Publicidad

Este producto es compatible con los
MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DEL USUARIO
requisitos de CE aplicables.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 570T

  • Página 1 Este producto es compatible con los MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DEL USUARIO requisitos de CE aplicables.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Schwinn local. Para buscar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 EE.UU.| Impreso en China | © 2016 Nautilus, Inc. | ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas en otros países o estar protegidas por el derecho civil. Schwinn, el logotipo de Schwinn Quality, Schwinn 570T, Schwinn Connect, Bowflex, Nautilus y Universal son marcas comerciales propiedad o con licencia de Nautilus, Inc. Polar , OwnCode , iTunes , Google , MyFitnessPal , Under Armour...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la garantía. • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Schwinn. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
  • Página 4 • Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies calientes. • No utilice la máquina en lugares en los que se usan productos en aerosol. • Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared. •...
  • Página 5 • No se esfuerce en exceso durante el ejercicio. Utilice esta máquina en la forma descrita en este manual. • Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el Manual del usuario. • Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de su uso. • Mantenga limpia y seca la banda para andar. •...
  • Página 6: Etiquetas De Advertencia De Seguridad

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SE- GURIDAD Y NÚMERO DE SERIE Especificaciones del producto Número de serie ADVERTENCIA: mantenga a los niños alejados de la máquina en todo momento. El contacto con la superficie móvil puede dar como resultado graves quemaduras por fricción.
  • Página 7: Instrucciones De Toma De Tierra

    Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté...
  • Página 8: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES / ANTES DEL MONTAJE Peso máximo del usuario: 136 kg Altura máxima de la plataforma inclinada: 43,7 cm Peso de la unidad montada: Aprox. 97,5 kg. 146.3 cm ( 57.6” ) Área de superficie total del equipo 17522,4 cm Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V CA, 50Hz 196 cm...
  • Página 9: Piezasí

    PIEZAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Conjunto de la consola Correa para el pecho de frecuencia cardíaca Parte posterior de la consola Soporte vertical, izquierdo Soporte vertical, derecha Cubierta de la barra de sujeción, inferior izquierda Cubierta de la barra de sujeción, Cubierta de la barra de sujeción, superior derecho superior izquierda Cubierta de la barra de sujeción, infe-...
  • Página 10: Material

    PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza Arandela de presión, M8 redonda, M8x50 Tornillo hexagonal de cabeza Arandela plana, M8 redonda, M8x16 Tornillo Phillips, M5x14 Tornillo autorroscante, M4.2x16 Tornillo autorroscante, M3.9x16 Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas. Herramientas Incluidas Nº 2 6 mm 6 mm...
  • Página 11: Montaje

    MONTAJE NO CORTE el precinto de transporte hasta que la unidad de la base se haya colocado en el espacio de trabajo adecuado. 1. Plegar la plataforma en la unidad de la base Cuando la unidad de la base se haya colocado correctamente en el área de entrenamiento, corte el precinto de trans- porte.Con la barra de soporte que se encuentra debajo de la parte posterior de la cinta para andar, levante totalmente la plataforma y fije el elevador hidráulico. Asegúrese que el elevador hidráulico está correctamente bloqueado.
  • Página 12 2. Conectar los cables de entrada/salida (E/S) y fijar los soportes verticales a la estructura Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas hasta que se le indique.
  • Página 13 3. Desplegar la plataforma Empuje ligeramente la plataforma hacia adelante, hacia la parte delantera de la máquina. Con el pie izquierdo, empuje ligeramente la parte superior del elevador hidráulico hacia delante hasta que se suelte el tubo de bloqueo y pueda tirar de la plataforma de la consola ligeramente hacia la parte posterior de la máquina.
  • Página 14 4. Retirar la parte posterior de la unidad de la consola Nota: Retire las piezas preinstaladas.
  • Página 15 5. Conectar los cables de E/S y fijar la consola a la estructura Nota: No retuerza los cables.
  • Página 16 6. Plegar la plataforma y ajustar TODAS las piezas de los pasos anteriores 7. Colocar las cubiertas de la base en la estructura y después desplegar la plataforma Nota: Despliegue la plataforma una vez colocadas las cubiertas de la base en la estructura. Las cubiertas de la base no utilizan piezas o se encajan a presión en la estructura.
  • Página 17 8. Fijar las cubiertas de la barra de sujeción superior a la estructura AVISO: Las piezas llevan una marca derecha (“ R ”) e izquierda (“ L ”) para ayudarle en el montaje.
  • Página 18 9. Conectar la parte posterior de la consola a la estructura AVISO: Fije primero las piezas marcadas con ( * ), después las piezas con ( ** ), seguido del resto de las pie- zas.
  • Página 19 10. Fijar las cubiertas inferiores de la barra de sujeción a la estructura AVISO: Las piezas llevan una marca derecha (“ R ”) e izquierda (“ L ”) para ayudarle en el montaje.
  • Página 20 11. Encajar a presión las bandejas en la unidad de la consola AVISO: Los bordes de las bandejas deben estar al ras de la superficie frontal de la consola.
  • Página 21 12. Conectar el cable de alimentación y la llave de seguridad a la estructura Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). 13. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados.
  • Página 22: Desplazamiento De La Máquina

    ANTES DE COMENZAR Desplazamiento y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o varias personas. Tenga cuidado al mover la máquina, pues es pesada y puede ser incómoda. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina. Pida ayuda a otra persona si es necesario.
  • Página 23: Desplegado De La Máquina

    No conecte el cable de alimentación ni intente hacer funcionar la cinta en la posición plegada. Incline un poco la estructura de la base de la cinta plegada hacia atrás sobre las ruedas de transporte mientras sujeta la barra de soporte. No utilice la consola, los manillares ni la plataforma elevada para levantar o mover la cinta.
  • Página 24: Nivelación De La Máquina

    Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular. Para ajustarla: Coloque la máquina en el área de ejercicios. Ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS Puerto USB Banda para andar y plataforma Entrada de MP3 Amortiguador Bandeja multimedia Elevador hidráulico Altavoz Rueda de transporte Consola Nivelador Ventilador Base Bandeja de almacenamiento Cubierta del motor Ranura para la llave de seguridad de emergencia Postes verticales Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) Interruptor Barra ergonómica Enchufe de CA...
  • Página 26: Funciones De La Consola

    Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola presenta botones de control táctiles para desplazarse por los programas de ejercicios. Pantalla de Luces indicadoras objetivos Pantalla de puntuación de fi tness...
  • Página 27 Botón Izquierda (): permite cambiar el segmento activo y desplazarse por las opciones. Botón OK: permite confi rmar una información o selección. Botón Disminuir (): permite disminuir el valor actual o desplazarse por las opciones disponibles. Botón Derecha (): permite cambiar el segmento activo y se desplazarse por las opciones. Botón PROGRAMS (Programas): permite seleccionar una categoría de programas de ejercicios.
  • Página 28 Pantalla de la zona de frecuencia cardíaca La zona de frecuencia cardíaca muestra en qué zona se encuentra el valor de la frecuencia cardíaca actual para el usuario. Estas zonas de frecuencia cardíaca se pueden utilizar como una guía de entrenamiento para una zona objetivo determinada (máx., anaeróbica, aeróbica, quemagrasas o calentamiento).
  • Página 29: Realice El Seguimiento De Sus Resultados

    El campo de la pantalla Pace (Ritmo) muestra el tiempo actual para completar una milla (o un km) con el valor de veloci- dad actual. Nota: E l valor máximo para el campo Pace (Ritmo) es 99:59. Conectividad Bluetooth con la aplicación de fitness “Schwinn Trainer™” ® Esta máquina de fitness está equipada con conectividad Bluetooth y puede sincronizar de manera inalámbrica con la ®...
  • Página 30 Para cargar el archivo de entrenamiento desde la unidad flash USB en el sitio web de Schwinn Connect™, y después en MyFitnessPal y Under Armour Connected Fitness: ® ® 1. I ntroduzca la unidad flash USB con los datos del ejercicio en un dispositivo conectado a Internet. 2. I nicie sesión en el sitio web de Schwinn Connect™ en www.schwinnconnect.com o cree una nueva cuenta. Para crear una cuenta, haga clic en el botón “Create New Account” (Crear nueva cuenta). 3. H aga clic en la pestaña Options (Opciones) en la esquina superior izquierda de la página web y seleccione “Upload workout” (Cargar ejercicio). 4. H aga clic en “Select Data File” (Seleccionar archivo de datos) y busque su unidad flash USB. 5. Seleccione los datos del ejercicio y haga clic en el botón Open (Abrir). 6. A hora haga clic en el botón “Upload Data File” (Cargar archivo de datos). Los datos del ejercicio se cargarán en la cuenta. 7. P ara revisar los ejercicios, haga clic en la pestaña Options (Opciones) y seleccione “Home” (Inicio).
  • Página 31: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    Correa para el pecho Con la correa para el pecho con transmisor de frecuencia cardíaca suministrada puede controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante sus ejercicios. Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
  • Página 32 Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son las partes de acero inoxidable de las barras de sujeción. Para utilizarlos, coloque las manos cómodamente en torno a los sensores. Asegúrese de que las manos están en contacto tanto con la parte superior como con la inferior de los sensores. Sujételos firmemente, pero sin apretarlos demasiado o demasiado poco. Ambas manos deben estar en contacto con los sensores para que la consola detecte el pulso. Una vez que la consola detecta cuatro señales de pulso estables, se mostrará...
  • Página 33 RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 Edad Ritmo cardíaco máximo Zona de ritmo cardíaco objetivo (mantener en este rango para una quema de grasa óptima)
  • Página 34: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lo que se debe llevar Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Cuando haga ejercicio, necesitará ropas adecuadas que le permitan mo- verse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio? Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 35: Modo Encendido/Inactividad

    Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina. Para prevenir eventuales lesiones, apoye los pies en las plataformas para pies antes de poner en marcha la máquina o de finalizar una sesión de entrenamiento. No se baje de la máquina situándose en la cinta de andar móvil ni por la parte trasera de la unidad (o máquina).
  • Página 36: Programa De Inicio Rápido

    Apagado automático (modo de espera) Si la consola no recibe ningún dato en aproximadamente 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD per- manece apagada mientras está en el modo de espera. Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared. Configuración inicial Durante el primer encendido, hay que configurar en la consola la fecha, la hora y las unidades de medida preferidas. Fecha: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los boto- nes Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año).
  • Página 37 • El perfil de usuario almacena los datos siguientes: • Nombre: hasta 13 caracteres • Peso • Altura • Edad • Sexo • Distancia de etapa • Explorar • Valor (visualización de ejercicios personalizada) Seleccionar un perfil de usuario Cada ejercicio se guarda en un perfil de usuario. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de iniciar una sesión de ejercicios. El último usuario que haya completado una sesión de ejercicios será el usuario predeterminado. A los perfiles de usuario se asignan los valores predeterminados hasta que se personalizan. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa de las calorías y de la frecuencia cardíaca.
  • Página 38 Consulte con su médico para obtener más información sobre el Índice de masa corporal (BMI) y el peso que es adecuado para usted. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. 7. L a pantalla de la consola muestra el mensaje LAP DISTANCE (Distancia de etapa). Es opción controla la distancia en una etapa durante un ejercicio. Utilice los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor de LAP DISTANCE. El valor predeterminado es “0,25”...
  • Página 39: Programas De Perfiles

    Cambio de niveles de inclinación Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () del nivel de inclinación para cambiar el INCLINE ángulo de inclinación de la plataforma en cualquier momento con la llave de seguridad 0-15 instalada. Para cambiar rápidamente el nivel de inclinación, pulse el botón de inclina- ción predefi nida deseado y después el botón de introducción de inclinación (Enter). La Botones de plataforma se ajustará...
  • Página 40 Endurance 2 PERFORMANCE 1: Performance 1 Performance 2 kyards kyards QUICKSTART (press and hold to customize CHALLENGE PERSONAL BEST: PERFORMANCE 1: COMPARE:BEST is automatically selected with rogram) 1 MILE BEST omize PERFORMANCE 1: PERFORMANCE 1: this program, Console uses BEST pace from 5K BEST previous workout if this distance has not been QUICKSTART (press and hold to customize...
  • Página 41 this program, Console uses BEST pace from ENDURANCE 2: previous workout if this distance has not been [ 1299 machine ] WEIGHT CONTROL PERFORMANCE 1: previously done. Use Case 4: Programs and Their Brickyards Fat Burn 1 FAT BURN 2: FAT BURN 1: Fat Burn 2 Fast Burn –...
  • Página 42 Durante una sesión de ejercicios, si lo desea, el usuario puede ajustar directamente la velocidad de la cinta por encima del ajuste de velocidad máxima. 7. U tilice los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar un tipo de objetivo (distancia, tiempo o calorías) y pulse OK.
  • Página 43: Pantalla De Guía Compare

    3. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para defi nir el valor de la frecuencia cardíaca (HR) durante la sesión de ejercicios 4. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para establecer la velocidad mínima y pulse OK. 5. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar la velocidad máxima y pulse OK. 6. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar el tipo de objetivo y pulse OK. 7.
  • Página 44: Pantalla De Puntuación De Fitness

    Nivel de forma física del usuario en función de la puntuación de fi tness excelente bueno superior a la media media inferior a la media malo excelente bueno superior a la media media inferior a la media malo 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65...
  • Página 45: Pausas O Paradas

    Nota: S i se utiliza una correa para el pecho para la frecuencia cardíaca, se conseguirá una información más precias para calcular la puntuación de fitness. Una puntuación de fitness se obtiene cuando se realiza un mínimo de 10 minutos o 1,6 km (0,1 milla) de distancia durante un ejercicio. Si no se proporciona una frecuencia cardía- ca, se utilizará un valor aproximado basado en el perfil de usuario para calcular la puntuación. La puntuación de fitness puede cambiar ligeramente cuando el usuario realiza el mismo ejercicio en el mismo tiempo y con un nivel de intensidad similar. Sin embargo, si este mismo usuario aumenta la intensidad en el mismo período de tiempo del ejercicio, la puntuación también aumentará. Como la puntuación está basada en el VO2 máx. (estimado), incluso un pequeño aumento de la puntuación mostrará un cambio significativo en el nivel de preparación física del usuario.
  • Página 46 5. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse a la siguiente estadística de GOAL TRACK, “CALORIE RECORD” (Registro de calorías). La consola mostrará los resultados de la sesión de ejercicios con el mayor valor de calorías. La consola alternará entre los resultados de los ejercicios, el nombre del perfil de ejercicios y la fecha del ejercicio cada 4 segundos. Utilice los botones Izquierda () o Derecha () para forzar la alternancia entre los resultados de la sesión de ejercicios.
  • Página 47: Modo Configuración De Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo), ajustar la fecha y la hora o consultar las estadísticas de mantenimiento (horas de funcionamiento totales y versión de software, solo para uso del técnico de mantenimiento). 1. M antenga pulsados simultáneamente los botones PAUSE/STOP y el botón Derecha durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para pasar al modo de configuración de la consola. Nota: Pulse PAUSE/STOP para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra el mensaje Date (Fecha) con el ajuste actual. Para cambiarlo, pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los botones Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año).
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 49: Ajuste De La Cinta De Andar

    Seque la cinta después de cada uso para mantenerla limpia y seca. A veces puede ser necesario usar un detergente suave para retirar toda la suciedad y polvo de la banda, de las piezas pintadas y de la pantalla. AVISO: Para evitar el daño en el acabado de la máquina o de la consola, no limpie el equipo con un disolvente derivado del petróleo.
  • Página 50: Lubricación De La Cinta De Andar

    Los bordes de la banda para andar deben situarse debajo de las barras de soporte laterales para los pies. Si un borde de la cinta para andar se ve, asegúrese de ajustar la cinta hasta que los bordes no se vean y se encuentren debajo de las barras de soporte laterales para los pies.
  • Página 51 Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo está acoplado. Con cuidado, baje la plataforma y asegúrese de que no se mueve. Cuando lo haga, procure tener la trayectoria del movimiento libre en caso de que no se acople el bloqueo de la cinta.
  • Página 52 Sustitución de la batería de la correa para el pecho de frecuencia cardíaca La correa para el pecho de frecuencia cardíaca (HR) usa una CR2032 batería CR2032. No realice este procedimiento en el exterior o en lugares húmedos o mojados. 1. C on una moneda, afloje la cubierta ranurada en el comparti- mento de la batería.
  • Página 53: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Conjunto de la consola Agarre, superior derecho Correa para el pecho de frecuencia cardíaca Ranura para la llave de Agarre, inferior derecho Soporte vertical, izquierdo seguridad Ventilador Cubierta de la base, derecha Agarre, inferior izquierdo Sensor de frecuencia Cable de la base Agarre, superior izquierdo cardíaca por contacto Cable de la consola...
  • Página 54 Piezas de mantenimiento (estructura) Parte frontal Parte trasera Interruptor Soporte de la base Controlador de la inclinación Fusible Amortiguador de la plataforma Conjunto de pivote Entrada de alimentación Rueda de transporte GG Tensor de la banda Cubierta del motor Nivelador Cubierta del rodillo trasero Barras de apoyo laterales Cilindro elevador Cubierta de la tarjeta de control...
  • Página 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/Problema Lo que hay que compro- Solución No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pa- talla parcial/la unidad no trica (pared). red en funcionamiento. Pruebe la toma con un dispositivo que se enciende sabe que funciona correctamente, como una lámpara.
  • Página 56 La consola se apaga (en- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pa- tra en modo de reposo) trica (pared). red en funcionamiento. Pruebe la toma con un dispositivo que mientras está en uso. sabe que funciona correctamente, como una lámpara.
  • Página 58 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8012899.111516.A...

Tabla de contenido