Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Extended-Run
Battery Cabinet
Models: BP240V370, BP240V370NB
Not suitable for mobile applications.
Español 40 • Français 79
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
1
18-07-363-933856.indb 1
8/1/2018 4:55:36 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite BP240V370

  • Página 1 Owner’s Manual Extended-Run Battery Cabinet Models: BP240V370, BP240V370NB Not suitable for mobile applications. Español 40 • Français 79 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved. 18-07-363-933856.indb 1 8/1/2018 4:55:36 PM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1. Introduction 6. Mechanical Data Features 6.1 Physical Measurements 6.2 Battery Requirements 2. Important Safety Instructions 7. Installation Installation and 7.1 Battery Pre-Installation Location Warnings 7.2 Cable Jumpers and Internal Wiring Connection Warnings Battery Warnings 7.2.1 Included Cable Jumpers 15 Specifications 3.
  • Página 3: Introduction

    Features • Battery cabinets are available in two options: BP240V370 and BP240V370NB. The BP240V370 model includes jumpers, terminals, breaker, and 40 x of CSB GPL 121000 batteries in a separate pallet for a complete installation. The BP240V370NB model is a similar kit but without batteries, allowing users the flexibility to purchase batteries for the cabinet separately.
  • Página 4: Important Safety

    2. Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contain instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the battery cabinet described in this manual. Read ALL instructions thoroughly before attempting to move, install or connect your battery cabinet.
  • Página 5: Connection Warnings

    2. Important Safety Instructions Connection Warnings • The battery cabinet contains hazardous high voltages that have the potential to cause personal injury or death from electric shock. • The battery cabinet has its own energy source. The output terminals may be live, even when the battery cabinet is not connected to a UPS system.
  • Página 6 2. Important Safety Instructions • The batteries are recyclable. Refer to local codes for disposal requirements. Do not dispose of batteries except through approved channels in accordance with all applicable local, state and national regulations. • Do not connect or disconnect batteries when the UPS system is operating from the battery supply or when the unit is not in bypass mode.
  • Página 7: Battery Cabinet Installation

    3. Battery Cabinet Installation Read Section 2 – Important Safety Instructions Before Installation 3.1 Preparation • At your site, prepare to off-load the battery cabinet from the delivery truck and transport it to the final installation location. Consider both the packaged weight and dimensions.
  • Página 8: Mechanical Check

    1. Open the front door of the battery cabinet. 2. Confirm none of the individual batteries included on a separate pallet are damaged (applies to BP240V370 model only). 3. Confirm that none of the internal parts (terminal blocks, circuit breakers and other parts) have been damaged.
  • Página 9: Battery Cabinet Placement

    3. Battery Cabinet Installation 3.6 Battery Cabinet Placement Place the battery cabinet in a cool location with free airflow and away from direct heat sources. The lifespan and performance of a battery may be dramatically affected by elevated temperature, decreasing 50% for each 15° F (8.25° C) above 77° F (25° C). 1.
  • Página 10: Final Electrical Check

    3. Battery Cabinet Installation • External circuit protection devices (fuses or circuit breakers) must consider the discharge rate of the battery, the wiring to be protected and the DC short circuit current of the battery. After performing the installation procedures in Section 7.: 1.
  • Página 11: Operation And Charging

    4. Operation and Charging 4.1 Determine Charging Voltages Your Tripp Lite UPS is already set up for proper float and boost voltages from the factory. 4.2 Initial Charge Proper amp-hour rating and charge current must be manually input into the UPS set-up.
  • Página 12: Maintenance

    5. Maintenance The battery cabinet contains valve-regulated recombinant lead-acid (VRLA) batteries, which are maintenance-free relative to the electrolyte. You cannot add water to these batteries or sample the electrolyte specific gravity. It is necessary, however, to periodically check the charging voltage, temperature and connections of the individual battery units. 5.1 Maintenance Schedule 5.1.1 Quarterly Check Quarterly maintenance by qualified service personnel is recommended.
  • Página 13: Battery Requirements

    6. Mechanical Data TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW REAR VIEW 6.2 Battery Requirements Lead-Acid Cell Type and Quantity: 12V 100Ah x 40 Batteries Lead-Acid Battery Maximum Size (H x W x D): 8.5 x 6.7 x 13.5 in. / 217 x 170 x 343 mm Terminal Type: M6 Bolt Terminal Torque (applies to CSB GPL 121000 model): 120.3 lbf•in/ 138.6 kgf•cm/13.58 N•m...
  • Página 14: Installation

    7. Installation Battery installation should only be performed by qualified service personnel. 7.1 Battery Pre-Installation Battery cabinet: The “F” marks the front side of the battery cabinet; the “R” marks the rear side of battery cabinet. Battery shelf structure: The cabinet includes 6 shelves total from L1 (bottom) to L6 (top). 18-07-363-933856.indb 14 8/1/2018 4:55:36 PM...
  • Página 15: Cable Jumpers And

    BAT− 7.2.2 Installing Cable Jumpers to Battery Terminals The BP240V370 battery cabinet and Tripp Lite batteries include hardware to attach the cable jumpers to the batteries’ positive (+) and negative (-) terminals. Refer to the illustration below for proper hardware installation.
  • Página 16 7. Installation Distance between battery shelves 25.4 in. 2.4 in. 645 mm 61 mm 21.5 in. 545 mm 3.1 in. 78 mm 79 in. 2005 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 18-07-363-933856.indb 16 8/1/2018 4:55:38 PM...
  • Página 17: Battery Cabinet Internal Wiring

    7. Installation 7.2.3 Battery Cabinet Internal Wiring 18-07-363-933856.indb 17 8/1/2018 4:55:39 PM...
  • Página 18: Battery Cabinet Parallel Installation

    7. Installation 7.2.4 Battery Cabinet Parallel Installation Breaker Breaker Breaker Breaker 400A/600Vdc 400A/600Vdc 400A/600Vdc 400A/600Vdc TO UPS TO UPS 18-07-363-933856.indb 18 8/1/2018 4:55:39 PM...
  • Página 19: Battery Installation

    7. Installation 7.3 Battery Installation 1. Pull out the latch from the front door hinge. Remove door. 18-07-363-933856.indb 19 8/1/2018 4:55:39 PM...
  • Página 20 7. Installation 2. Unscrew the M4 screws (12 pcs.) with a Phillips screwdriver and remove the side panels. FRONT 18-07-363-933856.indb 20 8/1/2018 4:55:40 PM...
  • Página 21 7. Installation 3. Unscrew the M6 screws (4 pcs.) from each battery tray. Remove all the battery trays from cabinet. FRONT 18-07-363-933856.indb 21 8/1/2018 4:55:41 PM...
  • Página 22 7. Installation 4. Battery installation in the battery cabinet will start from the bottom (L1) and end at the top (L6). See below right figure for internal wiring “L1”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR BREAKER- FRONT...
  • Página 23 7. Installation 5. Use the saved M6 screws to secure the battery tray for L2. FRONT 18-07-363-933856.indb 23 8/1/2018 4:55:43 PM...
  • Página 24 7. Installation 6. See the below right diagram for internal wiring “L2”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR BREAKER N FRONT FRONT 18-07-363-933856.indb 24 8/1/2018 4:55:43 PM...
  • Página 25 7. Installation 7. Use the saved M6 screws to secure the next battery tray for L3. FRONT 18-07-363-933856.indb 25 8/1/2018 4:55:44 PM...
  • Página 26 7. Installation 8. See the below right diagram for internal wiring “L3”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR FRONT BREAKER + FRONT 18-07-363-933856.indb 26 8/1/2018 4:55:45 PM...
  • Página 27 7. Installation 9. Use the saved M6 screws to secure the next battery tray for L4. FRONT 18-07-363-933856.indb 27 8/1/2018 4:55:45 PM...
  • Página 28 7. Installation 10. See the below right diagram for internal wiring “L4”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR BREAKER - FRONT FRONT 18-07-363-933856.indb 28 8/1/2018 4:55:46 PM...
  • Página 29 7. Installation 11. Use the saved M6 screws to secure the next battery tray for L5. FRONT 18-07-363-933856.indb 29 8/1/2018 4:55:47 PM...
  • Página 30 7. Installation 12. See the below right diagram for internal wiring “L5”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR BREAKER N FRONT FRONT 18-07-363-933856.indb 30 8/1/2018 4:55:47 PM...
  • Página 31 7. Installation 13. Use the saved M6 screws to secure the next battery tray for L6. FRONT 18-07-363-933856.indb 31 8/1/2018 4:55:48 PM...
  • Página 32 7. Installation 14. Remove the M4 screws (4 pcs.) from cabinet top cover and remove. FRONT 18-07-363-933856.indb 32 8/1/2018 4:55:49 PM...
  • Página 33 7. Installation 15. See the below right diagram for internal wiring “L6”. Reference the table and diagrams in Sections 7.2.1 through 7.2.3 for the appropriate wire jumper needed. REAR BREAKER + FRONT FRONT 18-07-363-933856.indb 33 8/1/2018 4:55:50 PM...
  • Página 34 7. Installation 16. Use M4 screws to reinstall and secure the top cover to the battery cabinet frame. FRONT 18-07-363-933856.indb 34 8/1/2018 4:55:50 PM...
  • Página 35 7. Installation 17. Use the saved M4 screws to reinstall and secure the side panels to the battery cabinet frame. FRONT 18-07-363-933856.indb 35 8/1/2018 4:55:51 PM...
  • Página 36 7. Installation 18. Reinstall the front door and reinsert the latch to the door hinge. 18-07-363-933856.indb 36 8/1/2018 4:55:54 PM...
  • Página 37: Installation Specifications

    Battery Dimensions Cabinet Model Shelves (Height x Width x Depth) Casters Weight Floor Load BP240V370 79 x 25.5 x 43 in. / 3472 lb. / 497 lb/ft 2005 x 647 x 1100 mm 1575 kg 2427 kg/m BP240V370NB 79 x 25.5 x 43 in. / 518 lb.
  • Página 38: Storage And Service

    8. Storage and Service Storage The battery cabinet must be stored in a clean, secure environment with a temperature less than 40° C (104° F) and a relative humidity less than 90% (non-condensing). Store the battery cabinet in its original shipping container if possible. Charge the batteries for at least 24 hours prior to use.
  • Página 39: Warranty And Product Registration

    9. Warranty and Product Registration Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Página 40 Manual del Propietario Gabinete de baterías para autonomía extendida Modelos: BP240V370, BP240V370NB No es adecuado para aplicaciones móviles. English 1 • Français 79 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
  • Página 41 Índice 1. Introducción 6. Datos mecánicos Características 6.1 Mediciones físicas 6.2 Requerimientos de la batería 52 2. Instrucciones de seguridad 43 importantes 7. Instalación Advertencias sobre la 7.1 Preinstalación de la batería 53 instalación y la ubicación 7.2 Puentes de cable y cableado interno Advertencias sobre la conexión Advertencias de la batería...
  • Página 42: Introducción

    Características • Los gabinetes de baterías están disponibles en dos opciones: BP240V370 y BP240V370NB. El modelo BP240V370 incluye puentes, terminales, breaker y 40 baterías CSB GPL 121000 en una tarima separada para una instalación completa. El modelo BP240V370NB es un juego similar, pero sin baterías, el cual permite a los usuarios...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    2. Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería.
  • Página 44: Advertencias Sobre La Conexión

    2. Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre la Conexión • El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica. • El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas aún cuando el gabinete no está...
  • Página 45 2. Instrucciones de seguridad importantes Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías. • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
  • Página 46: Instalación Del Gabinete De Baterías

    3. Instalación del gabinete de baterías Antes de la instalación lea la sección 2 – Instrucciones de seguridad importantes 3.1 Preparación • En su instalación, prepárese para descargar el gabinete de baterías del camión de entrega y transportarlo hasta el lugar de instalación final. Tenga en cuenta el peso y dimensiones del paquete.
  • Página 47: Comprobación Mecánica

    1. Abra la puerta frontal del gabinete de baterías. 2. Confirme que ninguna de las baterías individuales incluidas en una tarima por separado esté dañada (aplica a modelo BP240V370 solamente). 3. Confirme que ninguna de las partes internas (bloques de terminales, breakers y otras partes) haya sido dañada.
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    3. Instalación del Gabinete de Baterías 5. Si el voltaje medido es significativamente diferente al previsto, determine la causa (e.g. carga baja, celda en cortocircuito, batería invertida, cableado defectuoso) y corrija la disparidad de voltaje antes de continuar. 6. Coloque el breaker en la posición "OFF" como una medida de seguridad durante la instalación.
  • Página 49: Comprobación Eléctrica Final

    3. Instalación del Gabinete de Baterías • Los breakers de CD en la caja moldeada son aprobados por CE para la protección de circuitos ramales. Si se requiere reemplazarlos, deben usarse componentes aprobador por CE de la misma especificación de voltaje y corriente. •...
  • Página 50: Operación Y Carga

    4. Operación y Carga 4.1 Determinación de los voltajes de carga Su UPS Tripp Lite ya está configurado de fábrica para flotación adecuada y reforzar voltajes. 4.2 Carga inicial La especificación de amperes-hora apropiada y la corriente de carga deben ser ingresados manualmente en la configuración del UPS.
  • Página 51: Mantenimiento

    5. Mantenimiento El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA), que son libres de mantenimiento con respecto al electrolito. No puede agregar agua a estas baterías ni tomar muestras de la gravedad específica del electrolito.
  • Página 52: Requerimientos De La Batería

    6. Datos mecánicos VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA POSTERIOR 6.2 Requerimientos de la batería Tipo y cantidad de celdas de plomo-ácido: 12V 100Ah x 40 baterías Tamaño máximo de la batería de plomo-ácido (Al x An x L): 217 x 170 x 343 mm [8.5"...
  • Página 53: Instalación

    7. Instalación La instalación de la batería deberá llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado. 7.1 Preinstalación de la batería Gabinete de Baterías: La "F" marca la parte delantera del gabinete de baterías; la "R" marca la parte trasera del gabinete de baterías.
  • Página 54: Puentes De Cable Y

    7.2.2 Instalación de puentes de cables a las terminales de la batería El gabinete de baterías BP240V370 y baterías de Tripp Lite incluyen accesorios para fijar los puentes de cable a las terminales positiva (+) y negativa (-) de la batería. Consulte la siguiente ilustración para la instalación de hardware apropiada.
  • Página 55 7. Instalación Distancia entre repisas de baterías 25.4 in. 2.4 in. 645 mm 61 mm 21.5 in. 545 mm 3.1 in. 78 mm 79 in. 2005 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 3.1 in. 78 mm 18-07-363-933856.indb 55 8/1/2018 4:55:56 PM...
  • Página 56: Gabinete De Baterías Cableado Interno

    7. Instalación 7.2.3 Gabinete de baterías cableado interno 18-07-363-933856.indb 56 8/1/2018 4:55:57 PM...
  • Página 57: Gabinete De Baterías Instalación En Paralelo

    7. Instalación 7.2.4 Gabinete de baterías Instalación en paralelo Breaker Breaker Breaker Breaker 400A/600VCD 400A/600VCD 400A/600Vdc 400A/600Vdc TO UPS AL UPS 18-07-363-933856.indb 57 8/1/2018 4:55:58 PM...
  • Página 58: Instalación De La Batería

    7. Instalación 7.3 Instalación de batería 1. Saque el pasador de la bisagra de la puerta. Retire la puerta. 18-07-363-933856.indb 58 8/1/2018 4:55:58 PM...
  • Página 59 7. Instalación 2. Desenrosque los tornillos M4 (12 piezas) con un desatornillador Phillips y retire los paneles laterales. FRONT FRENTE 18-07-363-933856.indb 59 8/1/2018 4:55:59 PM...
  • Página 60 7. Instalación 3. Desenrosque los tornillos M6 (4 piezas) de cada bandeja de la batería. Retire todas las bandejas de baterías del gabinete. FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 60 8/1/2018 4:55:59 PM...
  • Página 61 7. Instalación 4. La instalación de las baterías en el gabinete comenzará desde abajo (L1) y finalizará en la parte superior (L6). Vea a continuación la figura derecha para el cableado interno "L1". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios.
  • Página 62 7. Instalación 5. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la bandeja de batería para L2. FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 62 8/1/2018 4:56:01 PM...
  • Página 63 7. Instalación 6. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L2". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios. REAR ATRÁS BREAKER N FRENTE FRONT FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 63 8/1/2018 4:56:01 PM...
  • Página 64 7. Instalación 7. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 64 8/1/2018 4:56:02 PM...
  • Página 65 7. Instalación 8. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L3". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios. REAR ATRÁS BREAKER + FRONT FRENTE FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 65 8/1/2018 4:56:03 PM...
  • Página 66 7. Instalación 9. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 66 8/1/2018 4:56:03 PM...
  • Página 67 7. Instalación 10. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L4". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios. ATRÁS REAR BREAKER - FRENTE FRONT FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 67 8/1/2018 4:56:04 PM...
  • Página 68 7. Instalación 11. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para FRONT FRENTE 18-07-363-933856.indb 68 8/1/2018 4:56:05 PM...
  • Página 69 7. Instalación 12. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L5". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios. ATRÁS REAR BREAKER N FRENTE FRONT FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 69 8/1/2018 4:56:06 PM...
  • Página 70 7. Instalación 13. Use los tornillos M6 guardados para asegurar la siguiente bandeja de batería para FRONT FRENTE 18-07-363-933856.indb 70 8/1/2018 4:56:06 PM...
  • Página 71 7. Instalación 14. Quite los tornillos M4 (4 piezas) de la cubierta superior del gabinete y retírela. FRONT FRENTE 18-07-363-933856.indb 71 8/1/2018 4:56:07 PM...
  • Página 72 7. Instalación 15. Vea a continuación el diagrama derecho para el cableado interno "L6". Consulte la tabla y diagramas en las secciones 7.2.1 a 7.2.3 para ver los puentes de alambre apropiados necesarios. ATRÁS REAR BREAKER + FRENTE FRONT FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 72 8/1/2018 4:56:08 PM...
  • Página 73 7. Instalación 16. Utilice tornillos M4 para reinstalar y asegurar la tapa al bastidor del gabinete de baterías. FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 73 8/1/2018 4:56:08 PM...
  • Página 74 7. Instalación 17. Utilice los tornillos M4 guardados para reinstalar y asegurar los paneles laterales al bastidor del gabinete de baterías. FRENTE FRONT 18-07-363-933856.indb 74 8/1/2018 4:56:09 PM...
  • Página 75 7. Instalación 18. Vuelva a instalar la puerta delantera y vuelva a colocar el pasador a la bisagra de la puerta. 18-07-363-933856.indb 75 8/1/2018 4:56:12 PM...
  • Página 76: Especificaciones Para La Instalación

    (Altura x Ancho x Carga en el baterías Repisas Profundidad) Ruedas Peso piso BP240V370 2005 x 647 x 1100 mm 1575 kg 2427 m [79" x 25.5" x 43"] [3472 lb.] [497 pies BP240V370NB 2005 x 647 x 1100 mm 235 kg [79"...
  • Página 77: Almacenamiento Y Servicio

    8. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento El gabinete de batería debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C [104 °F] y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el gabinete de baterías en su contenedor de embarque original.
  • Página 78: Garantía

    9. Garantía Garantía limitada El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra inicial.
  • Página 79 Manuel de l'utilisateur Armoire de batteries pour un fonctionnement prolongé Modèles : BP240V370, BP240V370NB Ne convient pas aux applications mobiles. English 1 • Español 40 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Página 80 Table des matières 1. Introduction 6. Données mécaniques Caractéristiques 6.1 Mesures physiques 6.2 Exigences liées aux batteries 91 2. Consignes de sécurité importantes 7. Installation Avertissements concernant 7.1 Préinstallation des batteries l'installation et le placement 7.2 Câbles d'appoint et Câblage interne Avertissements concernant les connexions 7.2.1 Caractéristiques techniques 93...
  • Página 81: Introduction

    Caractéristiques • Les armoires de batteries sont offertes en deux options : BP240V370 et BP240V370NB. Le modèle BP240V370 inclut des câbles d'appoint, bornes, disjoncteur et 40 x de batteries CSB GPL 121000 sur une palette distincte pour une installation complète.
  • Página 82: Consignes De Sécurité Importantes

    2. Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être respectés lors de l'installation et du fonctionnement de l'armoire de batteries décrite dans ce manuel. Lire attentivement TOUTES les instructions avant de tenter de déplacer, d'installer ou de connecter l'armoire de batteries.
  • Página 83: Les Batteries

    2. Consignes de sécurité importantes Avertissements concernant les connexions • L'armoire de batteries contient des hautes tensions dangereuses qui ont le potentiel de causer des blessures ou la mort par électrocution. • L'armoire de batteries contient sa propre source d'énergie. Les bornes de sortie peuvent être sous tension même lorsque l'armoire de batteries n'est pas connectée à...
  • Página 84 2. Consignes de sécurité importantes • Les batteries peuvent présenter un risque de décharge électrique et de brûlures par des courants de court-circuit élevés. La connexion ou le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par du personnel d'entretien qualifié tenant compte des mesures de sécurité...
  • Página 85: Installation De L'armoire De Batteries

    3. Installation de l'armoire de batteries Lire la Section 2 – Consignes de sécurité importantes avant l'installation 3.1 Préparation • Sur le site, se préparer à décharger l'armoire de batteries du camion de livraison et à la transporter vers l'emplacement d'installation final. Prendre en considération le poids et les dimensions de l'emballage.
  • Página 86: Vérification Mécanique

    1. Ouvrir la porte avant de l'armoire de batteries. 2. Confirmer qu'aucune des batteries individuelles incluses sur une palette séparée n'est endommagée (s'applique au modèle BP240V370 seulement). 3. Confirmer qu'aucune pièce interne (bloc de jonction, disjoncteur et autres pièces) n'est endommagée.
  • Página 87: Placement De L'armoire De Batteries

    3. Installation de l'armoire de batteries 5. Si la tension mesurée est sensiblement différente de la valeur anticipée, déterminer la cause (p. ex. charge faible, élément court-circuité, batterie renversée, anomalie au niveau du câblage), puis corriger la disparité de tension avant de continuer. 6.
  • Página 88 3. Installation de l'armoire de batteries • L'armoire de batteries est connectée à la charge au moyen d'un disjoncteur CC. Cela permet de déconnecter la batterie depuis la charge et le chargeur pour l'entretien et/ ou la réparation. • Les disjoncteurs à boîtier moulé CC sont homologués CE pour la protection du circuit de dérivation.
  • Página 89: Vérification Électrique Finale

    3. Installation de l'armoire de batteries 3.8 Vérification électrique finale Avant de fermer un disjoncteur de connexion ou un interrupteur général, effectuer les étapes de vérification suivantes : 1. Vérifier que la tension de sortie de l'armoire de batteries est correcte. 2.
  • Página 90: Entretien

    5. Entretien L'armoire de batteries contient des batteries au plomb-acide à régulation par soupape (VRLA) qui sont sans maintenance quant à l'électrolyte. Il n'est pas possible d'ajouter de l'eau à ces batteries ou d'effectuer un échantillonnage de la gravité spécifique de l'électrolyte.
  • Página 91: Exigences Liées Aux Batteries

    6. Données mécaniques VUE SUPÉRIEURE VUE AVANT VUE LATÉRALE VUE ARRIÈRE 6.2 Exigences liées aux batteries Type d'élément au plomb-acide et quantité : 12 V 100 Ah x 40 batteries Taille maximale des batteries au plomb-acide (H x l x P) : 217 x 170 x 343 mm/8,5 x 6,7 x 13,5 po Type de borne : boulon M6 Couple de borne (s'applique au modèle CSB GPL 121000) :...
  • Página 92: Installation

    7. Installation L'installation des batteries ne devrait être effectuée que par un personnel qualifié. 7.1 Préinstallation des batteries Armoire de batteries : Le « F » indique le côté avant de l'armoire de batteries; le « R » indique le côté arrière de l'armoire de batteries.
  • Página 93: Câbles D'appoint Et

    BAT− 7.2.2 Installation des câbles d'appoint aux bornes des batteries L'armoire de batteries BP240V370 et les batteries Tripp Lite incluent la quincaillerie pour fixer les câbles d'appoint aux bornes positive (+) et négative (-) des batteries. Consulter l'illustration ci-dessous pour une bonne installation de la quincaillerie.
  • Página 94 7. Installation Distance entre les étagères de batterie 25,4 po 2,4 po 645 mm 61 mm 21,5 po 545 mm 3,1 po 78 mm 79 po 2005 mm 3,1 po 78 mm 3,1 po 78 mm 3,1 po 78 mm 3,1 po 78 mm 18-07-363-933856.indb 94...
  • Página 95: Câblage Interne De L'armoire De Batteries

    7. Installation 7.2.3 Câblage interne de l'armoire de batteries 18-07-363-933856.indb 95 8/1/2018 4:56:15 PM...
  • Página 96: Installation En Parallèle De L'armoire De Batteries

    7. Installation 7.2.4 Installation en parallèle de l'armoire de batteries Disjoncteur Disjoncteur Breaker Breaker VERS 400 A/600 V cc 400 A/600 V cc 400A/600Vdc 400A/600Vdc TO UPS L'ONDULEUR 18-07-363-933856.indb 96 8/1/2018 4:56:15 PM...
  • Página 97: Installation Des Batteries

    7. Installation 7.3 Installation des batteries 1. Retirer le loquet de la charnière de la porte avant. Retirer la porte. 18-07-363-933856.indb 97 8/1/2018 4:56:15 PM...
  • Página 98 7. Installation 2. Dévisser les vis M4 (12 pièces) avec un tournevis Phillips, puis retirer les panneaux latéraux. FRONT AVANT 18-07-363-933856.indb 98 8/1/2018 4:56:16 PM...
  • Página 99 7. Installation 3. Dévisser les vis M6 (4 pièces) de chaque support de batterie. Retirer tous les supports de batterie de l'armoire. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 99 8/1/2018 4:56:17 PM...
  • Página 100 7. Installation 4. L'installation des batteries dans l'armoire de batteries débutera par le bas (L1) et se terminera dans le haut (L6). Consulter la figure de droite ci-dessous pour le câblage interne « L1 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié...
  • Página 101 7. Installation 5. Utiliser les vis M6 conservées pour fixer le support de batterie pour L2. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 101 8/1/2018 4:56:18 PM...
  • Página 102 7. Installation 6. Consulter le schéma de droite ci-dessous pour le câblage interne de « L2 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié nécessaire. ARRIÈRE REAR DISJONCTEUR BREAKER N AVANT FRONT FRONT...
  • Página 103 7. Installation 7. Utiliser les vis M6 conservées pour fixer le support de batterie suivant pour L3. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 103 8/1/2018 4:56:19 PM...
  • Página 104 7. Installation 8. Consulter le schéma de droite ci-dessous pour le câblage interne de « L3 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié nécessaire. ARRIÈRE REAR DISJONCTEUR AVANT BREAKER + FRONT AVANT...
  • Página 105 7. Installation 9. Utiliser les vis M6 conservées pour fixer le support de batterie suivant pour L4. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 105 8/1/2018 4:56:21 PM...
  • Página 106 7. Installation 10. Consulter le schéma de droite ci-dessous pour le câblage interne de « L4 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié nécessaire. REAR ARRIÈRE DISJONCTEUR BREAKER - AVANT FRONT AVANT...
  • Página 107 7. Installation 11. Utiliser les vis M6 conservées pour fixer le support de batterie suivant pour L5. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 107 8/1/2018 4:56:22 PM...
  • Página 108 7. Installation 12. Consulter le schéma de droite ci-dessous pour le câblage interne de « L5 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié nécessaire. REAR ARRIÈRE DISJONCTEUR BREAKER N AVANT FRONT AVANT...
  • Página 109 7. Installation 13. Utiliser les vis M6 conservées pour fixer le support de batterie suivant pour L6. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 109 8/1/2018 4:56:23 PM...
  • Página 110 7. Installation 14. Retirer les vis M4 (4 pièces) de couvercle supérieur de l'armoire, puis retirer le couvercle. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 110 8/1/2018 4:56:24 PM...
  • Página 111 7. Installation 15. Consulter le schéma de droite ci-dessous pour le câblage interne de « L6 ». Consulter le tableau et les schémas dans les sections 7.2.1 à 7.2.3 pour le fil de liaison approprié nécessaire. ARRIÈRE REAR BREAKER + DISJONCTEUR AVANT FRONT...
  • Página 112 7. Installation 16. Utiliser les vis M4 pour réinstaller et fixer le couvercle supérieur au cadre de l'armoire de batteries. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 112 8/1/2018 4:56:25 PM...
  • Página 113 7. Installation 17. Utiliser les vis M4 conservées pour réinstaller et fixer les panneaux latéraux au cadre de l'armoire de batteries. AVANT FRONT 18-07-363-933856.indb 113 8/1/2018 4:56:26 PM...
  • Página 114 7. Installation 18. Réinstaller la porte avant et réinsérer le loquet dans la charnière de la porte. 18-07-363-933856.indb 114 8/1/2018 4:56:29 PM...
  • Página 115: Caractéristiques Techniques

    Charge batteries Étagères (hauteur x largeur x profondeur) Roulettes Poids au sol BP240V370 2 005 x 647 x 1 100 mm/ 1 575 kg / 497 lb/pi 79 x 25,5 x 43 po 3 472 lb 2 427 kg/m BP240V370NB...
  • Página 116: Entreposage Et Entretien

    8. Entreposage et entretien Entreposage L'armoire de batteries doit être entreposée dans un environnement propre et sûr et où la température est inférieure à 40° C (104° F) et l'humidité relative est inférieure à 90 % (sans condensation). Entreposer l'armoire de batteries dans son conteneur d'expédition original si possible.
  • Página 117: Garantie

    9. Garantie Garantie limitée Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à...

Este manual también es adecuado para:

Bp240v370nb

Tabla de contenido