Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for choosing smartpond
BEFORE RETURNING TO LOWE'S
Merci d'avoir choisi smartpond
AVANT DE RETOURNER À LOWE'S
Gracias por elegir smartpond
ANTES DE DEVOLVER A LOWE'S
Pond & Water feature pump / Pompe pour bassin
et caractéristique de l'eau / Bomba de estanque y
característica del agua
Model / Modèle / Modelo #s: 71142, 71143
Contact Customer Care:
1-888-755-4497
Contact Les Soins de client:
1-888-755-4497
Contacte Atención al Cliente:
1-888-755-4497
®
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smartpond 71142

  • Página 1 ® ANTES DE DEVOLVER A LOWE’S Contacte Atención al Cliente: 1-888-755-4497 Pond & Water feature pump / Pompe pour bassin et caractéristique de l’eau / Bomba de estanque y característica del agua Model / Modèle / Modelo #s: 71142, 71143...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Info and Replacement Parts Warnings and Cautions Package Contents Preparation Operation Instructions Pump Performance Maintenance Troubleshooting Product Tips and Limited Warranty TABLE DES MATIÈRES Soins du client et Pièces de rechange Avertissements et précautions 9-10 Contenu de l’emballage Préparation Instructions d’utilisation 10-11...
  • Página 3: Product Info And Replacement Parts

    2 YEARS + 1 ADDITIONAL YEAR FOR ONLINE REGISTRATION This quality pump comes with a 2 year warranty. Upon online registration, an additional year is added to the warranty by smartpond ® www.smart-pond.com/register Before installing your product please write down the...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    The owner is solely responsible for guaranteeing the safety of the water feature. Use or maintenance of the units sold and the system are beyond GeoGlobal Partner’s influence. GeoGlobal Partners can only be held liable for manufacturing faults of smartpond units. ® WARNING •...
  • Página 5: Package Contents

    for proper operation and cooling. • Operate in freshwater only. Avoid heavily chlorinated water and water with high pH levels. • Do not lift the pump by its power cord. Package contents PACKAGE CONTENTS Part Description Pump Flow Control PREPARATION Before beginning assembly or operation of product, make sure all parts are present.
  • Página 6: Pump Performance

    Step 2. Adjust the flow control to the lowest setting. Once the pump has been turned on (after step 3) you may adjust the flow control to the preferred setting. Step 3. Place the pump into the water and connect to a properly grounded electrical outlet.
  • Página 7: Troubleshooting

    Step 1: Before cleaning, always disconnect the pump from the power source and remove the inlet screen. Step 2: Remove the impeller housing to expose the impeller assembly. Remove the impeller assembly by gently pulling on the impeller blades. NOTE: The impeller is held in place by a magnet.
  • Página 8: Product Tips And Limited Warranty

    PRODUCT TIPS To keep your pond healthy and your pump running smoothly, smartpond is here for you. ® • Use the Pond Filter to improve pond water quality and clarity. • Use the Ceramic Frog Spitter to aerate and decorate your pond.
  • Página 9 WARRANTY CLAIM Warranty claims must be made by calling Customer Care (at 1-888- 755-4497). If the item is determined to be defective, you will be given authorization to return the defective part(s), freight pre-paid, along with proof of purchase. DISPOSITION The manufacturer will make a good faith effort for prompt disposition regarding all warranty claims.
  • Página 10: Soins Du Client Et Pièces De Rechange

    POUR L’ENREGISTREMENT EN LIGNE Cette pompe de qualité est livrée avec une garantie de 2 ans. Lors de l’inscription en ligne, une année supplémentaire est ajoutée à la garantie par smartpond®. www.smart-pond.com/register Avant d’installer votre produit, veuillez noter les informations suivantes: Pour vous inscrire, utilisez le numéro de série à...
  • Página 11: Avertissements Et Précautions

    à lui seul. GeoGlobal Partners n’a aucune influence sur l’utilisation ou la maintenance des appareils vendus et du système. GeoGlobal Partners ne peut être rendu responsable que des erreurs de fabrication des appareils smartpond ® AVERTISSEMENT • Risque de choc électrique. Cette pompe est fournie avec un conducteur de terre et une fiche de branchement à...
  • Página 12: Contenu De L'emballage

    • Ne pas pomper de liquides chauds. • Ne pas laisser la pompe fonctionner à sec. La pompe doit être complètement immergée pour un fonctionnement et un refroidissement corrects. • Utiliser en eau douce seulement. Évitez l’eau fortement chlorée et l’eau avec un pH élevé.
  • Página 13: Performance De La Pompe

    Étape 2. Ajustez le contrôle de débit au réglage le plus bas. Une fois que la pompe a été allumée (après l’étape 3), vous pouvez ajuster le contrôle de débit au réglage préféré. Étape 3. Placez la pompe GFCI prise dans l’eau et connectez- la à...
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE Un nettoyage régulier de la pompe peut être nécessaire en fonction de l’environnement dans lequel elle est utilisée. Nettoyez la pompe quand elle est visiblement souillée ou quand une baisse de performance est détectée. Nettoyez la pompe en 4 étapes faciles! Étape 1: Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la pompe de la...
  • Página 15: Conseils Sur Les Produits Et Garantie Limitée

    CONSEILS SUR LES PRODUITS Pour que votre bassin reste sain et que votre pompe fonctionne correctement, smartpond® est là pour vous. • Utilisez le Filtre d’Étang depour améliorer la qualité et la clarté de l’eau du bassin. • Utilisez le Mini-diffuseur en forme de grenouille pour aérer et décorer votre étang.
  • Página 16 APPLICATION La garantie couvre seulement les unités correctement installés et entretenus. Tout cordon endommagé ou modification de l’appareil annule la garantie. La garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage d’eau douce dans un bassin ou une fontaine seulement. D’autres applications de liquide ou des utilisations à...
  • Página 17: Atención Al Cliente Y Piezas De Repuesto

    2 AÑOS + 1 AÑO ADICIONAL PARA INSCRIPCIÓN EN LÍNEA Esta bomba de calidad viene con una garantía de 2 años. Al registrarse en línea, smartpond® agrega un año adicional a la garantía. www.smart-pond.com/register Antes de instalar su producto, escriba la siguiente información:...
  • Página 18: Advertencias Y Precauciones

    De Geo- Global Partners sólo se puede reclamar la responsabilidad de los errores de fabricación en los equipos de smartpond®. ADVERTENCIA: • Existe riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor con conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
  • Página 19: Contenido Del Paquete

    PRECAUCION • Esta bomba ha sido probada para usarse con agua únicamente. • Utilice una fuente de energía adecuada, como se indica en la etiqueta de la bomba. • No exponga el cable a altas temperaturas o a otras fuentes de calor. •...
  • Página 20: Rendimiento De La Bomba

    Paso 2. Ajuste el control del flujo al nivel más bajo. Una vez que la bomba ha sido encendida (después del paso 3) puede ajustar el control del flujo al nivel preferido. Paso 3. Coloque la bomba en el agua y conéctela GFCI toma a una toma de corriente debidamente conectada a...
  • Página 21: Solución De Problemas

    Paso 1 Antes de limpiarla, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación y retire la pantalla de entrada. Paso 2 Retire la cubierta del impulsor para exponer el grupo del impulsor. Retire el grupo del impulsor tirando suavemente de las palas del impulsor.
  • Página 22: Consejos De Producto Y Garantía Limitada

    CONSEJOS DE PRODUCTO Para mantener su estanque saludable y su bomba funcionando correctamente, smartpond® está a su disposición. • Use el filtro para estanque para mejorar la calidad y la claridad del agua del estanque. • Usa el Surtidor de agua de rana para airear y decorar tu estanque.
  • Página 23 determina ser defectuoso, le darán la autorización de volver las piezas defectuosas, carga pagada por adelantado, junto con prueba de compra. MODO DE RESOLUCIÓN El fabricante hará de buena fe todos los esfuerzos que sean necesarios para resolver de manera puntual todas las reclamaciones derivadas de la garantía.
  • Página 24 Show us your ponds and projects! Share with us Use #smartpondProject for a chance to be featured by smartpond smartpond ® Need help? Call Customer Care at 1-888-755-4497 (US) or visit www.smart-pond.com ©GeoGlobal Partners, LLC. smartpond is a registered trademark of GeoGlobal Partners, LLC...

Este manual también es adecuado para:

71143

Tabla de contenido