Bosch Professional GSR Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Professional GSR:

Publicidad

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-21764-008.fm Page 1 Thursday, December 3, 2015 12:38 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1K4 (2015.12) I / 159
GSR | GSB Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Professional GSR

  • Página 1 OBJ_DOKU-21764-008.fm Page 1 Thursday, December 3, 2015 12:38 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 1K4 (2015.12) I / 159 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 4 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Drehmoment nach ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Mauerwerk GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Akku-Bohrschrauber/ Metall Akku-Schlagbohrschrauber Holz grau markierter Bereich: Handgriff (isolierte Grifffläche) Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 6 PT/ETM9 Betrieb und bei Lagerung * eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C empfohlene Akkus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 empfohlene Ladegeräte Geräusch-/Vibrationsinformation Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 153 empfohlene Ladegeräte für induktive angegeben.
  • Página 7 OBJ_DOKU-28457-005.fm Page 7 Thursday, December 3, 2015 1:05 PM Deutsch | 7 Montage und Betrieb Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Handlungsziel Bild Seite len. Tel.: (01) 797222010 Akku entnehmen Fax: (01) 797222011 Akku einsetzen E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Einsatzwerkzeug montieren...
  • Página 8: English

    Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 9  Under abusive conditions, liquid may be ejected from  Use the battery only in conjunction with your Bosch the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- power tool.
  • Página 10 The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramics and plastic. GSB machines are additionally intended for impact drilling in Rated voltage bricks, brickwork and masonry. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11 UB 9 5HJ applications, with different accessories or insertion tools or is At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange poorly maintained, the vibration emission may differ. This the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 12: Français

    Unit E, Almar Centre Uxbridge 143 Crompton Street UB 9 5HJ Pinetown At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Tel.: (031) 7012120 the collection of a product in need of servicing or repair. Fax: (031) 7012446 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com...
  • Página 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 14  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili-  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif sant uniquement des pièces de rechange identiques. Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. charge dangereuse.
  • Página 15 L’accu, l’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illus- Mise en marche trés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- Arrêt gramme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 16 : www.bosch-pt.com Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut disposition pour répondre à vos questions concernant nos être utilisé...
  • Página 17: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ment à la directive européenne Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif 2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé- Tel. : 0811 360122 fectueux doivent être isolés et suivre une (coût d’une communication locale)
  • Página 18 Existe un riesgo de in- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 19  Únicamente utilice el acumulador en combinación con repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Instrucciones de seguridad para tala- ...
  • Página 20 El acumulador, los útiles y demás accesorios descritos e ilus- trados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en Conexión nuestro programa de accesorios. Desconexión 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 21 – Mantenimiento y limpieza  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Leinfelden, 23.11.2015 Después de cada uso limpie el útil, el portaútiles y las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica, así...
  • Página 22 Tel.: (0212) 2074511 Sólo para los países de la UE: México Las herramientas eléctricas inservibles, así Robert Bosch S. de R.L. de C.V. como los acumuladores/pilas defectuosos Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 o agotados deberán acumularse por sepa- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 23: Português

    áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- que elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 24  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga.  Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem...
  • Página 25 Berbequim sem fio/berbequim Metal aparafusador sem fio Madeira área marcada de cinza: Punho (superfície isolada) Ø Máx. diâmetro de perfuração Ø máx. Ø de aparafusamento N.° do produto Faixa de aperto do mandril Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 26 PT/ETM9 durante o funcionamento armazenamento * potência limitada a temperaturas <0 °C Baterias recomendadas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Carregadores recomendados Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 153.
  • Página 27: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Italiano com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 28 Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29 In tale maniera potrà essere salvaguar-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme data la sicurezza dell’elettroutensile. all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Indicazioni di sicurezza per trapani ed  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la...
  • Página 30 Livello di potenza sonora Livello di pressione acustica Prima di qualsiasi lavoro Insicurezza della misura all’elettroutensile rimuovere la batteria ricaricabile Valore complessivo delle oscillazioni Temperatura ambiente consentita Portare protezione per l’udito. durante la ricarica 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Head of Product Certification * prestazioni limitate in presenza di Engineering PT/ETM9 temperature <0 °C Batterie raccomandate Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Caricabatteria raccomandati 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Informazioni sulla rumorosità e sulla Caricabatteria consigliati per le batterie...
  • Página 32: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- si al Consorzio: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Italia terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Ecoelit accessori.
  • Página 33 Een moment van onoplettendheid bij het ge- onervaren personen worden gebruikt. bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- wondingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 34  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren wegen irriteren. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen stand blijft.
  • Página 35 Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Ø Max. schroef-Ø (geïsoleerd greepvlak) Boorhouderspanbereik Productnummer Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 *afhankelijk van gebruikte accu-pack Waarde afhankelijk van gebruikte Lees alle veiligheidsvoorschriften en accupack aanwijzingen Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Onzekerheid Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 36 * beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Aanbevolen accu’s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Aanbevolen laadapparaten Informatie over geluid en trillingen De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op pagina 153.
  • Página 37: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Dansk www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Generelle sikkerhedsinstrukser til Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- el-værktøj len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Página 38  Brug høreværn i forbindelse med slagboring. Støjpå- repareres. virkning kan føre til tab af hørelse.  Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el- 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler Læs alle sikkerhedsinstrukser og dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. anvisninger  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Tag akkuen ud, før der arbejdes på...
  • Página 40 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Usikkerhed Samlet værdi for svingning Tilladt omgivelsestemperatur ved opladning Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tilladt omgivelsestemperatur ved drift 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY og opbevaring Leinfelden, 23.11.2015 * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Støj-/vibrationsinformation Anbefalede batterier Produktets måleværdier er angivet i tabellen på...
  • Página 41 Telegrafvej 3 er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast- 2750 Ballerup ningen. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige oprettes en reparations ordre. anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Tlf. Service Center: 44898855 til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende...
  • Página 42: Svenska

    Om elverktyget används på ett sätt elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43  Om batteriet används på fel sätt finns risk för att leda till irritation i andningsvägarna. vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med väts-  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 44 är inte lämpligt för att lysa upp rum i bostaden. Märkspänning Slagtal Tekniska data Tomgångsvarvtal (1a växeln) Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 153. Tomgångsvarvtal (2a växeln) max. vridmoment enligt ISO 5393 Murverk 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Engineering PT/ETM9 lationsöppningar. Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Robert Bosch GmbH, Power Tools Division underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY information om reservdelar hittar du på: Leinfelden, 23.11.2015 www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor...
  • Página 46: Norsk

    Hold ledningen unna varme, olje, skar- skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Dampene kan irritere ånde- ger. drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Service tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- ning.
  • Página 48 Ta ut batteriet før det utføres arbeid på Usikkerhet el-verktøyet Total svingningsverdi Tillatt omgivelsestemperatur ved lading Bruk hørselvern. Tillatt omgivelsestemperatur ved drift og ved lagring * Redusert ytelse ved temperatur <0 °C Bevegelsesretning Anbefalte batterier 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division www.bosch-pt.com 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Leinfelden, 23.11.2015 gående våre produkter og deres tilbehør. Støy-/vibrasjonsinformasjon Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Página 50: Suomi

    OBJ_DOKU-28457-005.fm Page 50 Thursday, December 3, 2015 1:05 PM 50 | Suomi Norsk Työpaikan turvallisuus Robert Bosch AS  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Postboks 350 Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- 1402 Ski vat johtaa tapaturmiin. Tel.: 64 87 89 50 ...
  • Página 51 — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai  Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- dattaessa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 52 Tuule- Tuotenumero ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilme- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet ...
  • Página 53 Head of Product Certification Äänen tehotaso Engineering PT/ETM9 Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot Sallittu ympäristön lämpötila latauksen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY yhteydessä Leinfelden, 23.11.2015 Sallittu ympäristölämpötila käytössä säilytyksessä Melu-/tärinätiedot * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 153.
  • Página 54: Ελληνικά

    από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Puh.: 0800 98044 φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί Faksi: 010 296 1838 να...
  • Página 55 θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 56 θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι κατσαβίδια προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Página 57 Να φοράτε ωτασπίδες. Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος Κατεύθυνση κίνησης κατά τη λειτουργία και κατά την αποθήκευση * Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες Κατεύθυνση αντίδρασης <0 °C Συνιστούμενες μπαταρίες Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 58 PT/ETM9 τουργίας Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκο- μένων – Συντήρηση και καθαρισμός Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 σμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 59: Türkçe

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους.
  • Página 60  Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-  Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Ça- malıdır. lışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar Reaksiyon yönü tarafından işlenebilir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 62 PT/ETM9 Toplam titreşim değeri Şarj işlemi esnasında izin verilen ortam sıcaklığı İşletme ve depolamada izin verilen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ortam sıcaklığı 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY * <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Leinfelden, 23.11.2015 Tavsiye edilen aküler Gürültü/Titreşim bilgisi Ürünün ölçüm değerleri sayfa 153’daki tabloda belirtilmek-...
  • Página 63 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Página 64: Polski

    Değişiklik haklarımız saklıdır. oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Elektrolit może doprowa- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 66  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator tę...
  • Página 67 Wiercenie z udarem Zalecane ładowarki Niska prędkość obrotowa Zalecane ładowarki dla akumulatorów indukcyjnych Wysoka prędkość obrotowa Uruchomienie Zakres dostawy Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/Udarowa wiertarko- Wyłączenie wkrętarka akumulatorowa. Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 68 EN 60745 dotyczącej pro- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na osprzętem.
  • Página 69: Česky

    Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- tyczące usług serwisowych online. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Tel.: 22 7154460 uschovejte.
  • Página 70 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel- vzpřičují a dají se lehčeji vést. skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn Čtěte všechna bezpečnostní upozornění před nebezpečným přetížením. a pokyny ...
  • Página 72 Engineering PT/ETM9 Nepřesnost Celková hodnota vibrací Povolená teplota prostředí při nabíjení Povolená teplota prostředí při provozu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division a při skladování 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 * Omezený výkon při teplotách <0 °C Doporučené akumulátory Informace o hluku a vibracích Naměřené...
  • Página 73: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: bezpečnostné pokyny www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia POZOR k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Página 74 Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred údržbou elektrického náradia. chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná- radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Tieto vý- pary môžu podráždiť dýchacie cesty. Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor skrutkovače chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Página 76 Pred každou prácou na ručnom akumulátorovej batérie akku-pack elektrickom náradí z neho vyberte Hladina akustického výkonu akumulátor Hladina akustického tlaku Používajte chrániče sluchu. Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií Povolená teplota prostredia pri nabíjaní 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Executive Vice President Head of Product Certification Odporúčané akumulátory Engineering PT/ETM9 Odporúčané nabíjačky Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Odporúčané nabíjačky pre indukčné akumulátory Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 153.
  • Página 78: Magyar

    Magyar na web-stránke: www.bosch-pt.com Általános biztonsági előírások az Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. elektromos kéziszerszámokhoz V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo Olvassa el az összes bizton-...
  • Página 79 Ha egy bizonyos akkumulátortípus  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 80 Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a biztonságos maradjon. légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- Biztonsági előírások fúrógépekhez és mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 81 A reakció iránya Javasolt akkumulátorok Fúrás és csavarozás Javasolt töltőkészülékek Ütvefúrás Javasolt töltőkészülékek az induktív akkumulátorokhoz Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám Szállítmány tartalma Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/akkumulátoros ütvefú- ró- és csavarozógép. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 82 A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1 szabványnak meg- www.bosch-pt.com felelően kerültek meghatározásra. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. bizonytalanság az EN 60745-2-1 szabvány szerint.
  • Página 83: Русский

    Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest GSB 14,4 V-LI, GSB 18 V-LI Gyömrői út. 120. Сертификат о соответствии A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- No. ТС RU С-DE.АЯ46.В.68532 nek javítását. Срок действия сертификата о соответствии Tel.: (061) 431-3835 по 22.03.2020 Fax: (061) 431-3888 Орган...
  • Página 84 пления, кухонными плитами и холодильниками. При ных ситуациях. заземлении Вашего тела повышается риск поражения  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите электротоком. широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85 да ведет к нанесению материального ущерба. ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной  При заклинивании рабочего инструмента немедлен- опасности при использовании его с другими аккумуля- но выключайте электроинструмент. Будьте готовы торами. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 86 жение дыхательных путей. GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так Аккумуляторная дрель-шуруповерт/ аккумулятор защищен от опасной перегрузки. аккумуляторная ударная  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- дрель-шуруповерт...
  • Página 87 Head of Product Certification разрешенная температура Engineering PT/ETM9 окружающей среды при эксплуатации и хранении * ограниченная мощность при температуре <0 °C Рекомендуемые аккумуляторы Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 88 Установка аккумулятора – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Монтаж рабочего инструмента 3 – либо по телефону справочно – сервисной службы Установка направления вра- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) щения Установка крутящего момента 5 Беларусь Выбор положения сверления 6 ИП...
  • Página 89: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz вказівки. Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Транспортировка мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Página 90 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  При неправильному використанні з акумуляторної отримаєте кращі результати роботи, якщо будете батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Пар може подразнювати дихальні шляхи. Вказівки з техніки безпеки для  Використовуйте акумулятор лише з Вашим електродрилів і шуруповертів електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI перевантаження.  При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум...
  • Página 92 * Обмежена потужність при закручування/викручування гвинтів температурах <0 °C Рекомендовані акумулятори Ударне свердлення Рекомендовані зарядні пристрої Мала кількість обертів Велика кількість обертів Pекомендовані зарядні пристрої для індуктивних акумуляторних батарей Вмикання Вимикання 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Engineering PT/ETM9 Вибір приладдя – Технічне обслуговування і очищення Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Leinfelden, 23.11.2015 Після кожного використання приладу очищайте робочий...
  • Página 94 знайти за адресою: Відповідно до європейської директиви www.bosch-pt.com 2012/19/EU електро- і електронні Команда співробітників Bosch з надання консультацій прилади, що вийшли з вживання, та щодо використання продукції із задоволенням відповість відповідно до європейської директиви на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 95: Қазақша | 95

    бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған – орамасыз сақтау мүмкін емес немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін арттырады. МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 96 электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.  Электр құралыңызды тек білікті маманға және  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. беті)  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 98 Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде Метал бөлмені жарықтандыруға арналмаған. Aғаш Техникалық мәліметтер Ø Максималды бұрғылау диаметрі. Ø шуруптардың ең үлкен диаметрі Өнімнің техникалық мәліметтері 153 беттегі кестеде көрсетілген. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 99 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша www.bosch-pt.com есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға шамалап өлшеу үшін де жарамды. тиянақты жауап береді.
  • Página 100: Română

    Факс: +7 (727) 233 07 87 electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz vederea utilizărilor viitoare. Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- Тасымалдау re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără...
  • Página 101 Sculele electrice devin periculoase  Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- late atunci când executaţi lucrări la care capul de şuru- ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 102 Număr de identificare  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte-...
  • Página 103 EN 50581. Nivel presiune sonoră Incertitudine Valoare totală a vibraţiilor Temperatură ambiantă admisă pentru încărcare Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării şi al depozitării * putere mai redusă la temperaturi <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 104 EN 60745-2-1. www.bosch-pt.com Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Página 105: Български

    допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко- струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, гато работите със занулени електроуреди, не из- забравен на въртящо се звено, може да причини трав- ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на ми. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 106 заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- внимавайте да допирате електроинструмента само струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник тивление и се водят по-леко. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 107 вредят акумулаторната батерия. Може да бъде пре- маркирана със сиво зона: ръкохватка дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторна- (изолирана повърхност за захващане) та батерия може да се запали, да запуши, да експлоди- ра или да се прегрее. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 108 Лампата на този електроинструмент е предназначена за в дърво непосредствено осветяване на зоната на работа и не е подходяща за осветяване на помещения или за битови Ø Диаметър на пробивания отвор. цели. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 109 момент Engineering PT/ETM9 Избор на позиция за пробиване Избор на режима на работа Механичен редуктор Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Включване и изключване 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Избор на допълнителни Leinfelden, 23.11.2015 приспособления – Информация за излъчван шум и ви- Поддържане...
  • Página 110: Македонски

    го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.  Доколку со електричниот апарат работите на отворено, користете само продолжен кабел што е 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 111 подобро и посигурно во зададениот домен на работа. течност од батеријата може да предизвика кожни  Не користете го електричниот апарат, доколку има иритации или изгореници. дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 112 на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. и одвртувачи  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Носете заштита за слухот при ударното дупчење.
  • Página 113 Батериите, алатот што се вметнува и опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на Вклучување испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Исклучување Програма за опрема. Тек десно/лево Номинален напон Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 114 електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за www.bosch-pt.com предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 115: Srpski

    Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.  Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 116  Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je – je električni alat preopterećen ili preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je – ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Pročitajte sva sigurnosna uputstva i Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator upozorenja zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr.
  • Página 118 Engineering PT/ETM9 Dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom punjenja Dozvoljena ambijentalna temperatura prilikom režima rada i prilikom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division skladištenja 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY * ograničena snaga na temperaturama Leinfelden, 23.11.2015 <0 °C Informacije o šumovima/vibracijama Preporučene akumulacione baterije Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 153.
  • Página 119: Slovensko

    Slovensko našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Splošna varnostna navodila za elek- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. trična orodja Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Página 120  Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri- priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vi- jaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah- 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 121  Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 122 Število vrtljajev (1. stopnja) Število vrtljajev (2. stopnja) Tehnični podatki maks. vrtilni moment po ISO 5393 Tehnični podatki izdelka so navedeni v tabeli na strani 153. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 153. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-1.
  • Página 124: Hrvatski

     Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati električni alat povećava opasnost od strujnog udara. opasan je i mora se popraviti. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 125  Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva- ne putove. lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
  • Página 126 Vrijednost je ovisna od korištenog aku-paketa Razina učinka buke Aku-bateriju izvadite prije svih radova na Razina zvučnog tlaka električnom alatu Nesigurnost Ukupna vrijednost vibracija Nosite štitnike za sluh. Dopuštena okolna temperatura kod punjenja 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Head of Product Certification <0 °C Engineering PT/ETM9 Preporučene aku-baterije Preporučeni punjači Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Preporučeni punjači za induktivne Informacije o buci i vibracijama aku-baterije Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 153.
  • Página 128: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći Eesti na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Üldised ohutusjuhised govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Kõik ohutusnõuded ja juhised...
  • Página 129  Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus- abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 130 Reaktsioonisuund kahjustada tervist ja tekitada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja/või vähki. Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 131 PT/ETM9 temperatuur laadimisel Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur töötamisel ja hoiustamisel * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Soovituslikud akud 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 23.11.2015 Andmed müra/vibratsiooni kohta Andmed on toodud tabelis leheküljel 153. Bosch Power Tools...
  • Página 132 Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Latviešu

    Elektroinstru- triecienam. ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 134 ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var iz- elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- raisīt sprādzienu. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 135 ārsta. Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis/ Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Akumulatora triecienurbjmašīna-skrūv-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- griezis trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis pārslodzēm.
  • Página 136 Pieļaujamā apkārtējā gaisa temperatūra darbības laikā un uzglabāšanas laikā * Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ieteicamie akumulatori Leinfelden, 23.11.2015 Informācija par troksni un vibrāciju Ieteicamā uzlādes ierīce Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- jama lappusē...
  • Página 137: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: Lietuviškai www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Bendrosios darbo su elektriniais įran- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 138 į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti. jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa-  Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi- vojingos situacijos. tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Aptarnavimas pavimo takus.  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
  • Página 140 Įjungimas Akumuliatorius, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Išjungimas Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro- gramoje. Reversas Nominalioji átampa Smūgių skaičius 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 141 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY sargines dalis rasite čia: Leinfelden, 23.11.2015 www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Informacija apie triukšmą ir vibraciją sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Gaminio matavimų vertės pateiktos lentelėje, 153 psl. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1.
  • Página 142 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, nau- doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- kai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 1K4 | (3.12.15) Bosch Power Tools...
  • Página 143 ‫يجب أن يتم جمع العدد الكهبرائية الغيب‬ ‫صالحة لالستعمال، وحسب التوجيه األورورع‬ /‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم‬EC ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة يلی انفباد‬ ‫ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 144 ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ www.bosch-pt.com Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬...
  • Página 145 ‫الثقب وررط اللوالب‬ C° 0> ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ ‫المباكم الموصى رها‬ ‫الثقب المبفق رالدق‬ ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ ‫يدد دوران صغيب‬ ‫أجهزة الشحن الموصى رها للمباكم‬ ‫الحثية‬ ‫يدد دوران كبيب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 146 ‫ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون‬ ◀ .‫رجبوح‬ .‫مطفأة. إن يدد الشغل الدوارة قد تنزلق‬ ‫اقبض علی العدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل يزوم‬ ◀ .‫رد فعل يالية لوهلة يند إحكام شد وح ل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 147 ‫إذا كانت أجزاء الجهاز المتحركة تعمل بشكل سليم‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 148 ‫هوایی یس زمینی) بسید تمهیدات مربوط به بسته بندی و‬ ‫عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در اینصورت بسید‬ ‫حتمس جهت آمسده اسزی قطعه اراسلی به کسرشنسس حمل‬ .‫کسالهسی پر خطر مراجعه کرد‬ 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 149 ‫*بسته به نوع بستری کسربردی‬ .EN 60745‑1, EN 60745‑2‑1, EN 60745‑2‑2, EN 50581 :‫اات‬ ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫اطح توان صوتی‬ Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY ‫اطح ىشسر صوتی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann )‫ضریب...
  • Página 150 :GSB 14,4 V‑LI / GSB 18 V‑LI ‫دریل پیچ گوشتی شسرژی/ دریل‬ ‫حداکثر گشتسور طبق ااتسندارد‬ ‫پیچ گوشتی ضربه ای شسرژیمحدوده‬ ISO 5393 :‫عالمتگذاری شده خسکستری رنگ‬ ‫قطعست آجری‬ )‫داتگیره (بس روکش عسیق دار‬ ‫ىلز‬ 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 151 ‫را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید، به پزشک‬ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ .‫گردد‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 152 ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 153 GBA 18V.. GBA 18V.. GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 18V... W GBA 18V... W AL 18.. AL 18.. AL 18.. GAL 3680 AL 18.. GAL 3680 GAL 18... W GAL 18... W Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (3.12.15)
  • Página 154 OBJ_BUCH-1227-008.book Page 154 Monday, November 30, 2015 10:22 AM 154 | 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 155 OBJ_BUCH-1227-008.book Page 155 Monday, November 30, 2015 10:22 AM | 155 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 156 OBJ_BUCH-1227-008.book Page 156 Monday, November 30, 2015 10:22 AM 156 | 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 157 OBJ_BUCH-1227-008.book Page 157 Monday, November 30, 2015 10:22 AM | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 1K4 | (30.11.15)
  • Página 158 GBA 18V... W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 093 2 608 438 102 1 609 92A 1K4 | (30.11.15) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Professional gsb

Tabla de contenido