Página 1
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : (Para Intermedio Temperatura) Hydro Kit http://www.lghvac.com www.lg.com...
Manual de instalación del Hydro Kit ÍNDICE 1. Precauciones de seguridad......................3 2. Piezas de instalación ........................6 3. Información general ........................7 Información de modelo ........................7 Accesorios .............................8 4. Instalación ............................9 Selección de la mejor ubicación....................9 Espacio de instalación........................9 Base para la instalación ......................10 Tuberías de agua y conexión del circuito de agua..............11 Depósito de agua sanitaria y kit del depósito de agua sanitaria..........15 Kit térmico solar...........................16...
Precauciones de seguridad 1. Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. n Asegúrese de leer antes de instalar la unidad. n Asegúrese de prestar atención a las precauciones especificadas en este documento ya que incluyen infor- mación relacionada con la seguridad.
Página 4
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el soporte de No instale la unidad exterior. Utilice una bomba de aspiración o instalación no se deteriora con el gas inerte (hidrógeno) cuando com- tiempo. pruebe escapes o purga el aire. No comprima el aire o el oxígeno y no utilice gases inflamables.
Página 5
Precauciones de seguridad Apague la alimentación principal Asegúrese de que nadie pise o Para la instalación, retirada o cuando limpie o proceda al man- caiga sobre la unidad. reinstalación, póngase en con- tenimiento de la unidad. tacto con el distribuidor o un cen- tro de servicio técnico autorizado.
Piezas de instalación 2. Piezas de instalación Gracias por elegir el Hydro Kit de LG Electronics. Antes de empezar a instalar, por favor, asegúrese de que todas las piezas están dentro de la caja de la unidad. Elemento Imagen Cantidad Manual de instalación...
Al servir de interfaz para varios accesorios, el usuario puede personalizar el rango de la aplicación. Información de modelo Nombre de modelo e información relacionada Hydro Kit Tipo Modelo Unidad ARNH963K2A2 Suministro eléctrico Ø, V, Hz 1, 208/230, 60 Frío kcal/h 24100 Btu/h...
, existen varios aparatos auxiliares externos llamados Hydro Kit “accesorios”. Éstos se clasifican como “accesorios” y “accesorios de terceros” según el fabricante. Los accesorios se suministran por LG Electronics, y los accesorios de terceros se suministran por sus respectivos fabricantes. Accesorios suministrados por LG Electronics Elemento Propósito...
Instalación 4. Instalación Selección de la mejor ubicación 1. Seleccione el lugar para instalar la unidad, el cual debe satisfacer las condiciones siguientes: El lugar donde la unidad deba instalarse en el interior. El lugar debe poder fácilmente soportar una carga que sobrepase cuatro veces el peso de la unidad.
Instalación Base para la instalación • Fije bien la unidad con tornillos, tal y como se describe a continuación, a fin de que la unidad no se caiga en caso de terremoto. • Ruidos o vibraciones pueden provenir del suelo o de la pared puesto que las vibraciones se transmiten mediante la pieza e instalación, en función del estado de instalación.
Instalación Tuberías de agua y conexión del circuito de agua Consideraciones generales Se debe considerar lo siguiente antes de empezar a conectar el circuito de agua. • Debe asegurarse de que dispone de espacio de servicio. • Las tuberías de agua y las conexiones deben limpiarse con agua. •...
Página 12
Instalación Ciclo de agua * Para el sistema de conducción del agua, utilice el tipo cerrado en bucle. 1. Para las piezas del sistema de conducción de agua, utilice las piezas sobre la presión del agua de concepción. 2. Para los conductos del agua, no utilice conductos de acero. 3.
Página 13
Instalación * DEPÓSITO DE AGUA E INSTALACIÓN DE LA CALEFACCIÓN RADIANTE 1. Utilice una bomba (1) con suficiente capacidad para evitar la pérdida de presión del agua en su con- junto y suministrar agua al Hydro Kit. 2. Instale la válvula de cierre (2) en ambos lados de la bomba para limpiar y reparar la misma. 3.
Página 14
Instalación Filtro - Utilice un filtro de malla 50. (Excluya un diámetro de escala 0.4mm o menor y otras redes) - Compruebe la dirección del filtro y ensámblelo en el agujero de entrada (refiérase a la fotografía) - Envuelva el tornillo fileteado del conducto de agua con la cinta de teflón más de 15 veces para montarlo.
Instalación Depósito de agua sanitaria y kit del depósito de agua sanitaria Condiciones de instalación La instalación del depósito de agua sanitaria requiere las siguientes consideraciones: • El depósito de agua sanitaria debe colocarse en una superficie plana. • La calidad del agua debe ser conforme a las Directivas EN 98/83 CE. •...
Instalación Kit térmico solar Instalación del kit térmico solar Paso 1. Compruebe el diámetro de las tuberías preinstaladas. (símbolo Ⓐ y Ⓑ) Paso 2. Si el diámetro de las tuberías preinstaladas es diferente del kit térmico solar, será necesario reducir o ampliar el diámetro de la tubería. Paso 3.
Instalación Lugares de instalación Se presentan como ejemplos algunas escenas de instalación. Dado que estas escenas son figuras conceptuales, el instalador debe optimizar la escena de instalación dependiendo de las condiciones de instalación. Este es un sencillo diagrama de conceptos. Consulte el ciclo de agua (página 12~13) para la insta- lación de los componentes.
Página 18
Instalación 3) Calefacción radiante + Agua caliente Unidad de Circuito de Radiador bobina calefacción de ventilador de suelo Agua caliente Depósito de agua sanitaria Agua municipal 4) Calefacción radiante + agua caliente + térmico solar Bomba Válvula de 3 vías Válvula de 2 vías Válvula de derivación Fuente de calor solar...
Página 19
Instalación PRECAUCIÓN: • Si la unidad está instalada en un circuito hidráulico en bucle de agua existente, es importante limpiar los con- ductos hidráulicos para quitar sedimentos y sarro. • Instalar un filtro de residuos en el circuito de agua es muy importante para evitar que se degrade el rendimiento. •...
Instalación Tuberías de refrigerante Corte los conductos y el cable - Utilice el kit de accesorios de tuberías o las Tubo de Oblicuo Desigual Rugoso cobre tuberías compradas localmente. 90° - Mida la distancia entre la unidad interior y la unidad exterior.
Página 21
Instalación Tenga cuidado cuando conecte la unidad exterior de tipo sincrónico. - Una conexión del conducto de refrigeración a la unidad HR es insuficiente para que fluya el refrigerante. Junte dos conductos con un ramal para conectar el Hydro Kit. - El número de conductos de gaz y líquido conectado debe ser el mismo.
Instalación Como conectar el cableado Quite la tapa de la caja de las piezas eléctricas y conecte el cableado Tuerca de fijación PRECAUCIÓN: Placa de Conducto Cuando conecte los cables de alimentación y comunicación, uti- montaje del conducto lice siempre el conector del terminal (arandela-O, arandela-Y). Tierra Cable de Cable de...
Instalación Conectando cables Tipos de cables Clasificación Tipos Cable transversal Cable de alimentación (CV) Cable de comunicación (VCTF-SB) 1.0~1.5 La distancia entre el cable de comunicación y el cable de alimentación - Si los cables de alimentación y comunicación están unidos, puede producirse un mal funcionamiento del siste- ma, con un efecto combinado electroestático y electromagnético, origen de la señal de interferencia.
• Conecte la válvula de 3 vías si se utilizan a la vez la calefacción radiante y el agua caliente. • Conecte a parte el termostato adquirido. • El contacto seco es un accesorio suministrado por LG que se debe de instalar refiriéndose al manual de instalación adjunto.
Página 25
Instalación de accesorios Instalación del control remoto con cable 1. Realice el montaje con el tornillo suminis- trado después de colocar el panel de ajuste del control remoto en el lugar deseado de instalación. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta.
Página 26
• En el desbaste en el cable de comunicación proporcionado LG, no corte el cable o extender cable longitud. El conector de enchufe hembra debe ser instalado en la ubicación del termostato.
Instalación de accesorios Conexión de la bomba principal • Seleccione la bomba adecuada refiriéndose a la tabla de caudales, con una diferen- Bomba cia de temperatura entre la entrada y la salida. (principal) • Se recomienda que el índice de flujo sea Índice de flujo de agua (consulte la especi- ficación de PDB) •...
Instalación de accesorios Termostato El termostato se utiliza generalmente para controlar la unidad mediante la temperatura del aire. Cuando el ter- mostato está conectado a la unidad, el termostato controla el funcionamiento de la misma. Condiciones de instalción PRECAUCIÓN: 1. UTILICE un termostato SE 1~230 V. 2.
Página 29
Instalación de accesorios Información general El Hydro Kit admite los termostatos siguientes. Tipo Potencia Modo de funcionamiento Admitido Sólo calefacción (3) Sí 1~ 230 V Calefacción/Refrigeración (4) Sí Mecánica (1) Sólo calefacción (3) Sí 1~ 24 V Calefacción/Refrigeración (4) Sí Sólo calefacción (3) Sí...
Página 30
Instalación de accesorios Conexión del termostato Siga el procedimiento siguiente del paso 1 ~ paso 6. Paso 1. Destape la tapa frontal de la unidad y abra la caja de control. Paso 2. Identifique la especificación de potencia del termostato. En caso de ser 1~ 230 V, vaya al Paso 4.
Página 31
Instalación de accesorios Paso 6. Busque el bloque de terminales y conecte el cable de la forma siguiente. TERMOSTATO ADVERTENCIA : (Predeterminado: 1~ 230 V) Termostato de tipo mecánico. No conecte el cable (N) ya que los termostatos de tipo mecánico no necesitan suministro eléctrico.
Instalación de accesorios Sensor de temperatura remoto El sensor de temperatura remoto puede instalarse en cualquier lugar que el usuario desee detectar la tempera- tura. Instalación del sensor de temperatura remoto Paso 1. Tras decidir dónde ubicar el sensor de temperatura remoto, deci- da la ubicación y altura de los tornillos de fijación.
Instalación de accesorios Válvula de 3 vías Para utilizar el depósito de agua sanitaria es necesaria una válvula de 3 vías. El papel de la válvula de 3 vías es cambiar el causal entre el circuito de calefacción bajo el suelo y el circuito de calentamiento del depósito de agua. Información general El Hydro Kit admite las válvulas de 3 vías siguientes.
Instalación de accesorios Válvula de 2 vías La válvula de 2 vías es necesaria para controlar el flujo de agua durante la refrigeración. El papel de la válvula de 2 vías es cortar el flujo de agua al circuito bajo el suelo durante la refrigeración cuando el mó- dulo del ventilador esté...
Instalación de accesorios Contacto seco El Contacto Seco de LG es una solución para que el usuario controle a su conveniencia y automati- camente el sistema de aire acondicionado. En palabras sencillas, es un interruptor que puede usar- se para encender o apagar la unidad tras recibir la señal de fuentes externas como un cierre por código, interruptor de puerta o ventana, etc...
Instalación de accesorios Módulo de potencia independiente Se necesita el módulo de potencia independiente como protección contra la explosión del intercam- biador de calor de placa. Con la unidad exterior en funcionamiento, si se apaga repentinamente el Hydro Kit, un intercambiador de calor de placa puede explotar durante el retorno de aceite y el ciclo de desescarche en el modo de refrigeración.
Página 37
Instalación de accesorios Conexión del módulo de potencia independiente. Paso 1. Desconecte la alimentación eléctrica con el disyuntor. Paso 2. Desconecte el cable EEV del PCB de las unidades interiores (CN-EEV) Paso 3. Conecte el kit de potencia independiente (CN-EEV/LOAD) para el EEV de las unidades inte- riores, usando el mazo de cables 1 Paso 4.
Configuración del sistema 6. Configuración del sistema Dado que el Hydro Kit (Para Centro Temperatura) ha sido concebido para adaptarse a varios entornos de instalación, es importante configurar el sistema correctamente. Si no se configura correctamente, puede esperarse un funcionamiento incorrecto o una degradación del rendimiento. Configuración de interruptor DIP •...
Configuración del sistema Ajuste de control de grupo Control de grupo - Controlador remoto cableado 1 + Tanto de Hydro Kit Esclavo Esclavo Esclavo Maestra Mensaje de error Conecte sólo las líneas de señal serie y de MASA en la unidad de interior secundaria Master Señal 12 V...
Página 40
Configuración del sistema 5. En caso de que la unidad interior tenga un problema anormal, un código de error se visualizará en el controla- dor remoto cableado. Salvo la unidad interior afectada por el error, puede controlar individualmente cada uni- dad interior.
Página 41
Configuración del sistema Funcionamiento de emergencia • Definición de términos - Problema: un problema que puede detener el funcionamiento del sistema, aunque éste puede reanudarse temporalmente con un funcionamiento limitado sin ayuda de un profesional certificado. - Error: un problema que puede detener el funcionamiento del sistema y que SÓLO podrá reanudarse tras la comprobación por parte de un profesional certificado.
Página 42
Configuración del sistema • Las siguientes funciones están permitidas en el modo de funcionamiento de emergencia: Encendido/Apagado Botón VIEW TEMP (VER TEMP.) Botón de ajuste de temperatura (**) Calefacción de agua sanitaria Habilitada/Deshabilitada (*) : La temperatura medida por el sensor averiado se muestra como ʻ- -ʼ. (**) : La unidad no está...
Configuración del sistema Configuración del instalador Entrar en el modo de configuración de instalador PRECAUCIÓN: El modo de configuración del instalador permite establecer las funciones detalladas del controlador re- moto. Si el modo de configuración del instalador no está configurado correctamente, puede causar pro- blemas a la unidad, lesiones al usuario y daños a los bienes.
Página 44
Configuración del sistema Resumen Ejemplo de visualización del código de función Código de función Valor #1 Valor #2 Función Predeterminado Valor #1 Valor #2 Observación Prueba de funcionamiento 01:01 01 : Conjunto Deshabilitar demora de 3 min. 02:01 01: NO está conectado. Conexión de sensor de aire remoto 03:01 02: conectado.
Página 45
Configuración del sistema Configuración normal • Código de función 01: Prueba de funcionamiento El test de funcionamiento debe realizarse cuando se requiera cargar refrigerante adicional. La unidad debe fun- cionar en modo refrigeración cuando se está cargando el refrigerante. El test de funcionamiento hace funcionar la unidad en modo refrigeración de manera instantánea durante 18 minutos.
Página 46
Configuración del sistema Configuración del rango de temperatura • Código de función 11 : Configuración de la temperatura de aire en el modo de refrigeración Determina el rango de temperatura de configuración de refrigeración cuando se selecciona la temperatura del aire como la temperatura de configuración.
Página 47
Configuración del sistema Configuración de parámetro de control de temperatura, etc • Código de función 22 : Configuración de temperatura de desconexión en el modo refrigeración (incluyendo la configuración FCU) Determina la temperatura del agua de salida cuando la unidad está apagada. Esta función se utiliza para evitar la condensación en el suelo en el modo refrigeración.
Página 48
Configuración del sistema • Código de función 28 y 29: ajuste del parámetro de control para el funcionamiento del calentador de agua A continuación se explican cada uno de los parámetros. - Valor #1 de código de función 28 : Valor #1 de código de función 28 Diferencia de temperatura entre Valor #2 del código de función 28 - Valor #2 del código de función 28: temperatura máxima.
Página 49
Determina la diferencia de temperatura del agua de entrada/salida a partir de la velocidad del flujo de agua. - Valor #1 del código de función 2C: Esta es la velocidad del flujo de agua dentro del Hydro Kit. Índice de Flujo de Agua (l/min) Valor de ajuste ARNH963K2A2 45~50 51~55 56~60...
Prueba de funcionamiento 7. Prueba de funcionamiento Medidas de precaución previas a la prueba de funcionamient • Compruebe si el flujo de agua se suministra sin complicaciones. • Compruebe si el interruptor de flujo funciona correctamente. • Compruebe que el estado de conexión es correcto. •...
Prueba de funcionamiento Installing recirculation pump WARNING : When Hydro Kit is used with the DHW tank, it is STRONGLY recommended to install recirculation pump to prevent cold water at the end of hot water supply flooding out and to stabilize the water temperature inside the DHW tank.
Prueba de funcionamiento Installing Thermostat • DIP switch setting : Set DIP switch No. 8 to ʻONʼ. Otherwise, the unit can not recognize the thermostat. • Remote Controller : - ʻThermostatʼ icon is displayed on the remote controller. - Button input is prohibited. Thermostat Icon Thermostat Operation with Remote Controller Following features are permitted when thermostat is installed :...
Prueba de funcionamiento Sequence of thermostat operation - How to set the heating temperature when thermostat is connected to the Hydro Kit. Set thermostat Adjust the heating temperature, to the heating mode using the remote controller - How to set the cooling temperature when thermostat is connected to the Hydro Kit. Set thermostat Adjust the cooling temperature, to the heating mode...
Prueba de funcionamiento Solución de problemas • Esta función visualiza el tipo de problemas al auto diagnosticar y la incidencia en el producto. • La visualización del problema muestra el código en la siguiente tabla mediante LED rojo/verde del con- trolador remoto cableado y del panel de control de la unidad exterior.
Página 55
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...