Descargar Imprimir esta página
Bosch PSR 1400 LI Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PSR 1400 LI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-24602-003.fm Page 1 Monday, August 19, 2013 2:35 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 007 581 (2013.08) I / 71 WEU
WEU
PSR
14,4 LI | 1400 LI | 1440 LI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PSR 1400 LI

  • Página 1 OBJ_DOKU-24602-003.fm Page 1 Monday, August 19, 2013 2:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 14,4 LI | 1400 LI | 1440 LI 2 609 007 581 (2013.08) I / 71 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Página 2 Türkçe ......... Sayfa 56 ......2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 4  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die licher Überlastung geschützt.
  • Página 5 Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Symbol Bedeutung Arbeitshinweise PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Akku-Bohrschrauber  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- grau markierter Bereich: Handgriff gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- (isolierte Grifffläche) heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,...
  • Página 6 Head of Product Certification Gewicht entsprechend EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lieferumfang 14.03.2011 Akku-Bohrschrauber. Geräusch-/Vibrationsinformation Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Liefer- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 66 umfang.
  • Página 7 Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten. Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- English stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 General Power Tool Safety Warnings E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Página 8 Use of dust collection can re- son using only identical replacement parts. This will en- duce dust-related hazards. sure that the safety of the power tool is maintained. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 9 The vapours can irri- symbols will help you to use the machine in a better and safer tate the respiratory system. manner.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Symbol Meaning power tool. This measure alone protects the battery PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: against dangerous overload.
  • Página 10 Helmut Heinzelmann High speed Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Switching On Switching Off Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Rated voltage 14.03.2011 No-load speed Maximum torque according to ISO 5393 Noise/Vibration Information Metal The measured values of the machine are listed in the table on Wood page 66.
  • Página 11 Outside AU and NZ: www.bosch-pt.com Phone: +61 3 95415555 Bosch’s application service team will gladly answer questions www.bosch.com.au concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts order, please always in- Republic of South Africa...
  • Página 12 Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en dents. position marche est source d’accidents. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de bat-  Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. teries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 14 Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- clenché. charge dangereuse.  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- Symboles sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et troportatif.
  • Página 15 Head of Product Certification Tension nominale Engineering PT/ETM9 Vitesse à vide Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 Métal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bois D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.03.2011 Ø Diamètre max. de perçage Ø Ø max. de vis...
  • Página 16 N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. www.bosch-pt.com Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Veuillez également respecter les règlementations supplémen-...
  • Página 17  Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc- das con su uso o que no hayan leído estas instruccio- trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 18 Evite el contacto con él. En caso de  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la un contacto accidental enjuagar el área afectada con tensión indicada en la placa de características de su he- abundante agua.
  • Página 19 Ø Diámetro de taladro, máx. Simbología Significado Ø Ø máx. de tornillos PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Atornilladora taladradora accionada por Capacidad del portabrocas acumulador Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Nivel de presión sonora...
  • Página 20 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.03.2011 Montaje y operación...
  • Página 21 México lógico tal como lo marcan las Directivas Eu- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, Circuito G. Gonzáles Camarena 333 respectivamente.
  • Página 22 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de situações perigosas. rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Um curto-circuito entre  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta os contactos do acumulador pode ter como consequência eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- queimaduras ou fogo. tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 24 Ø máx. diâmetro de perfuração Símbolo Significado Ø máx. Ø de aparafusamento PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Faixa de aperto do mandril Berbequim-aparafusador sem fio Peso conforme EPTA-Procedure área marcada de cinza: Punho 01/2003 (superfície isolada) Nível de pressão acústica...
  • Página 25 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 26 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 26 Monday, August 19, 2013 2:30 PM 26 | Italiano Brasil Sicurezza della postazione di lavoro Robert Bosch Ltda.  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- Caixa postal 1195 minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro 13065-900 Campinas non illuminate possono essere causa di incidenti.
  • Página 27  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 28 Simbolo Significato Ulteriori indicazioni di sicurezza ed PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: istruzioni operative Trapano avvitatore a batteria area marcata in grigio: impugnatura  Polveri di materiali come vernici contenenti piombo, (superficie di presa isolata)
  • Página 29 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Accensione Spegnimento Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tensione nominale D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.03.2011 Numero di giri a vuoto max. momento di coppia secondo Informazioni sulla rumorosità e sulla ISO 5093...
  • Página 30 Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- zionali. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Página 31 Met het passende elektrische gereedschap  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die teitsbereik. Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 32  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 33 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 33 Monday, August 19, 2013 2:30 PM Nederlands | 33 bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade Symbool Betekenis door exploderende accu’s. PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Accuboorschroevendraaier Overige veiligheidsvoorschriften en Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep tips voor de werkzaamheden (geïsoleerd greepvlak) ...
  • Página 34 Head of Product Certification Gewicht volgens EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 Geluidsdrukniveau Onzekerheid Totale trillingswaarde Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Meegeleverd 14.03.2011 Accuboorschroevendraaier. Informatie over geluid en trillingen Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet standaard meegeleverd.
  • Página 35 Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen nere brug. over onze producten en toebehoren. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“...
  • Página 36 Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte  Hold el-værktøjet godt fast. Når skruer spændes og løs- el-værktøjer. nes, kan der opstå korte, høje reaktionsmomenter. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 37 En rigtig forståelse af symbolerne dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- Symbol Betydning værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Página 38 Head of Product Certification Træ Engineering PT/ETM9 Ø Borediameter max. Ø Max. skrue-Ø Borepatronens spændeområde Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vægt svarer til EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 14.03.2011 Lydtrykniveau Usikkerhed Støj-/vibrationsinformation Samlet værdi for svingning Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 66.
  • Página 39 Svenska Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Allmänna säkerhetsanvisningar för angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 40 En skadad gasledning kan leda till explo- teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 41 åkommor. Ångorna kan Symbol Betydelse leda till irritation i andningsvägarna. PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI:  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta Sladdlös borrskruvdragare skyddar batteriet mot farlig överbelastning. gråmarkerat område: Handtag ...
  • Página 42 Märkspänning Executive Vice President Head of Product Certification Tomgångsvarvtal Engineering PT/ETM9 max. vridmoment enligt ISO 5393 Metall Trä Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Borrdiameter max. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.03.2011 Ø max. skruv-Ø Chuckens inspänningsområde Buller-/vibrationsdata Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Produktens mätvärden hittar du i tabellen på...
  • Página 43 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. som gäller våra produkter och tillbehör. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Página 44 Elektroverktøy er farlige når de bru-  Slå elektroverktøyet straks av, hvis innsatsverktøyet kes av uerfarne personer. blokkerer. Vær forberedt på høye reaksjonsmomenter 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. Symbol Betydning  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Akku-borskrutrekker ning. Grått markert område: Håndtak (isolert ...
  • Página 46 Helmut Heinzelmann Nominell spenning Executive Vice President Head of Product Certification Tomgangsturtall Engineering PT/ETM9 max. dreiemoment iht. ISO 5393 Metall Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Bordiameter max. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ø max. skrue-Ø 14.03.2011 Chuckspennområde Støy-/vibrasjonsinformasjon Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på...
  • Página 47 Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta gående våre produkter og deres tilbehør. varten.
  • Página 48 Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 49  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- Tunnusmerkki Merkitys si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- PSR 14,4 L, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: tukselta. Akkuporaruuvinväännin  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite harmaana merkitty alue: Käsikahva vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä...
  • Página 50 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Poiskytkentä Engineering PT/ETM9 Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku Suurin vääntömomentti ISO 5393 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen mukaan 14.03.2011 Metalli Melu-/tärinätiedot Ø Poraterän halkaisija maks. Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 66.
  • Página 51 Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- Suomi κτρικά εργαλεία Robert Bosch Oy Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Bosch-keskushuolto ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- Pakkalantie 21 A λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- 01510 Vantaa γιών...
  • Página 52 των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός σεις. μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 53  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα- προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φή...
  • Página 54 ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Ø μέγιστη διάμετρος βίδας Σύμβολο Σημασία PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Περιοχή σύσφιγξης τσοκ Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή 01/2003 (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) Στάθμη...
  • Página 55 Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων – Συντήρηση και καθαρισμός Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερι- κτικά τους.
  • Página 56 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 56 Monday, August 19, 2013 2:30 PM 56 | Türkçe Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Tel.: 210 5701270 Talimatı Fax: 210 5701283 www.bosch.com Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI www.bosch-pt.gr...
  • Página 57 – Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- – İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 58 çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Sembol Anlamı  Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Akülü delme/vidalama makinesi  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen Gri işaretli alan: Tutamak...
  • Página 59 Executive Vice President Head of Product Certification ISO 5393’e göre maksimum tork Engineering PT/ETM9 Metal Ahşapta Ø Maksimum delme çapı Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø maks. vidalama-Ø D-70745 Leinfelden-Echterdingen Mandren kapasitesi 14.03.2011 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e Gürültü/Titreşim bilgisi göre Ürünün ölçüm değerleri sayfa 66’daki tabloda belirtilmek-...
  • Página 60 Fethiye www.bosch-pt.com Tel.: 0252 6145701 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Değer İş Bobinaj suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Gaziantep parçaları...
  • Página 61 ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 62 ‫يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة‬ ‫المنتج وأيضا بما يخص قطع الغيار. يعثر على الرسوم‬ :‫الممددة وعلى المعلومات عن قطع الغيار بموقع‬ www.bosch-pt.com Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫سيكون من دواعي سرور فرقة مشورة االستخدام بشركة‬ Leinfelden-Echterdingen 70745 .‫بوش...
  • Página 63 ‫المعدن‬ .‫أفضل وأكثر أمانا‬ ‫خشب‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ Ø ‫قطر التثقيب األقصی‬ PSR 14,4 LI, PSR 1400 LI, PSR 1440 LI: ‫مثقاب ربط لوالب بمركم‬ Ø ‫اللوالب األقصی‬ ‫المجال المعلم بالرمادي: مقبض‬ Ø )‫يدوي (سطح المسك معزول‬ ‫مجال شد ظرف المثقاب‬...
  • Página 64 ‫المركم في جهاز الشحن بشكل كامل قبل االستعمال‬ ‫وإلی الصدمات الكهربائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي‬ .‫األول لضمان قدرة المركم الكاملة‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختراق خط الماء يؤدي إلی األضرار‬ ◀ .‫اقرأ تعليمات تشغيل جهاز الشحن‬ .‫المادية‬ 2 609 007 581 | (13.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 65 ‫الخالء. يخفض استعمال كابل تمديد مخصص لالستعمال‬ ‫الكهربائية لمن ال خبرة له بها أو لمن لم يقرأ تلك‬ .‫الخارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫التعليمات. العدد الكهربائية خطيرة إن تمّ استخدامها‬ .‫من قبل أشخاص دون خبرة‬ Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (13.6.13)
  • Página 66 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 66 Monday, August 19, 2013 2:30 PM 66 | PSR 14,4 LI PSR 1400 LI PSR 1440 LI 3 603 J54 3.. 14,4 0 – 400 17,4 Ø Ø Ø 1,5 – 10 dB(A) < 70 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 67 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 67 Monday, August 19, 2013 2:30 PM | 67 Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 68 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 68 Monday, August 19, 2013 2:30 PM 68 | Min. Max. 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...
  • Página 69 OBJ_BUCH-1379-003.book Page 69 Monday, August 19, 2013 2:30 PM | 69 100 % 100 % Bosch Power Tools 2 609 007 581 | (19.8.13)
  • Página 70 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 206 (1,5 Ah) AL 2215 CV (14,4 – 21,6 V) 1 600 Z00 001 (EU) 1 600 Z00 002 (UK) 1 600 Z00 003 (AU) 2 609 007 581 | (19.8.13) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Psr 14,4 liPsr 1440 li