Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Εγχειρίδιο Χρήστη
RDNE350K30WN
EN/ NL/ EL
58 4731 0000/AB 1/3 EN-NL-EL
Ψυγείο

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko RDNE350K30WN

  • Página 1 Refrigerator User Manual Koelkast Gebruiksaanwijzing Ψυγείο Εγχειρίδιο Χρήστη RDNE350K30WN EN/ NL/ EL 58 4731 0000/AB 1/3 EN-NL-EL...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3 CONTENTS 4 Preparation 1 Your Refrigerator 5 Using your refrigerator 15 2 Important Safety Warnings Temperature setting button ....15 Intended use ........4 Setting the temperature of your General safety ........4 refrigerator ........15 For products with a ......7 Dual cooling system ......
  • Página 4 Your Refrigerator 1.Freezer compartment door shelf 12.Chiller compartment 2.Temperature setting button 13.Key 3.Butter & Cheese sections 14.Wine cellar 4.Fridge compartment door shelf 15. Fridge compartment glass shelves 5.Egg holders 16.Blower 6.Rotary storage container 17.Ice container 7.Bottle holder 18.Icematic 8.Shelter wire 19.Freezer compartment 9.Bottle shelf 20.Fridge compartment...
  • Página 5 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe WARNING: this information may cause Do not use electrical injuries or material damage. appliances inside Otherwise, all warranty and the food storage reliability commitments will compartments of the become invalid. appliance, unless Original spare parts will be they are of the type...
  • Página 6 learn the required information that might blow out when the and authorized bodies. gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface Consult your authorized coatings are punctured causes service for all your questions skin irritations and eye injuries. and problems related to the Do not cover or block the refrigerator.
  • Página 7 Do not operate a damaged Avoid causing damage on refrigerator. Consult with the power cable when transporting service agent if you have any the refrigerator. Bending cable concerns. may cause fire. Never place Electrical safety of your heavy objects on power cable. refrigerator shall be guaranteed Do not touch the plug with only if the earth system in...
  • Página 8 As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor.
  • Página 9 Package information Use only potable water. Child safety Packaging materials of the product If the door has a lock, the key are manufactured from recyclable should be kept away from materials in accordance with our reach of children. National Environment Regulations. Do Children must be supervised to not dispose of the packaging materials prevent them from tampering...
  • Página 10 Things to be done for energy Recommendations for the saving fresh food compartment Do not leave the doors of your *May not be available in all models refrigerator open for a long time. Do not put hot food or drinks in your Do not allow the food to touch the refrigerator.
  • Página 11 Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Página 12 The connection must be in compliance inoperable in order to protect children with national regulations. against any danger. Placing and Installation The power plug must be easily accessible after installation. If the entrance door of the room Electrical safety of your refrigerator where the refrigerator will be installed is shall be guaranteed only if the earth not wide enough for the refrigerator to...
  • Página 13 Adjusting the legs The condenser of your appliance is located on the back as shown If your refrigerator is unbalanced; below. In order to achieve better You can balance your refrigerator energy efficiency with lower energy by turning its front legs as illustrated consumption, please pull the in the figure.
  • Página 14 Preparation For a freestanding appliance; ‘this ambient temperature falls to -15 refrigerating appliance is not intended °C, frozen food in the freezer does to be used as a built-in appliance’ . not thaw thanks to its Advanced Your cooler/freezer should be Electronic Temperature Control installed at least 30 cm away from System.
  • Página 15 In some models, the instrument panel automatically turns off 5 minutes after the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or pressed on any key. Due to temperature change as a result of opening/closing the product door during operation, condensation on the door/body shelves and the glass containers is normal.
  • Página 16 Using your refrigerator Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. Open the door of the product or change the thermostat setting to cancel the function.
  • Página 17 Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance Hot food must cool down to the with the frozen food manufacturer's room temperature before putting instructions for a...
  • Página 18 Stopping your product Delicatessen Freshzone products (cheese, If your thermostat is equipped with “0” compartment butter, salami and position: etc.) Deep-freeze information - Your product will stop operating Food must be frozen as rapidly as when you turn the thermostat button possible when they are put in a to “0”...
  • Página 19 Chill compartment Making ice Chill compartment is ideal for storing *optional solid dairy products meat, fish and Fill the ice container with water and poultry. Chill compartment temperature place it into the freezer compartment. remains between -2°C and +3°C, Your ice will be ready approximately in slightly colder than freshfood two hours.
  • Página 20 Rotary storage container Icematic and ice storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left *May not be available in all models or right in order to allow you place the Using the Icematic tall bottles, jars or boxes to the lower Fill the Icematic with water and place shelf (Fig.
  • Página 21 Description and cleaning of odor filter *May not be available in all models Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day.
  • Página 22 Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Página 23 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Check door seals regularly to ensure similar substances for cleaning they are clean and free from food purposes. particles. We recommend that you unplug the To remove door racks, remove all the appliance before cleaning.
  • Página 24 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. Protective thermic of the compressor will blow out during The refrigerator does not operate.
  • Página 25 The freezer temperature is adjusted New product may be wider than the to a very low value. >>>Adjust the previous one. Larger refrigerators freezer temperature to a warmer operate for a longer period of time. degree and check. The room temperature may be high. Fridge temperature is very low while >>>It is normal that the product the freezer temperature is sufficient.
  • Página 26 The floor is not level or stable. >>> No regular cleaning is performed. If the refrigerator rocks when moved >>>Clean the inside of the slowly, balance it by adjusting refrigerator regularly with a sponge, its feet. Also make sure that the lukewarm water or carbonate floor is strong enough to carry the dissolved in water.
  • Página 27 Moreover, to ensure product safety and to prevent risk of serious injury, the mentioned self-repair shall be done following the instructions in the user manual for self-repair or which are available in support.beko.com. For your safety, unplug the product before attempting any self-repair.
  • Página 28 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 29 INHOUD 1 Uw koelkast 5 Gebruik van uw koelkast 14 Knop voor temperatuurinstelling .....14 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 ......14 Bedoeld gebruik ........4 ........14 Algemene veiligheid .........5 ......15 ..8 .....15 Kinderbeveiliging ........8 Aanbeveling voor het bewaren van diepvriesvoedsel ........16 de richtlijnen voor afvoeren van het Ontdooien ..........16 ..........8 ..16...
  • Página 30 Uw koelkast 12. Bewaarvakken voor snacks Knop voor temperatuurinstelling 14. Wijnkelder 15. Aanpasbare glazen schappen Glijdende bewaarvakken 17. IJscontainer Flessenhouder 18. Icematic Beschermrooster Flessenrek 20. Koelgedeelte 10. Afstelbare poten * FACULTATIEF 11. Groentelade product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Página 31 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. WAARSCHUWING: Gebruik geen van deze informatie kan mechanische apparaten of verwondingen of materiële andere apparaten behalve schade veroorzaken. apparaten welke door de producent worden In dat geval worden alle geadviseerd om het garanties en betrouw proces voor ontdooien te baarheidsengagementen...
  • Página 32 soortgelijke gevallen gebruikt te dranken in het diepvriesvak worden. levensmiddelen niet met de in personeel keukens bij hand aan; deze kunnen aan winkels, bureaus en overige uw hand vastplakken. werkplaatsen; uw koelkast voor u deze reinigt klanten bij boerderijen en hotels, of ontdooit.
  • Página 33 personen worden hersteld. beschadigde koelkast. Neem contact op met de dealer als u onbevoegde personen worden vragen heeft. uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren. van uw koelkast wordt alleen gegarandeerd wanneer het of reparatiewerken de aan de normen voldoet. stroomtoevoer van de koelkast Blootstelling van het af door de zekering eruit te...
  • Página 34 Plaats geen containers inschakelen van de koelkast gevuld met water op de na stroomuitval bij manueel koelkast; dit kan bij morsen bediende koelkasten. elektrische schokken of vuur veroorzaken. gebruikershandleiding moet aan de nieuwe eigenaar te vol met voedsel. Indien de van het toestel gegeven koelkast overladen is, kan worden wanneer het toestel...
  • Página 35 Gebruik het product Neem de nodige maatregelen tegen het bevriezen van de achteraan op het product dat elektronische printplaten bevat, bedrijfsinterval moet minimum geopend is (elektronische printplaat deksel) (1). Gebruik enkel drinkwater. Kinderbeveiliging Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
  • Página 36 Bevroren voedsel in het koelgedeelte ontdooien laat toe om en de leidingen niet beschadigd raken. In energie te besparen en behoudt de voedselkwaliteit. weg van mogelijke ontstekingsbronnen die Aanbevelingen voor het vak kunnen veroorzaken dat het product vuur voor verse etenswaren vat en ventileer de ruimte waarin de unit is OPTIONEEL geplaatst.
  • Página 37 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd. schappen, accessoires, groentelade, enz. in de koelkast worden vastgemaakt met tape en beschermd zijn tegen stoten.
  • Página 38 Elektrische aansluiting elektrische stekker af. Indien het apparaat is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot stopcontact, beschermd door een zekering dan onbruikbaar maken om kinderen tegen met de juiste capaciteit. gevaar te beschermen. Plaatsing en installatie nationale voorschriften. Als de toegangsdeur van de kamer waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet breed genoeg is voor de koelkast om eenvoudig bereikbaar zijn.
  • Página 39 Stelvoetjes De condensator van uw Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; apparaat bevindt zich aan de achterzijde, zoals aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond hieronder afgebeeld. Om energiezuiniger te zijn met wordt verlaagd wanneer u in de richting minder energieverbruik trekt van de zwarte pijl draait en verhoogd u de condensator naar uzelf wanneer u in de tegenovergestelde...
  • Página 40 Voorbereiding een andere plek worden verplaatst. Zo apparaat is niet bedoeld voor gebruik als kunt u later uw product in de garage een ingebouwd apparaat. of een onverwarmde kamer plaatsen, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat het bevroren voedsel bederft. op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, bovengenoemde lage temperaturen...
  • Página 41 Gebruik van uw koelkast Vakantiefunctie Als de deuren van het product gedurende 12 uur nadat de hoogste thermostaatstand werd ingeschakeld niet worden geopend, wordt de vakantiefunctie automatisch geactiveerd. Open de deur van het product of wijzig de thermostaatinstelling om deze functie te annuleren.
  • Página 42 Tweeledig koelsysteem: 1. Als de koelkast over een snelvriesfunctie beschikt, gebruikt u deze snelvriesfunctie als u voedsel wilt invriezen. het koelgedeelte vermengt zich niet met kwaliteit van het voedsel blijft het best geconserveerd wanneer het zo snel koelsnelheid veel hoger dan bij andere mogelijk goed tot in het hart wordt koelkasten.
  • Página 43 Instelling Instelling Opmerkingen diepvriesgedeelte koelgedeelte 4ºC komt. Te gebruiken wanneer u de etenswaren in visproducten te behouden. Wanneer u denkt dat uw koelgedeelte niet koud genoeg is als gevolg van de warme omgevingstemperatuur of het frequent openen en sluiten van de deur. koelgedeelte overladen is of wanneer u de levensmiddelen zeer snel wilt koelen.
  • Página 44 Nul-graden-vak gedurende lange tijd op een temperatuur diepvriesvoedsel te bewaren dat traag gedurende vele maanden bewaren (bij ontdooid moet worden (vlees, vis, diepvriezer). koudste plaats van uw koelkast waar zuivelproducten (kaas, boter), vlees, vis WAARSCHUWING! of kip op ideale opslagcondities bewaard worden verdeeld op basis van de mogen niet in dit vak geplaatst worden.
  • Página 45 Icematic en ijsbakje IJs maken De Icematic gebruiken klaar. te pakken. in de ijscontainer te knijpen. beneden vallen in het ijsbakje eronder. pakken en serveren. * Indien gewenst kunt u de ijsblokjes in het ijsbakje bewaren. IJsbakje water in. Anders breekt het.
  • Página 46 Draaiopbergcontainer Beschrijving en reinigen van de luchtfilter: (alleen bepaalde modellen) worden geschoven om ruimte te maken binnenin de koelkast. voor grote flessen, potten of dozen op de Trek de deksel waarin de luchtfilter onderste legplank (afb. 1). geïnstalleerd is van het voorgedeelte naar beneden en verwijder zoals afgebeeld.
  • Página 47 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Página 48 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Kijk de deurgrendels regelmatig na om u gelijksoortige substanties voor het ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij reinigingswerk. van etensresten zijn. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Om deurroosters te verwijderen, verwijder toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Página 49 Fouten opsporen beschreven zijn niet tot uw product behoren. Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge stroomuitval of afsluiting van het stopcontact. >>>Zorg ervoor dat de de stroomtoevoer wanneer de druk stekker veilig in het stopcontact wordt geplaatst. koelkast gaat na ongeveer 6 minuten waarop de koelkast is aangesloten draaien.
  • Página 50 dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. diepvriezertemperatuur hoger in en controleer. Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvriestemperatuur voldoende is. langer draait in een warme omgeving. onlangs ingestoken zijn of de koelkast koelkasttemperatuur hoger in en kan zijn volgeladen met etenswaren. >>>Wanneer de koelkast pas is controleer.
  • Página 51 Ze wordt niet regelmatig Indien de koelkast schommelt bij schoongemaakt. >>>Maak de enige beweging, moet u de stelvoetjes binnenkant van de koelkast regelmatig aanpassen. Zorg dat de vloer vlak schoon met een spons met lauw water en sterk genoeg is om de koelkast te waarin eventueel wat carbonaat is dragen.
  • Página 52 Beko en deze zullen de garantie van het product nietig verklaren. Om die reden raden wij ten stelligste af dat eindgebruikers op eigen houtje reparaties...
  • Página 53 bovenstaande instructies niet naleven. jaar. Tijdens deze periode zijn de originele reserveonderdelen beschikbaar voor de correcte werking van uw koelkast.
  • Página 54 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Página 55 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 15 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..15 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..8 ψυγείου σας ........15 Ασφάλεια...
  • Página 56 Το ψυγείο σας 11.Συρτάρι λαχανικών 1.Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης 12.Χώρος Έντονης ψύξης 2.Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 13. πλήκτρο 3.Τμήματα για βούτυρο & τυρί 14.Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 4.Ράφι πόρτας χώρου συντήρησης 15. Γυάλινα ράφια χώρου συντήρησης 5.Αυγοθήκες 16.Ανεμιστήρας 6.Περιστροφικό δοχείο φύλαξης 17.Δοχείο πάγου 7.Στήριγμα...
  • Página 57 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ πληροφορίες που ακολουθούν. Μην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των ηλεκτρικές πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών. Αν δεν το κάνετε κατασκευαστή στους αυτό, θα...
  • Página 58 • Για προϊόντα με χώρο όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό κατάψυξης: Μην μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να εκτιναχθεί καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους αμέσως μόλις αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου του εξατμιστήρα, των τα βγάλετε από το χώρο της επεκτάσεων σωλήνων ή των κατάψυξης! (Αυτό...
  • Página 59 επιταχύνετε τη διαδικασία • Το ψυγείο αυτό προορίζεται της απόψυξης, εκτός από αποκλειστικά για τη φύλαξη τα μέσα που συνιστά ο τροφίμων. Δεν πρέπει κατασκευαστής. να χρησιμοποιηθεί για • Το προϊόν αυτό δεν οποιονδήποτε άλλο σκοπό. προορίζεται για χρήση • Η ετικέτα τεχνικών από...
  • Página 60 • Να φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρια σε κατάλληλα δοχεία μέσα στο ψυγείο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με φαγητά και να μη στάζουν πάνω σε αυτά. •Τα διαμερίσματα δύο αστέρων για κατεψυγμένα τρόφιμα είναι κατάλληλα για φύλαξη •...
  • Página 61 • Μην υπερφορτώνετε το σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ψυγείο με υπερβολική ή καταψύκτη, η απόσταση ποσότητα τροφίμων. Αν ανάμεσα στις συσκευές θα υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν πρέπει να είναι τουλάχιστον ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα 8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί μπορεί...
  • Página 62 πλήγματος (απότομης ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι μεταβολής πίεσης του νερού) οποίες μπορούν να κάνουν στην εγκατάστασής σας, το προϊόν να πιάσει φωτιά και πάντα να χρησιμοποιείτε αερίστε το χώρο στον οποίο στην εγκατάσταση εξοπλισμό είναι τοποθετημένη η μονάδα. αποτροπής του υδραυλικού Αγνοήστε...
  • Página 63 κατανάλωσης ενέργειας για το Υποδείξεις για το χώρο νωπών ψυγείο σας προσδιορίστηκε τροφίμων ενώ είχε αφαιρεθεί το ράφι * ΠΡΟΑΙΡ. ή το συρτάρι της κατάψυξης και με το μέγιστο φορτίο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή τροφίμων. Δεν υπάρχει με...
  • Página 64 Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το...
  • Página 65 • Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται με Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το τους εθνικούς κανονισμούς. καλώδιο ρεύματος, και, αν υπάρχουν • Το φις του καλωδίου ρεύματος πρέπει κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις να είναι εύκολα προσπελάσιμο μετά την μη...
  • Página 66 Ρύθμιση των ποδιών • Ο συμπυκνωτής της συσκευής σας βρίσκεται στο πίσω μέρος όπως φαίνεται Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: παρακάτω. Για να επιτύχετε καλύτερη Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ενεργειακή απόδοση με μικρότερη σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια κατανάλωση...
  • Página 67 Προετοιμασία για ελεύθερη συσκευή: "η παρούσα ψυκτική φθάσει στη σταθερή του κατάσταση συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί λειτουργίας, μπορείτε να αλλάξετε τη ως εντοιχιζόμενη συσκευή. θέση του. Τότε λοιπόν μπορείτε να Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε εγκαταστήσετε τη συσκευή σας σε γκαράζ απόσταση...
  • Página 68 Χρήση του ψυγείου σας Λειτουργία Διακοπών Αν αφού ο θερμοστάτης ρυθμιστεί στην πιο ζεστή ρύθμιση δεν ανοίξουν οι πόρτες της συσκευής για 12 ώρες, τότε θα ενεργοποιηθεί αυτόματα η λειτουργία διακοπών. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, ανοίξτε την πόρτα του προϊόντος ή αλλάξτε τη ρύθμιση του...
  • Página 69 Διπλό σύστημα ψύξης: • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου καταψύχονται πάλι. συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. •...
  • Página 70 Τοποθέτηση των τροφίμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Διάφορα κατεψυγμένα γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Ράφια χώρου τρόφιμα όπως κρέας, • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται κατάψυξης ψάρι, παγωτό, λαχανικά κλπ. με...
  • Página 71 Πώς να φτιάχνετε παγάκια Περιγραφή και καθαρισμός του φίλτρου οσμών: Γεμίστε τη θήκη για παγάκια με νερό και * ΠΡΟΑΙΡ. τοποθετήστε τη στη θέση της. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία δυσάρεστων...
  • Página 72 Σύστημα Icematic και δοχείο Περιστροφικό δοχείο φύλαξης φύλαξης πάγου Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Χρήση του Icematic μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά για * Γεμίστε το Icematic με νερό και να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ψηλά τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας μπουκάλια, βάζα...
  • Página 73 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Página 74 Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε όλα ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. τα τρόφιμα, καθαρίστε το και αφήστε την Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή πόρτα μισάνοιχτη. από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Ελέγχετε...
  • Página 75 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα • Το προστατευτικό θερμικό πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε του συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί σε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η περίπτωση ξαφνικών διακοπών ρεύματος λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί που...
  • Página 76 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο • Η θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. επίπεδο. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χώρου κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο χρονικό...
  • Página 77 • Ο θόρυβος προέρχεται από την Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας • Ο καιρός μπορεί να είναι είναι η εξασφάλιση της διέλευσης υγρός. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό σε ψυκτικού...
  • Página 78 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Página 79 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Página 80 Επισκευή και προσπάθειες επισκευής από τελικούς χρήστες για εξαρτήματα που δεν περιλαμβάνονται σε μια τέτοια λίστα και/ή χωρίς τήρηση των οδηγιών στα εγχειρίδια χρήστη για εξ ιδίων επισκευή ή οι οποίες είναι διαθέσιμες στο support.beko.com, μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπορούν να αποδοθούν στη Beko, και θα...
  • Página 81 Για παράδειγμα, αλλά χωρίς περιορισμό σε αυτές, οι ακόλουθες επισκευές πρέπει να ανατίθενται σε εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών ή σε αναγνωρισμένους επαγγελματίες τεχνικούς επισκευών: συμπιεστής, ψυκτικό κύκλωμα, κύρια πλακέτα,πλακέτα αντιστροφέα, πλακέτα οθόνης κλπ. Ο κατασκευαστής/πωλητής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος σε καμία περίπτωση μη συμμόρφωσης...
  • Página 82 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuari Frigorifero Manuale utente RDNE350K30WN FR/ ES/ İT 58 4731 0000/AB 2/3 FR-ES-İT...
  • Página 83 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Página 84 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre/réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ....... 5 Bouton de réglage de la température 17 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Página 85 Votre/réfrigérateur 1.Étagère de la porte du compartiment congélateur 12.Compartiment Zone fraîche 2.Bouton de réglage de température 13. Clé 3.Sections pour Beurre et Fromages 14.Clayette support bouteille 4.Balconnet de la porte du compartiment 15. Clayettes en verre du compartiment de de réfrigération réfrigération 5.Supports à...
  • Página 86 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout dispositif mécanique ou Cet appareil peut être utilisé un autre dispositif hors par des enfants âgés d’au des recommandations moins 8 ans et par des du fabricant pour personnes ayant des capacités accélérer le processus de...
  • Página 87 pas de boissons en Dans des bouteille ou en cannette environnements de type de dans le compartiment de pension de famille congélation. Cela peut Dans des applications entraîner leur éclatement. similaires n’ayant pas de service Ne touchez pas des alimentaire et non détaillants produits congelés avec Sécurité...
  • Página 88 Ne pas couvrir ou obstruer Ce produit n'est pas les orifices de ventilation du conçu pour être utilisé par réfrigérateur. des personnes (enfants Les appareils électriques compris) souffrant de peuvent être réparés déficience physique, seulement par des sensorielle, mentale, personnes autorisées. Les ou inexpérimentées, à...
  • Página 89 L'étiquette avec les directement de l'eau sur les caractéristiques techniques parties externes et internes est située sur la parois du réfrigérateur. gauche à l'intérieur du Ne pulvérisez pas de réfrigérateur. substances contenant Ne branchez jamais votre des gaz inflammables réfrigérateur à des systèmes comme du propane près d'économie d'énergie, cela du réfrigérateur pour éviter...
  • Página 90 Le réfrigérateur peut bouger utilisés depuis 48 h ; rincez le si ses pieds réglables ne système d’eau raccordé à une sont pas bien fixés sur le sol. alimentation en eau si l’eau Bien fixer les pieds réglables n’a pas été pompée depuis 5 sur le sol peut empêcher le jours.
  • Página 91 de congélation des tuyaux. L’intervalle de fonctionnement de la température des eaux doit être de 33 F (0,6°C) au moins et de 100 F (38 C) au plus. Utilisez uniquement de l’eau potable. Sécurité enfants Si la porte a un verrouillage, la clé...
  • Página 92 coupez le câble d'alimentation et le Ne tenez pas compte de cet mécanisme de verrouillage de la porte, avertissement si le système de le cas échéant. Ce faisant, vous rendez refroidissement de votre appareil l'appareil inopérant avant sa mise au contient R134a.
  • Página 93 Recommandations relatives La consommation d'énergie précisée pour votre réfrigérateur au compartiment des a été déterminée en enlevant produits frais l'étagère ou le tiroir du congélateur *en option et avec la charge maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des formes capteur de température situé...
  • Página 94 Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales AVERTISSEMENT: en plastique comme illustré dans Dans l’hypothèse ou l’information le schéma. Les cales en plastique contenue dans ce manuel n’a pas maintiendront la distance nécessaire été prise en compte par l’utilisateur, entre votre Congélateur / réfrigérateur le fabricant ne sera aucunement et le mur pour permettre une bonne...
  • Página 95 5. Lorsque le compresseur commence Mise au rebut de l’emballage à fonctionner, il émettra un son. Le liquide et les gaz intégrés au système Les matériaux d’emballage peuvent du réfrigérateur peuvent également être dangereux pour les enfants. faire du bruit, que le compresseur soit Tenez les matériaux d’emballage hors en marche ou non.
  • Página 96 Réglage des pieds 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Si le réfrigérateur n’est pas stable. endroits humides et de la lumière Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur directe du soleil. en tournant les pieds avant, tel 3.
  • Página 97 Préparation Pour un appareil amovible, ‘cet etc. fonctionneront en fonction appareil de refrigération n’est pas des besoins pour consommer un conçu pour être utilisé comme un minimum d’énergie dans de telles appareil à encastrer. circonstances. Votre réfrigérateur doit être installé Ce produit a été...
  • Página 98 que les basses températures susmentionnées puissent geler les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Veuillez donc consommer les denrées alimentaires placées au réfrigérateur en prenant soin de contrôler leur état. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez modifier le réglage du bouton selon vos préférences.
  • Página 99 Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Página 100 Fonction Vacances Congélation des produits frais Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que Enveloppez ou couvrez vos aliments le thermostat est sur la position la avant de les placer au réfrigérateur. plus haute, la fonction vacances sera Laissez refroidir les aliments à...
  • Página 101 2. Le fait d’introduire des aliments Nourriture dans des Clayettes du chauds dans le congélateur entraîne casseroles, assiettes compartiment de couvertes et récipients le fonctionnement du système de réfrigération fermés refroidissement en continu jusqu'à ce Produits ou boissons que les aliments soient entièrement Balconnets de petite taille et sous de la porte du...
  • Página 102 Récipient de conservation Les matériaux utilisés pour l’emballage rotatif des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, à l’humidité, et (pour certains modèles) doivent être imperméables aux odeurs, Vous pouvez faire glisser l’étagère aux graisses et aux acides. coulissante vers la gauche ou vers la Il faut éviter que les denrées à...
  • Página 103 Distributeur et récipient de Compartiment 0/3° conservation de glaçons Le compartiment basse température (dans certains modèles) est l’endroit le plus froid de votre Utilisation du distributeur réfrigérateur /congelateur dans lequel Remplissez le distributeur de glaçons les produits laitiers (fromage, beurre), avec de l'eau et remettez-le à...
  • Página 104 Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumière directe du soleil pendant un jour.
  • Página 105 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Página 106 Entretien et nettoyage les denrées, nettoyez-le et laissez la N’utilisez jamais d’essence, de benzène porte entrouverte. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Inspectez les joints de porte régulièrement pour vérifier qu’ils sont Nous vous recommandons de propres et qu'il n'y a pas de résidus débrancher l’appareil avant de de nourriture.
  • Página 107 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Página 108 La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur être plus large que l’ancien. Ceci est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. réglée à une température très basse. Réglez la température du congélateur peut être élevée.
  • Página 109 Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge sont utilisés pour permettre analogique provient du réfrigérateur. au réfrigérateur de fonctionner efficacement. Cela est normal et n’est solénoïde du réfrigérateur. La valve pas un défaut. solénoïde fonctionne afin d’assurer Condensation sur les parois intérieures le passage du réfrigérant à...
  • Página 110 fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. pas complètement vertical et il peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage. Assurez-vous que le sol est plat et qu’il peut supporter le réfrigérateur. Les bacs à légumes sont coincés. plafond du tiroir.
  • Página 111 L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions...
  • Página 112 Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité...
  • Página 113 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 114 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 17 Finalidad prevista ....... 4 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico .......... 17 de agua: ..........
  • Página 115 Su frigorífico 1.Estante de la puerta del compartimento 12.Compartimento de enfriamiento congelador 13. Clave 2.Botón de ajuste de la temperatura 14.Bodega para vinos 3.Secciones de mantequillas y quesos 15.Estantes de vidrio del compartimento 4.Estante de la puerta del compartimento frigorífico frigorífico 16.Ventilador 5.Hueveras...
  • Página 116 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en Este dispositivo está diseñado cuenta dicha información podría para ser utilizado en el hogar o acarrear lesiones o daños en las siguientes aplicaciones materiales. En tal caso, las similares: garantías y los compromisos de Con el fin de ser utilizado...
  • Página 117 necesaria a este respecto, sujeción o como escalón. así como la relación de No utilice aparatos eléctricos entidades locales a las que en el interior del frigorífico. puede dirigirse. Evite dañar el circuito del En caso de dudas o refrigerante con herramientas problemas, diríjase a su cortantes o de perforación.
  • Página 118 sustancias inflamables o dañe, para evitar cualquier explosivas. peligro. No utilice dispositivos Nunca enchufe el frigorífico mecánicos u otros medios en la toma de corriente para acelerar el proceso durante su instalación. Existe de deshielo distintos de peligro de lesiones graves e los recomendados por el incluso de muerte.
  • Página 119 No toque el enchufe con pescado crudos en recipientes las manos mojadas para adecuados en el frigorífico, conectar el aparato. de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar...
  • Página 120 No deposite cantidades humedad en las paredes excesivas de alimentos en adyacentes. el frigorífico. Si lo hace, al Nunca utilice el producto abrir la puerta del frigorífico si la sección situada en la los alimentos podrían parte superior o posterior caerse y provocar lesiones del producto que tiene las personales o dañar el...
  • Página 121 los residuos domésticos normales y de ariete en la instalación. de otros tipos al final de su vida útil. Consulte a un fontanero Llévelo a un centro de reciclaje de profesional si no está seguro dispositivos eléctricos y electrónicos. de que no hay un efecto Solicite a las autoridades locales del golpe de ariete en la información acerca de dichos centros...
  • Página 122 El tipo de gas utilizado en el aparato Descongele los alimentos congelados se indica en la placa de datos ubicada en el compartimento frigorífico; en la pared interior izquierda del ahorrará energía y preservará la frigorífico. calidad de los alimentos. Jamás arroje el aparato al fuego.
  • Página 123 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Página 124 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 125 5. Se oye un sonido cuando arranca eliminación de residuos. No los tire el compresor. El líquido y los junto con los residuos domésticos gases contenidos en el sistema de normales. refrigeración pueden también generar El embalaje del frigorífico se ha ruidos, incluso aunque el compresor fabricado con materiales reciclables.
  • Página 126 5.Su producto requiere una circulación Ajuste de los pies de aire adecuada para funcionar Si su frigorífico no está equilibrado: eficientemente. Si el producto va a ser Puede equilibrar el frigorífico girando colocado en un hueco, recuerde dejar los pies delanteros tal como se al menos 5 cm de espacio entre el muestra en la ilustración.
  • Página 127 Preparación Para uso no empotrado: "este aparato -15 ºC. Cuando instale el aparato de refrigeración no está destinado a por primera vez, EVITE hacerlo en ser utilizado como electrodoméstico estancias cuya temperatura ambiente empotrado. sea baja, ya que el congelador no El frigorífico debe instalarse dejando podrá...
  • Página 128 funcionamiento, la condensación en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal. Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en condiciones suficientes para proteger sus alimentos.
  • Página 129 Uso del frigorífico independientes, la velocidad de enfriamiento es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energía adicional porque el deshielo automático se realiza individualmente. Función de vacaciones Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posición de máximo...
  • Página 130 Doble sistema de enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos. También deben estar para enfriar el compartimento de bien cerrados y estar hechos de alimentos frescos y el compartimento...
  • Página 131 Colocación de los alimentos Recomendaciones para la conservación de alimentos Alimentos congelados congelados Estantes del diversos tales como compartimento carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. Huevera Huevos envasados disponibles en los comercios deben almacenarse Estantes del Alimentos en cazuelas, de acuerdo con las instrucciones compartimento platos cubiertos y de su fabricante respecto de la...
  • Página 132 Compartimento de Materiales necesarios para el temperatura cero empaquetado: Este compartimento se ha diseñado para deposita en él alimentos congelados que requieran una descongelación lenta (carnes, pescados, pollo, etc.). El empaquetar alimentos deben ser a compartimento de temperatura prueba de desgarrones y resistentes al cero es el lugar más frío del frío, la humedad, los olores, los aceites frigorífico, en el cual es posible...
  • Página 133 Descripción y limpieza del filtro antiolores: OPCIONAL El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día.
  • Página 134 Contenedor de Icematic y fabricador de hielo con contenedor almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede Uso del Icematic desplazarse a izquierda o derecha colóquelo en su sitio. El hielo estará para facilitarle la colocación de botellas listo en unas dos horas. No extraiga el largas, tarros o cajas en un estante Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Página 135 Inversión de la puerta Continúe en orden de número 45 ° 180°...
  • Página 136 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Página 137 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 138 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto frigorífico está ajustada a un valor es perfectamente normal. Los frigoríficos de muy bajo. Ajuste la temperatura del mayor tamaño funcionan durante más tiempo. frigorífico a un valor más elevado y Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta.
  • Página 139 El nivel de ruidos propios del Mal olor en el interior del frigorífico. funcionamiento se incrementa El interior del frigorífico debe limpiarse. cuando el frigorífico está en marcha. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. Las características de rendimiento del Es posible que el olor provenga de algún frigorífico pueden cambiar en función de las...
  • Página 140 Para su seguridad, desenchufe el producto antes de intentar cualquier autorreparación. La reparación y los intentos de reparación por parte de los usuarios finales de piezas no incluidas en dicha lista y/o no seguir las instrucciones contenidas en los manuales de usuario para la autorreparación o que están disponibles en...
  • Página 141 Por ello, es muy recomendable que los usuarios finales se abstengan de intentar realizar las reparaciones que estén fuera de la lista de piezas de repuesto mencionada, comunicándose en tales casos con los reparadores profesionales autorizados o con los reparadores profesionales registrados. Al contrario, dichos intentos por parte de los usuarios finales pueden provocar problemas de seguridad y dañar el producto y, en consecuencia, provocar incendios, inundaciones, electrocución y lesiones personales graves.
  • Página 142 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 143 INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 5 Utilizzo del frigorifero 14 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Tasti di impostazione della Uso previsto ........4 temperatura ........14 Sicurezza generale ......4 Impostazione della temperatura del frigorifero ......... 14 Sicurezza bambini ......7 Sistema dual cooling .......
  • Página 144 Il frigorifero 1.Mensola dello sportello dello scomparto 11.Scomparto frutta e verdura freezer 12.Scomparto Chiller 2.Pulsante di impostazione della 13. Chiave temperatura 14.Mensola vino 3.Sezioni burro e formaggio 15. Mensole in vetro dello scomparto frigo 4.Ripiano dello sportello dello scomparto 16.Ventilatore frigo 17.Contenitore del ghiaccio 5.Porta uova...
  • Página 145 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti AVVERTENZA: informazioni. La mancata Non conservare osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio.
  • Página 146 potrebbe causare sintomi di eseguite da personale non congelamento in bocca). competente provocano danni Per apparecchi dotati di all’utilizzatore. scomparto freezer; non mettere In caso di guasto o durante bottiglie e lattine di bibite lavori di riparazione e liquide nello scomparto del manutenzione, scollegare la freezer altrimenti potrebbero fornitura d'energia principale...
  • Página 147 sistema di messa a terra il cavo può provocare un dell’apparecchiatura è incendio. Non mettere mai conforme agli standard. oggetti pesanti sul cavo di L’esposizione dell'apparecchio alimentazione. a pioggia, neve, sole e vento Non toccare la spina con è pericolosa per la sicurezza le mani bagnate quando si elettrica.
  • Página 148 oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero. Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero. Se non sarà usato per un Sicurezza bambini lungo periodo, il frigorifero La pressione per l’ingresso...
  • Página 149 I bambini devono ricevere Cose da non dimenticare... supervisione per evitare Tutte le sostanze riciclate sono che interferiscano con elementi indispensabili per la natura e l'apparecchio. la nostra ricchezza nazionale. Conformità alla direttiva Se si desidera contribuire alla WEEE e allo smaltimento dei rivalutazione dei materiali di rifiuti: imballaggio, è...
  • Página 150 Consigli per lo scomparto Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di alimenti freschi forni, lavastoviglie o radiatori. Tenere il *FACOLTATIVO frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono calore e ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
  • Página 151 Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Página 152 ai regolamenti nazionali. allo sportello, renderli inutilizzabili per La spina elettrica deve essere proteggere i bambini da eventuali facilmente accessibile dopo pericoli. Posizionamento e l’installazione. installazione La sicurezza elettrica del frigorifero è garantita unicamente se il sistema di Nel caso in cui la porta di ingresso messa a terra dell’apparecchiatura è...
  • Página 153 Regolazione dei piedini Il condensatore dell’apparecchio si trova sul retro, come mostrato sotto. Se il frigorifero non è in equilibrio: Per ottenere una migliore efficienza è possibile bilanciare il frigorifero energetica con un minore consumo ruotando i piedini anteriori come energetico, tirare il condensatore illustrato in figura.
  • Página 154 Preparazione Per apparecchio indipendente; l'apparecchio può essere spostato “questo apparecchio refrigerante non altrove. Quindi in seguito è possibile è destinato a essere utilizzato come posizionare l'apparecchio nel garage apparecchio da incasso. o in un ambiente non riscaldato senza Il frigorifero dovrà essere installato preoccuparsi che gli alimenti congelati ad almeno 30 cm lontano da fonti si rovinino.
  • Página 155 Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento del termostato sulla posizione più alta, allora si attiva Tasti di impostazione della automaticamente la funzione assenza.
  • Página 156 Congelamento di alimenti Consigli per la conservazione freschi di alimenti congelati Si deve preferire la copertura del cibo Gli alimenti congelati a livello prima di posizionarli nel frigorifero. commerciale devono essere riposti Gli alimenti caldi devono essere secondo le istruzioni del produttore raffreddati fino alla temperatura per un congelamento ambiente prima di essere riposti nel...
  • Página 157 Prodotti di Arresto del prodotto gastronomia Scomparto zona Se il termostato è dotato della (formaggio, fresca posizione “0”: burro, salumi, ecc.) - Il prodotto interrompe il Informazioni di funzionamento quando si porta il congelamento profondo termostato sulla posizione “0” (zero). Per conservare la qualità...
  • Página 158 Scomparto temperatura zero Preparazione ghiaccio Riempire il contenitore del ghiaccio con Questo scomparto è stato progettato acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà per conservare alimenti congelati che pronto in due ore circa. devono essere scongelati lentamente È possibile rimuovere facilmente il (carne, pesce, pollo, ecc.) come ghiaccio torcendo leggermente il necessario.
  • Página 159 Contenitore girevole per la Icematic e contenitore per conservazione conservare il ghiaccio Il ripiano scorrevole può essere Uso di Icematic spostato verso sinistra o verso destra * Riempire Icematic con acqua e per consentire di riporre bottiglie metterlo in sede. Il ghiaccio sarà lunghe, barattoli o scatoli su un ripiano pronto in due ore circa.
  • Página 160 Descrizione e pulizia del filtro odori: * OPZIONALE Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuovere secondo l’illustrazione. Lasciare il filtro per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà...
  • Página 161 Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 45 ° 180°...
  • Página 162 Inversione dello sportello Procedere seguendo l’ordine numerico 60° 1 0°...
  • Página 163 Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non siano È consigliato scollegare l’apparecchio presenti particelle di alimenti. prima della pulizia. Per rimuovere le rastrelliere dello Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sportello, rimuovere tutto il contenuto...
  • Página 164 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Página 165 Il nuovo apparecchio è più grande La temperatura del freezer è regolata a del precedente. I frigoriferi più grandi temperatura molto bassa. >>>Regolare lavorano per un più lungo periodo di la temperatura ad un livello più alto e tempo. controllare. La temperatura ambiente è...
  • Página 166 La temperatura del frigo è regolata su Le ventole sono usate per raffreddare il un valore molto alto. >>>L'impostazione frigorifero. Si tratta di una cosa normale e della temperatura dello scomparto non di un guasto. Condensa sulla parete interna del frigo provoca effetti sulla temperatura frigorifero.
  • Página 167 Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le confezioni che ostruiscono lo sportello. Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini per bilanciare il frigorifero. Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano, forte e in grado di sopportare il frigorifero.
  • Página 168 Beko e invaliderà la garanzia del prodotto.
  • Página 169 Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti finali di astenersi dal tentativo di eseguire riparazioni che non rientrano nell'elenco dei pezzi di ricambio menzionato, contattando in tali casi manutentori professionisti autorizzati o manutentori professionisti registrati. Altrimenti, tali tentativi da parte degli utenti finali possono causare problemi di sicurezza e danneggiare il prodotto e conseguentemente causare incendi, inondazioni, elettrocuzione e gravi lesioni personali.
  • Página 170 Gefrierschrank Bedienungsanleitung RDNE350K30WN 58 4731 0000/AB 3/3 DE...
  • Página 171 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 172 INHALT 5 So bedienen Sie Ihren 1 Ihr Kühlschrank Kühlschrank Temperatureinstellung ...... 17 2 Wichtige Sicherheitshinweise Temperatur einstellen ....... 17 Doppeltes Kühlsystem ..... 17 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Urlaubsfunktion ....... 17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......... 5 Doppeltes Kühlsystem: ....18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..
  • Página 173 Ihr Kühlschrank 1.Tiefkühlfach-Türablage 12.Kühlfach 2.Temperatureinstellknopf 13. Schlüssel 3.Butter- & Käsefächer 14.Weinablage 4.Kühlfach-Türablage 15. Kühlbereich-Glasablagen 5.Eierhalter 16.Gebläse 6.Drehbarer Behälter 17.Eisbehälter 7.Flaschenhalter 18.Eiswürfelmaschine 8.Schutzdraht 19.Tiefkühlbereich 9.Flaschenablage 20.Kühlbereich 10.Einstellbare Füße *optional 11.Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 174 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung ACHTUNG: dieser Angaben kann es zu In den ebensmittelaufbe- Verletzungen und Sachschäden wahrungsfächern keine kommen. In diesem Fall elektrischen erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Geräte verwenden, Ansprüche. die nicht vom Originalersatzteile stehen für Hersteller empfohlen...
  • Página 175 Allgemeine Hinweise zu geraten und Kurzschlüsse oder Ihrer Sicherheit Stromschläge auslösen. Wenn Sie das Gerät entsorgen Missbrauchen Sie niemals Teile möchten, wenden Sie sich am Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als besten an den autorisierten Befestigungen oder Kletterhilfen. Kundendienst. Hier erhalten Sie Nutzen Sie keine elektrischen notwendige Informationen und Geräte innerhalb des...
  • Página 176 und explosiven Substanzen im verwendet werden. Kühlschrank auf. Das Etikett mit den Nutzen Sie keine mechanischen technischen Daten befindet oder anderen Hilfsmittel, um sich an der linken Innenwand das Gerät abzutauen – es sei des Kühlschranks. denn, solche Hilfsmittel werden Schließen Sie Ihren ausdrücklich vom Hersteller Kühlschrank niemals an...
  • Página 177 werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. Wenn die höhenverstellbaren Schließen Sie den Kühlschrank Füße nicht sicher auf dem nicht an lose Steckdosen an.
  • Página 178 Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 179 Hinweise zur Verpackung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Die Verpackungsmaterialien des Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus Halten Sie die Kühlschranktüren nur recyclingfähigen Materialien hergestellt. möglichst kurz geöffnet. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Geben Sie keine warmen Speisen nicht mit dem regulären Hausmüll oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Página 180 Empfehlungen zum Kühlbereich * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die optimale Lagerungstemperatur im variablen Fach beibehalten werden kann, darf der Sensor nicht von Lebensmitteln blockiert werden.
  • Página 181 Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 3.
  • Página 182 Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig Verpackungsmaterial gemäß gültigen normal. Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen 6. Die Vorderkanten des Kühlgerätes Sie das Verpackungsmaterial über können sich warm anfühlen. Dies geeignete Sammelstellen (Ihre ist normal. Diese Bereiche wärmen Stadtverwaltung informiert Sie gerne), sich etwas auf, damit sich kein nicht über den regulären Hausmüll.
  • Página 183 5. Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Luftzirkulation, um effizient zu funktionieren. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der Rückwand und den Seitenwänden zu lassen. 6. Wenn das Produkt in eine Nische gestellt wird, denken Sie daran, mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und der Decke, der...
  • Página 184 Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Página 185 Vorbereitung Für ein freistehendes Gerät; „Dieses erhöhten Energieverbrauch des Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Geräts führen. Daher muss solch ein verwendet werden. Kontakt mit einem oder mehreren Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Sensoren vermieden werden. cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Das Gerät wurde zum Betrieb Öfen, Heizungen, Herden und bei Umgebungstemperaturen...
  • Página 186 niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
  • Página 187 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Urlaubsfunktion Falls die Türen des Gerätes nach Einstellung des Thermostats auf niedrigste Kühlungsleistung 12 Stunden lang nicht geöffnet werden, schaltet sich die Urlaubsfunktion automatisch ein. Zum Aufheben der Funktion öffnen Sie die Tür des Gerätes oder ändern die Thermostateinstellung.
  • Página 188 Doppeltes Kühlsystem: Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht direkt nach dem Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Auftauen und frieren Sie sie nicht Kühlsystemen für Kühl- und wieder ein. Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich Bitte beachten Sie die folgenden nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
  • Página 189 Gefrorene Lebensmittel nehmen keinen WARNUNG! Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit Gerichte auf familienfreundliche oder nach Ausfall“ (siehe Technische sonstwie sinnvolle Portionen. Daten) angegeben andauert. Falls der Stromausfall länger andauern verpackt sein, damit sie nicht sollte, müssen Sie die Lebensmittel austrocknen.
  • Página 190 Gerät stoppen Eisbereiter und Eisbehälter Bei Thermostaten mit 0-Position: * Möglicherweise nicht für alle - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Modelle verfügbar. Thermostatknopf in die 0-Position Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, drehen. Das Gerät läuft erst setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr dann wieder an, wenn Sie den Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Página 191 Drehbarer Behälter 0 °C-Fach Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Dieses Fach können Sie zur Flaschen, Gläser und andere hohe Aufbewahrung von gefrorenen Gegenstände auf der Ablage darunter Lebensmitteln verwenden, die zu schaffen (Abbildung 1). langsam aufgetaut werden sollen Darin gelagerte Lebensmittel erreichen (z.
  • Página 192 Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen Tag lang ins Sonnenlicht.
  • Página 193 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Página 194 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gerät und lassen die Türe geöffnet. Netzstecker zu ziehen.
  • Página 195 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Página 196 normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. / Gefrierschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank / Gefrierschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Página 197 Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. weniger häufig öffnen. Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. getrennt. Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
  • Página 198 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
  • Página 199 Verletzungen zu vermeiden, muss die erwähnte Selbstreparatur gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch zur Selbstreparatur durchgeführt werden, die unter support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen. Reparatur- und Reparaturversuche von Endbenutzern für Teile, die nicht in dieser Liste enthalten sind und/oder die Anweisungen in den Benutzerhandbüchern zur...
  • Página 200 Deshalb wird dringend empfohlen, dass Endbenutzer nicht versuchen, Reparaturen durchzuführen, die außerhalb der genannten Ersatzteilliste liegen, und sich in solchen Fällen an autorisierte professionelle Reparaturtechniker oder registrierte professionelle Reparaturtechniker wenden. Ansonsten können solche Versuche von Endbenutzern Sicherheitsprobleme verursachen und das Produkt beschädigen und anschließend Brand, Überschwemmungen, Stromschläge und schwere Personenschäden verursachen.