proprietário do produto inflamáveis, tais como quando for dado/ gás propano, etc., vendido a outros. próximo ao frigorífico. • Evite causar danos ao • Não coloque recipientes cabo eléctrico quando que contenham água transportar o frigorífico.
  • Página 245: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    (tampa da placa de desligado da tomada. circuito electrónico Qualquer problema impresso) (1). possível no cabo eléctrico poderá resultar em incêndio. • O frigorífico pode mover-se se os pés não estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriado dos pés ao piso pode impedir o frigorífico se mova.
  • Página 246: Segurança Com Crianças

    um equipamento Conformidade com a Directiva WEEE e Eliminação de prevenção do de Resíduos: golpe de ariete na sua instalação. Deve consultar os canalizadores profissionais se não tiver a certeza se Este produto está em conformidade existe o efeito de com a Directiva WEEE da UE (2012/19/EU).
  • Página 247: Aviso Hc

    Recomendações para o Encaminhe-os a um ponto de recolha compartimento de alimentos de materiais de embalagem indicado frescos pelas autoridades locais. Aviso HC * OPCIONAL O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: • Não deixe que nenhum Este gás é inflamável. Por isso, tenha alimento entre em contacto cuidado em não danificar o sistema de com o sensor de temperatura...
  • Página 248: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Página 249: Ligação Eléctrica

    5. Ouvirá um ruído quando o Guarde os materiais da embalagem compressor começar a trabalhar. fora do alcance das crianças ou O líquido e os gases no interior do elimine-os, classificando-os de acordo sistema de refrigeração também com as instruções sobre o lixo. Não podem fazer algum ruído, mesmo os elimine juntamente com o lixo que o compressor não esteja a...
  • Página 250: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés para que obtenha um funcionamento eficiente. Se o frigorífico for colocado Se o seu frigorífico estiver desnivelado; numa reentrância da parede, deve Pode equilibrar o seu frigorífico, haver uma distância mínima de 5cm rodando os seus pés frontais do tecto e, pelo menos, 5 cm da conforme ilustrado na figura.
  • Página 251: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado que a temperatura ambiente desça para a uma distância mínima de 30 cm menos de -15 °C. Ao ser instalado pela de quaisquer fontes de calor, tais primeira vez, o produto NÃO DEVERÁ como placas, fornos, aquecimento ser colocado em locais com baixa central e fogões e de 5 cm de fornos...
  • Página 252: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Sistema de arrefecimento duplo O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do congelador não se misturam.
  • Página 253: Função 'Vacation' (Férias)

    Função 'Vacation' (Férias) Para o seu produto Se as portas do produto não forem Se o seu termóstato estiver equipado abertas por 12 horas depois do com a posição “0”: termóstato ter sido comutado - O seu produto parará o para posição mais quente, a funcionamento ao rodar o botão do função ‘Vacation’...
  • Página 254: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Recomendação para a •Os alimentos a congelar devem preservação de alimentos ser colocados no compartimento do congelados congelador. (Não deverão entrar em contacto com os itens congelados • Os alimentos embalados pré- anteriormente para evitar a sua congelados devem ser armazenados descongelação parcial. A capacidade de acordo com as instruções do de congelação do seu produto é...
  • Página 255: Colocação Dos Alimentos

    Não sobrecarregue o seu frigorífico Colocação dos alimentos para que a circulação do ar no interior não seja dificultada. Não instale o seu frigorífico sob Diversos alimentos a luz solar directa ou próximo de Prateleiras do congelados, tais como compartimento do aparelhos que emitem calor tais como carne, peixe, gelado, congelador...
  • Página 256: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro Icematic e reservatório de para odores: armazenamento de gelo * OPCIONAL Usar o Icematic O filtro para odores evita odores * Encha o Icematic com água e desagradáveis acumulados no seu coloque-o no seu lugar devido. O seu frigorífico.
  • Página 257: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de Compartimento de armazenamento giratório temperatura zero A prateleira de estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e Este compartimento foi concebido para a direita para lhe permitir colocar para guardar alimentos congelados garrafas compridas, jarras ou caixas que devem ser descongelados numa prateleira mais baixa (Fig.
  • Página 258: Inverter A Porta

    Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 45 ° 180°...
  • Página 259: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as Recomendamos que desligue a ficha partes cromadas do produto. O do equipamento da tomada antes da cloro provoca a corrosão de tais limpeza.
  • Página 260: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 261 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até...
  • Página 262 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. • A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.
  • Página 263 A porta não está fechada. • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. • O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e capaz de suportar o frigorífico. As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas. • Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na gaveta.
  • Página 264 57 5307 0000/AN ES-EL-PT www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 265 RDNE350K20W RDNE350K20X...
  • Página 266 Ладилник Упатство за корисникот EWWERQWEW...
  • Página 267 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот...
  • Página 268 5 Употреба на 1 Вашиот ладилник ладилникот Копче за поставување на 2 Важни безбедносни предупредувања температурата ....... 17 Поставување на темпертурата во Наменета употреба ....... 4 фрижидерот ........17 Кај производи со диспензер за Двоен систем на разладување ..17 вода...
  • Página 269: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник 1.1. Рафт на вратата на одделот за 11. Свеж оддел замрзнување 12. Разладувачки оддел 2. Копче за поставување на 13. Клуч температурата 14. Вински подрум 3. Делови за путер и за сирење 15. Стаклени рафтови за одделот за 4.
  • Página 270: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: следните информации. Не користете Непочитувањето на механички уреди или овие информации може други средства за да да предизвика повреди го забрзате процесот или материјална на одмрзнување, штета. И гаранцијата освен оние што и заложбите за ги...
  • Página 271 во продавници, • За производите од одделот на замрзнув канцеларии и други ачот - Не јадете работни средини; сладолед во корнет – фарми и клиенти во или коцки мраз хотели, мотели и други веднаш по вадење станбени средини; од одделот за –...
  • Página 272 да дојде во контакт со • Електричните делови електричните делови и мора да ги поправи да предизвика краток само овластено спој или електричен лице. Поправките удар. што ги извршиле • Никогаш не користете некомпетентни лица делови од ладилникот може да предизвикаат како...
  • Página 273 • Изложување на за забрзување производот на дожд, на процесот на снег, сонце и ветер одмрзнување, е опасно во однос освен оние што на електричната ги препорачува безбедност. производителот. • Контактирајте • Овој производ не е овластен сервисер наменет да го користат кога...
  • Página 274 • Ако има сина светлина во ладилникот, не гледајте во неа со незаштитени очи или со оптички помагала подолг период. • Почекајте најмалку 5 минути за да го • Не приклучувајте вклучите ладилникот го ладилникот откако снемало струја ако штекерот е кај...
  • Página 275 преполните, храната на подот. Ладилникот може да падне и да нема да се мрда ве повреди и да го со правилно оштети ладилникот обезбедување на кога ја отворате прилагодливите вратата. Никогаш не ногарки на подот. ставајте предмети • Не држете го врз...
  • Página 276: Кај Производи Со Диспензер За Вода

    вашата инсталација, секогаш користете опрема за спречување хидраулички удар во вашата инсталација. Консултирајте се со професионални водоводџии ако не сте сигурни дали има или нема хидрауличен удар во вашата инсталација. • Не инсталирајте на влезот на топлата Кај производи со вода.
  • Página 277 Овој отпад е усогласен Информации за пакувањето со Директивата на ЕУ за Материјалот за пакувањето фрлање на електронска и на производот е произведен електрична опрема од материјал што може да се (2012/19/EU). Овој рециклира во согласност со производ го носи Државните...
  • Página 278 Препораки за одделот за • Не ставајте топли пијалаци или храна во ладилникот. свежа храна • Не преоптоварувајте го ладилникот со што ќе се попречи • Не дозволувајте храна да циркулацијата на воздухот во дојде во контакт со сензорот за внатрешноста.
  • Página 279 Поставување Имајте предвид дека производителот нема да биде одговорен ако не се почитуваат информациите коишто се дадени во упатството за работа. Работи што треба да се имаат во предвид кога го транспортирате ладилникот 1. Ладилникот мора да се испразни и исчисти пред каков било транспорт.
  • Página 280: Електрично Поврзување

    Квалификуван електричар мора не соодветствува во целост со да го замени оштетениот кабел за производот). напојување. 3. Исчистете ја внатрешноста Производот не смее да работи на ладилникот како што е пред да се поправи! Постои ризик препорачано во поглавјето од електричен удар! „Одржување...
  • Página 281 Прилагодување на • Кондензаторот на апаратот ногарките се наоѓа одзади како што е прикажано. За да постигнете Ако ладилникот не е избалансиран подобра енергетска ефикасност Може да го избалансирате со помала потрошувачка на ладилникот со вртење на предните ел. енергија, повлечете го ногарки, како...
  • Página 282 Подготовка • Вашиот ладилник/замрзнувач напредниот електронски систем треба да се инсталира најмалку за контрола на температурата. 30 см од извори на топлина како При првата инсталација, што се плотни, рерни, централен производот НЕ треба да се грејач и шпорети, како и на става...
  • Página 283: Поставување На Темпертурата Во Фрижидерот

    Употреба на ладилникот Функција за одмор Ако вратите на производот нема да се отворат 12 часа откако термостатот ќе се префрли на најтоплата позиција, тогаш автоматски се вклучува функцијата за одмор. Отворете ја вратата на производот или сменете ја поставката на термостатот...
  • Página 284 Прилагодување Прилагодување на одделот на на одделот на Објаснувања замрзнувачот ладилникот Ова е нормална, препорачана -18°C 4°C поставка. Овие поставки се препорачуваат -20-22 или -24°C 4°C кога амбиенталната температура надминува 30°C. Кога сакате да ја замрзнете храната за кратко време. Ладилникот ќе се врати Брзо...
  • Página 285: Ставање Храна

    Ставање храна 1. Не замрзнувајте премногу големи количини храна одеднаш. Разна замрзната Квалитетот на храната најдобро Полици во храна како се зачувува кога се замрзнува одделот на што се месо, целосно колку што е можно замрзнувачот риба, сладолед, поскоро. зеленчук, итн. 2.
  • Página 286 Може да ја одржувате свежината Исклучување на производот на храната повеќе месеци (на Ако термостатот има позиција „0“: -18°C или пониски температури во - Производот ќе престане да длабоко замрзнување). работи кога ќе го свртите копчето на термостатот на позицијата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! „0“...
  • Página 287: Нула Температура Во Одделот

    Нула температура во Правење мраз одделот Наполнете го садот за мраз со вода и ставете го на неговото место. Мразот ќе биде направен по Овој оддел е дизајниран да приближно два часа. складира замрзната хеана која треба да се отпопува полека (месо, Може...
  • Página 288: Ротирачки Сад За Чување

    Ротирачки сад за чување Ледоматот и садот за чување мраз (во некои модели)Рафтот на лизгање може да се движи лево *Може да не е достапен во или десно за да може да ставате сите модели Користење на високи шишиња, тегли или кутии ледоматотНаполнете...
  • Página 289 Опис и чистење на филтерот за мириси *по изборФилтерот за мириси спречува да се собира непријатна миризба во фрижидерот. Повлечете го надолу капакот на кој е инсталиран филтерот за мириси од предниот дел и тргнете го како што е прикажано. Оставете го...
  • Página 290: Преместување На Вратите

    Преместување на вратите Постапете по нумеричкиот редослед. 45 ° 180°...
  • Página 291 Одржување и чистење A Никогаш не користете бензин, C За да ги извадите полиците нафта или слични средства за на вратата, извадете ја целата чистење. содржина и потоа едноставно B Препорачуваме да го исклучите притиснете ја полицата нагоре од апаратот пред чистење. лежиштето.
  • Página 292 Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Некои од одликите што се опишани тука веројатно не постојат кај вашиот производ. Ладилникот...
  • Página 293 • Новиот ладилник веројатно е поширок од претходниот. Тоа е сосема нормално. Големите ладилници работат подолг период. • Собната температура е висока. Ова е нормално. • Ладилникот веројатно е приклучен неодамна или можеби е преоптоварен со храна. Комплетното разладување на ладилникот може да потрае неколку часа подолго. •...
  • Página 294: Ладилникот

    Бучавата при работа се зголемува кога работи ладилникот. • Карактеристиките за работата на ладилникот се менуваат соодветно на промените во амбиенталната температура. Тоа е нормално и не е грешка. Вибрации или бучава. • Подот не е рамен или е многу слаб. Ладилникот се ниша кога ќе се помести малку. Проверете...
  • Página 295 57 5307 0000/AN www.beko.com.tr www.beko.com...

Este manual también es adecuado para:

Rdne350k20x

Tabla de contenido