Descargar Imprimir esta página

Jamara Mercedes E350 Coupe Instrucciones De Montaje página 10

Ocultar thumbs Ver también para Mercedes E350 Coupe:

Publicidad

1
2
3
4
DE- Funktionen der Fernsteuerung
1. Antenne
2. Schnelle Geschwindigkeit mit Gangschaltgeräusch
3. Vorwärts/rückwärts - Licht
Schieben Sie den Knüppel vor- bzw. rückwärts bewegt sich
das Modell vorwärts bzw. rückwärts und die Scheinwerfer
leuchten.
4. Power LED
5. Langsame Geschwindigkeit mit Gangschaltgeräusch
6. Links/rechts - Blinker
Durch drücken des Knüppels nach links bzw. rechts, fährt das
Modell nach links bzw. rechts.
Der Blinker blinkt in Fahrtrichtung
7. Motor Start | Hupe | Sirene/Lichtbalken
Motor ein:
durch drücken des Knopfes startet der Motor.
Hupe:
durch kurzes drücken ertönt ein Hupton.
Sirene/Lichtbalken:
pressen Sie den Knopf ca. 2 Sek. und der Lichtbalken und die
Sirene wird aktiviert.
Motor aus:
wenn länger als 15 Sek. keine Befehle gesendet werden,
schaltet sich das Modell aus und muss neu gestartet werden.
GB - Functions of the Transmitter
1. Antenna
2. Fast speed with gear changing sounds
3. Forward/ backward - Light
By pushing the control stick forwards/ backwards, the model
will drive forwards/ backwards and the lights will light-up.
4. Power LED
5. Slow speed with gear changing sounds
6 . Left/ right - indicator
By pushing the control stick left/ right, the model will drive left/
right - the indicator will light-up in drive direction.
7. Motor start / Horn / Siren/ Light Beam
Motor on:
The motor will start by pressing the button.
Horn:
The horn will sound by pressing the button.
Siren/ Light Beam:
Press the button for approx. 2 sec. for the Siren/ Light Beam
to start.
Motor off:
If the model is not used for 15 sec. it will turn off and needs to
be started once again.
FR - Fonctions de la radiocommande
1. Antenne
2. Grande vitesse avec un bruit de changement de vitesse
3. Phares en marche avant et en marche arrière. Si vous
poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, la voiture va
se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière et les phares
s'allument.
10
4. Lumières LED très performantes
5. Vitesse plus petite avec un bruit de changement de vitesse
6. Clignotants à droite et à gauche. Si vous poussez le manche
vers la droite ou vers la gauche, le véhicule va partir vers la
droite ou vers la gauche. Le clignotant va se mettre en marche
du coté de la direction prise.
7. Démarrage / klaxon / sirène – gyrophare.
5
Moteur:
En appuyant sur le bouton la voiture démarre.
6
Klaxon:
Pour klaxonner appuyez brièvement sur le bouton.
7
Avertisseurs sonores et lumineux:
si vous appuyez pendant environ 2 secondes sur le bouton, la
sirène et le gyrophare se mettent en marche.
Moteur coupé:
Si il n'y a pas d'ordre de commande après 15 secondes, le
moteur de la voiture s'éteint automatiquement et il faudra
redémarrer le véhicule.
IT - Funzioni del telecomando
1. Antenna
2. Velocità rapide con rumore del cambio
3. Avanti/Indietro - Luce
Spingere la levetta in avanti o indietro per spostare il modello
in avanti o indietro e i fari sono accesi.
4. Power LED
5. Bassa velocità con il rumore del cambio
6. Sinistra/destra - Lampeggiante
Premendo il joystick a sinistra o a destra, il modello si sposta
verso sinistra o verso destra. Il lampeggiante lampeggia in
senso di marcia.
7. Avviare il motore | clacson | sirena / barra luminosa
Motore:
Premendo il tasto, il motore si avvia
Clacson:
Premendo brevemente si sente un suono
Sirena / barra luminosa:
Premere il tasto per circa 2 secondi e la barra luminosa e la
sirena viene attivata.
Motore off:
Se per più di 15 secondi non vengono inviati comandi, il
modello si spegne e deve essere riavviato.
ES - Funciones de la emisora
1. Antena
2. Acelerar rápidamente con el sonido de cambio de marchas
3. Adelante/ Atrás - Luz
Empuje la palanca hacia adelante - o hacia atrás el modelo se
mueve hacia adelante o hacia atrás y los faros brillan
4. Power LED
5. Velocidad lenta con el sonido de cambio de marchas
6. Izquierda/Derecha - Intermitentes
A pulsar la palanca hacia izquierda o derecha, el modelo se
mueve hacia izquierda o derecha. El indicador parpadea en el
sentido de marcha
7. Motor Start | Claxon | Sirena / Barra de luz
Encender el motor:
pulsando el botón, se inicia el motor.
Claxon :
pulsanto brevemente el botón resona un tono.
Sirena / Barra de luz
pulse el botón durante unos 2 segundos, la barra de luz y la
sirena se activan
Motor apagado:
si mas de 15 segundos no se envían comandos, el modelo se
apaga y se debe encender de nuevo el modelo

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

40 3705