Schwinn 840 Manual De Montaje Y Del Propietario
Schwinn 840 Manual De Montaje Y Del Propietario

Schwinn 840 Manual De Montaje Y Del Propietario

Cintas para correr
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Schwinn® 840/860
840/860 Cintas
Schwinn®
Schwinn®
840/860
003–3270–012510D
Cintas para
para correr
Cintas
para
correr
correr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 840

  • Página 1 Schwinn® 840/860 840/860 Cintas Cintas para para correr correr Schwinn® Schwinn® 840/860 Cintas para correr 003–3270–012510D...
  • Página 2 © 2010 Nautilus, Inc., Todos los derechos reservados ™ y ® indican marca comercial o una marca comercial registrada. Nautilus, Inc. (www.nautilus.com) las marcas comerciales incluyen NAUTILUS®, BOWFLEX®, SCHWINN® y UNIVERSAL® y sus logotipos respectivos. Otras marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
  • Página 3: Recomendaciones Importantes Sobre Seguridad

    Recomendaciones importantes sobre seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir lesiones graves o la muerte. Obedezca las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias sobre esta máquina. Lea cuidadosamente y comprenda el Manual de ensamblaje. •...
  • Página 4: Especificaciones

    Especificaciones Cinta para correr Schwinn Dimensiones Capacidades Largo 74" / 188 cm Peso máximo del usuario 300 lbs. / 136 kg. Ancho 32" / 81 cm Programas de entrenamiento Estatura 54" / 137 cm Gama de velocidades 0,5 a 10 mph / 0,8 a 19,3...
  • Página 5: Aprobaciones Regulatorias

    Aprobaciones regulatorias 20" x 58" / 51 x 147 cm Aprobado por Intertek ETL. Cumple con ANSI / UL1647. Tamaño de la plataforma 4ª ED. Certificado según CAN/CSA-C22.2 Nº 68-92. RoHS Banda 2 hebras Requerimientos de Monitor de frecuencia Contacto, Telemetría energía cardíaca Tomacorriente conectado...
  • Página 6: Descripción

    Tuercas de nylock M10, preinstaladas Tornillos hexagonales de cabeza plana M8 x 70L Tornillos de estrella (Phillips) M4 x 10, preinstalados (modelo 840) Tornillos de estrella (Phillips) M4 x 10, preinstalados (modelo 860) Pernos de estrella (Phillips) #8 x 1/2L, preinstalados Tornillos hexagonales de cabeza de botón M8 x 15L, 2 preinstalados...
  • Página 7 Piezas Elemento Cant. Descripción Armazón Consola Paneles laterales de la consola Cubiertas laterales (solamente modelo 860) Cable de alimentación Cubiertas trasera (solamente modelo 860) 7 7 7...
  • Página 8: Despliegue La Armazón

    Nota: Al elevar las verticales plegadas hasta su posición, sostenga una vertical (1A) y la barra ergo (1B). No acerque las manos al área entre la barra ergo y la vertical. Nota: Se muestra el modelo Schwinn® 840. El modelo Schwinn® 860 viene con la consola incorporada. 8 8 8...
  • Página 9 2. Instale los tornillos y ajuste los manubrios Nota: Apriete los tornillos del pivote (A1). 9 9 9...
  • Página 10 3. Instale los tornillos en los manubrios 10 10 10...
  • Página 11: Ajuste Las Abrazaderas De La Consola/Barra Ergo Y Apriete Los Tornillos

    4. Ajuste las abrazaderas de la consola/barra Ergo y apriete los tornillos 11 11 11...
  • Página 12: Conecte Los Cables De La Consola (Solamente Modelo 840)

    5. Conecte los cables de la consola (solamente modelo 840) 12 12 12...
  • Página 13: Conecte La Consola (Solamente Modelo 840)

    6. Conecte la consola (solamente modelo 840) Nota: El herraje ha sido preinstalado a la consola y no se encuentra en la tarjeta de herraje. 13 13 13...
  • Página 14: Instale Los Paneles Laterales De La Consola

    7. Instale los paneles laterales de la consola 14 14 14...
  • Página 15 8. Instale las cubiertas laterales y la cubierta trasera (solamente modelo 860) Nota: El herraje ha sido preinstalado a la barra trasera de apoyo y no se encuentra en la tarjeta de herraje. 15 15 15...
  • Página 16: Conecte El Cable De Alimentación Eléctrica

    9. Conecte el cable de alimentación eléctrica Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que todos los sujetadores estén apretados, que la máquina esté nivelada y que los componentes estén correctamente unidos. No revisar visualmente y probar el montaje antes del uso puede causar daños en el equipo. También puede causar lesiones graves a los usuarios y observadores.
  • Página 17: Antes De Usar Este Equipo, Obedezca Las Siguientes Advertencias

    Recomendaciones importantes sobre seguridad Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría producir lesiones graves o la muerte. Antes de usar este equipo, obedezca las siguientes advertencias: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y comprenda todo el Manual del usuario.
  • Página 18: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Y Número De Serie

    • • • No la ponga en funcionamiento donde se estén utilizando productos en aerosol. • • • No permita que entre líquido al controlador electrónico. Si esto ocurriera, un técnico especialista deberá inspeccionar y probar la seguridad del controlador antes de su utilización. •...
  • Página 19: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    ADVERTENCIA Si no se respetan estos resguardos, se pueden producir graves lesiones o problemas a la salud. 1. Mantenga siempre a los niños y mascotas alejados de esta máquina. 2. Cuando esta máquina no esté funcionando, retire la llave de seguridad y manténgala fuera del alcance de los niños.
  • Página 20: Características

    Características Consola Banda de deslizamiento Soporte para botella de agua Barras laterales posapies Barra de apoyo Soporte de cargador Conector de llave de seguridad Elevador hidráulico Sensores de contacto para frecuencia cardíaca (CHR) Ruedas para transporte Manubrios Base Verticales Patas ajustables Barra Ergo Cubierta del motor Interruptor...
  • Página 21: Datos En La Pantalla Lcd

    Características LCD doble, pantalla con luz de fondo Botón del ventilador Teclas de velocidades predeterminadas Parada Subir/bajar velocidad Profiles/Courses Enter/Reset Aumentar/reducir inclinación Quick Start (Inicio) Teclas de inclinaciones predeterminadas Datos en la pantalla LCD La LCD multifuncional con luz de fondo muestra las mediciones de su entrenamiento (durante el entrenamiento), resultados, datos de configuración de usuario y diagnósticos de la consola.
  • Página 22: Pantalla De Programas

    Pantalla de programas PULSO TIEMPO TOTAL CALORÍAS DISTANCIA (km/millas) VELOCIDAD / TIEMPO RITMO INCLINACIÓN Nota: Para cambiar las unidades de medida a imperial inglesa o métrica, consulte la sección “Cambio de unidades de medida (inglesa/métrica)” en este manual. Pantalla de programas La pantalla de programas muestra el nombre de la selección del programa y el área de la matriz con puntos muestra el perfil del curso para el programa.
  • Página 23: Principales Funciones

    Si el entrenamiento tiene un tiempo preestablecido, la pantalla se inicia al valor preestablecido y hace una cuenta regresiva hasta llegar a cero. La pantalla muestra la cuenta total del tiempo de entrenamiento y luego la cuenta del tiempo del intervalo actual. Distancia El campo de la pantalla DISTANCE (DISTANCIA) muestra la cuenta de la distancia (millas o kilómetros) del entrenamiento.
  • Página 24: Cambio De Unidades De Medida (Imperial Inglesa/Métrica)

    ENTER / RESET • • • Haga una selección en el menú Program Selection. • • • Seleccione los valores de datos para la configuración de usuario o la configuración del programa de ejercicio. • • • Al hacer una pausa en el entrenamiento, mantenga presionada la tecla ENTER/RESET durante 3 segundos para guardar los datos del entrenamiento.
  • Página 25: Monitor Remoto De Frecuencia Cardíaca

    Monitor remoto de frecuencia cardíaca Supervisar su frecuencia cardíaca es una de las mejores maneras de controlar la intensidad de su ejercicio. Hay sensores de contacto para controlar la frecuencia cardíaca (CHR) instalados para enviar sus señales de frecuencia cardíaca a la Consola.
  • Página 26: Cálculos De Frecuencia Cardíaca

    Despegue el transmisor de su pecho y humedezca las dos áreas de electrodos acanaladas de la parte posterior. Compruebe que las áreas humedecidas de electrodos estén colocadas firmemente contra su piel. El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y mostrará sus latidos por minuto (BPM). Siempre retire el transmisor antes de limpiar la banda de pecho.
  • Página 27: Programas De Ejercicios

    Zona de frecuencia cardíaca objetivo (manténgase dentro de este rango para quemar grasa de manera óptima) Programas de ejercicios Cinta para correr Schwinn® 840 Cinta para correr Schwinn® 860 Quick Start (Programa Manual) Quick Start (Programa Manual) Programas de perfil: Programas de perfil: •...
  • Página 28: Operaciones

    Operaciones Introducción Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicios si siente dolor o presión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o siente que va a desmayarse. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina.
  • Página 29: Configuración De Usuario

    ▼ para recorrer el menú hasta encontrar una opción de programa y oprima la tecla ENTER/RESET para registrar su selección. Si desea guardar los datos de resultados de su entrenamiento en su perfil de usuario, vaya primero a su perfil de usuario y luego opere el programa de entrenamiento.
  • Página 30: Pausa Del Entrenamiento

    La consola vuelve automáticamente al Modo Ready después de 30 segundos, o bien usted puede oprimir cualquier tecla para volver al Modo Ready. Pausa del entrenamiento Para hacer una pausa en el entrenamiento, oprima la tecla STOP. Para reiniciar el entrenamiento, oprima la tecla QUICK START. Cuando el entrenamiento está...
  • Página 31 Course #3 (solamente modelo 860) El perfil Incline se muestra en el menú Program Selection. Después de configurar el tiempo, puede configurar la inclinación máxima o velocidad máxima, y la cinta para correr se ajusta como se muestra en estes perfiles. Incline (Inclinación) Velocidad Circuit #1...
  • Página 32: Calorie Goal

    Pursuit #2 Usted configura la inclinación máxima y la cinta para correr se ajusta como se muestra en este perfil. Puede ajustar la velocidad manualmente. Pursuit #3 (solamente modelo 860) El perfil Incline se muestra en el menú Program Selection. Después de configurar el tiempo, puede configurar la inclinación máxima o velocidad máxima, y la cinta para correr se ajusta como se muestra en estes perfiles.
  • Página 33: Programas De Control De La Frecuencia Cardíaca (Hrc)

    Nota: Los programas de zonas de frecuencia cardíaca solamente están disponibles para la cinta para correr Schwinn® 860. Para obtener mayores detalles sobre las zonas de preparación física, consulte la información sobre preparación física en nuestro sitio Web: www.schwinnfitness.com...
  • Página 34 Puede oprimir la tecla QUICK START para utilizar la frecuencia cardíaca calculada y el tiempo predeterminado, y comenzar el entrenamiento. O puede oprimir ENTER/RESET para ajustar su entrenamiento: 1. Use las teclas ▲ y ▼ para ajustar el valor TARGET BPM (BPM objetivo). Luego oprima la tecla QUICK START para comenzar el entrenamiento u oprima ENTER/RESET para continuar la configuración del programa.
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable de asegurar el mantenimiento permanente de la máquina. Los componentes dañados o gastados se deben reemplazar inmediatamente o el equipo se tiene que retirar de servicio hasta que se repare. Para mantener y reparar el equipo, sólo se deben usar componentes suministrados por el fabricante.
  • Página 36: Alineación De La Banda De Deslizamiento

    3. Después de ajustar cada lado en 1/2 vuelta, haga una prueba para ver si la banda ya no resbala. Si aún resbala, repita los pasos 2 y 3. Si gira un lado más que el otro, la banda comenzará a moverse hacia un lado de la cinta para correr y deberá alinearla. AVISO: una excesiva tensión de la banda causa una fricción innecesaria y desgasta la banda, el motor y las piezas electrónicas.
  • Página 37: Lubricación De La Banda De Deslizamiento

    5. Observe la trayectoria de la banda durante dos minutos aproximadamente. Repita los pasos 3, 4 y 5 según sea necesario. Lubricación de la banda de deslizamiento La cinta para correr está equipada con un bajo sistema de mantenimiento de la plataforma y banda. La fricción en la banda puede afectar el funcionamiento y la vida útil de la máquina.
  • Página 38: Desplegado De La Cinta Para Correr

    Use técnicas de izamiento y precauciones de seguridad apropiadas. Doble rodillas y codos, mantenga la espalda recta y jale hacia arriba igualmente con ambos brazos. No use la banda de deslizamiento ni el rodillo posterior para levantar la cinta para correr. Esas piezas no se bloquean en su lugar.
  • Página 39: Traslado De La Cinta Para Correr

    4. El elevador hidráulico está configurado para caer ligeramente sin ayuda. Sin embargo, le recomendamos sostener la plataforma hasta aproximadamente 2/3 del movimiento hacia abajo. Asegúrese de emplear la técnica de izamiento correcta; doble las rodillas y mantenga recta la espalda. Es posible que la plataforma caiga rápidamente en la última parte del movimiento.
  • Página 40: Solución De Problemas

    4. Incline cuidadosamente la armazón de base de la cinta para correr plegada una pequeña distancia hacia atrás sobre las ruedas de transporte. No use la consola ni los manubrios para levantar o mover la cinta para correr. La cinta para correr puede dañarse. Manténgase alejado del trayecto de movimiento de la plataforma levantada.
  • Página 41 Llave de seguridad no introducida Introduzca la llave de seguridad en la consola. (Vea el procedimiento de parada de emergencia en la sección Recomendaciones importantes sobre seguridad de este manual). La lectura de velocidad no es exacta Pantalla configurada en la unidad de Cambie la visualización para que muestre medida equivocada.
  • Página 42 Tensión y alineación de la banda de Compruebe que la banda de deslizamiento deslizamiento esté centrada y la tensión sea correcta. Consulte los procedimientos para ajustar la tensión y la alineación de la banda en este manual. El motor suena forzado o ocurre un error Lubricación con silicona en la banda de Aplique silicona a la superficie interior deslizamiento...
  • Página 43 Contactos NORTEAMÉRICA EUROPA, MEDIO ORIENTE Y ÁFRICA SERVICIO AL CLIENTE SERVICIO INTERNACIONAL AL CLIENTE Tel: (800) 605–3369 Nautilus International GmbH Correo electrónico: Albin-Köbis-Str. 4 customerservice@schwinnfitness.com 51147 Köln Tel: + 49 02203 2020 0 SEDE CORPORATIVA Fax: + 49 02203 2020 45 45 Nautilus, Inc.
  • Página 44 Impreso en Taiwán...

Este manual también es adecuado para:

860

Tabla de contenido