Chauvin Arnoux C.A 832 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C.A 832:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sonomètre
■ Sound Level Meter
■ Schallpegelmesser
■ Analizzatore di rumori
■ Sonometro
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A N O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
C . A
8 3 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 832

  • Página 1 C . A ■ Sonomètre ■ Sound Level Meter ■ Schallpegelmesser ■ Analizzatore di rumori 8 3 2 ■ Sonometro F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (cf. CEI 664-1, Ed. 92) . Vous venez d’acquérir un sonomètre C.A 832 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : ■...
  • Página 3: Presentation

    1. PRESENTATION Le sonomètre numérique CA832 est conçu pour évaluer les ambiances ou nuisances sonores conformément aux impératifs de sécurité et à la législation en vigueur. Il est conforme à la norme CEI651. Les applications professionnelles et domestiques sont multiples : mesurer les niveaux sonores dans les usines, écoles, bureaux, aéroports, studios, auditoriums, ...
  • Página 4: Description De L'appareil

    Le microphone doit être placé loin de toute surface réfléchissant le son telles que les murs ou le sol, afin de minimiser les erreurs dues à d'éventuelles réflexions parasites. Lors de la prise de mesure, tenir le sonomètre à bout de bras, afin d'éviter les réflexions dues à...
  • Página 5: Utilisation

    ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ commutateur central 3 positions : arrêt appareil Mesure à temps de réponse long ( à utiliser pour des mesures de bruit de niveau fluctuant). Mesure à temps de réponse rapide (mode d'utilisation le plus courant). ➆...
  • Página 6: Conditions Pratiques De Mesure

    3. Choix du temps de réponse. Suivant la nature du bruit auquel on a affaire (bruits brefs tel qu'un coup de klaxon ou un cri d'animal ou bruit prolongé tel que celui d'une machine industrielle), on doit choisir un temps de réponse de la mesure adapté. Deux temps de réponse sont disponibles sur le CA832 : F (filtre à...
  • Página 7: Caracteristiques Generales

    3. M ettre en marche le calibrateur qui émet un son de 94dB à une fréquence de 1000Hz. 4. R etirer le capuchon de protection 'CAL' de la vis de réglage. 5. A juster l'affichage du sonomètre sur 94dB à l'aide du tournevis fourni avec l'appareil.
  • Página 8: Maintenance

    Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez l'appareil à votre distributeur. 7. POUR COMMANDER C.A 832..............P01.1855.01Z Fourni avec une gaine antichoc, un capuchon de protection microphone en mousse, un tournevis, une prise mâle Jack, une vis de montage de pied photo, une pile 9V et cette notice de fonctionnement.
  • Página 9: Annexe

    8. ANNEXE...
  • Página 10 Meaning of the symbol Caution! Please refer to the user’s manual before using the instrument. In this manual, the instructions preceded by the above symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or damage the instrument or the installations.
  • Página 11: Presentation

    1. PRESENTATION The CA832 digital sound level meter is designed to assess sound ambiences or nuisances in accordance with imperatives of safety and legislation in force. It complies with standard CEI 651. The professional and domestic applications are numerous: measuring the sound levels in factories, schools, offices, airports, studios, auditoriums…...
  • Página 12: Description Of The Instrument

    2. Parasitic reflections The microphone must be positioned far from any sound reflective surfaces such as walls or the ground, so as to minimise errors due to possible parasitic reflections. When taking measurements, hold the sound level meter at arm’s length, to avoid any reflections due to your own body and also to enable free propagation of sound in all directions.
  • Página 13: Utilisation

    ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ 3-position centre switch : Unit OFF. Long response time measurement (use for fluctuating noise level measurements). Fast response time measurement (most common operating mode). ➆ ➆ ➆ ➆ ➆ Protective cap for the tester calibration screw. ➇...
  • Página 14: Utilisation Of The Auxiliary Output And The Assembly Screw For The Photo Stand

    3. Choice of response time. Depending on the nature of the noise under consideration (brief noises such as a horn or an animal cry or prolonged noise such as industrial machinery), we must choose an adequate measurement response time. Two response times are available on the CA832: F (short response time filter) if the noise is made up of brief pulses or if only the peak values interest you.
  • Página 15: General Characteristics

    Switch on the calibrator that emits a 94-dB sound at a frequency of 1000 Hz. Remove the protective cap ‘CAL’ of the adjusting screw. Adjust the display of the sound level meter to 94 dB using the screwdriver supplied with the instrument. 5.
  • Página 16: Maintenance

    Repairs under or out of guarantee: please return the product to your distributor. 7. TO ORDER C.A 832…………………………………………...………..P01.1855.01Z Delivered with shockproof sheath, protective foam microphone cap, screwdriver, male Jack connector, assembly screw for photo stand, 9V battery and this operator’s manual.
  • Página 17: Appendix

    8. APPENDIX...
  • Página 18 Zuverlässigkeits- und Verfügbarkeitsanforderungen für feste Industrie- und Hausinstallationen (siehe IEC 664-1, Ausg. 92). Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf dieses Schallpegelmessers C.A 832 entgegengebracht haben. Damit die optimale Nutzung des Geräts gewährleistet ist: ■ lesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, ■...
  • Página 19: Vorstellung

    1. VORSTELLUNG Der digitale Schallpegelmesser CA832 wurde zur Messung von Umgebungs- und Störschallpegeln gemäß den Sicherheitsbestimmungen und den geltenden Gesetzen entwickelt. Er entspricht der Norm IEC 651. Der professionelle und private Anwendungsbereich ist vielfältig: Messung von Schallpegeln in Fabriken, in Schulen, in Büros, an Flughäfen, in Studios, in Hörsälen, …...
  • Página 20: Beschreibung Des Geräts

    2. Parasitäre Reflexionen Das Mikrofon ist weit von Schall reflektierenden Flächen wie Mauern oder Böden zu platzieren, um Fehler aufgrund von eventuell vorhandenen parasitären Reflexionen möglichst gering zu halten. Halten Sie den Schallpegelmesser bei einer Messung mit ausgestrecktem Arm von sich, um Reflexionen durch Ihren eigenen Körper zu vermeiden und um eine ungehinderte Ausbreitung des Schalls in alle Richtungen zu ermöglichen.
  • Página 21: Benutzung

    ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ zentraler Funktionsschalter mit 3 Positionen: Gerät aus Messung mit langer Ansprechzeit (zu verwenden bei Geräuschen mit schwankendem Pegel). Messung mit kurzer Ansprechzeit (übliche Betriebsart). ➆ ➆ ➆ ➆ ➆ Schutzkappe der Kalibrierschraube des Messgeräts. ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ Schraubendreher zur Kalibrierung des Schallpegelmessers.
  • Página 22: Verwendung Des Hilfsausgangs Und Der Befestigungsschraube Für Ein Fotostativ

    3. Auswahl der Ansprechzeit Entsprechend der Art des zu messenden Geräusches (kurze Geräusche wie von einer Hupe oder ein Tierschrei oder längere Geräusche wie von einer Industriemaschine) ist eine passende Ansprechzeit zu wählen. Beim CA832 stehen zwei Ansprechzeiten zur Verfügung: F (Filter für kurze Ansprechzeit), wenn das Geräusch aus kurzen Impulsen besteht oder nur die Spitzenwerte interessant sind.
  • Página 23: Allgemeine Daten

    3. Schalten Sie den Kalibrator ein, der einen Ton von 94 dB und einer Frequenz von 1000 Hz abgibt. 4. Nehmen Sie die Schutzkappe der Einstellschraube «CAL» ab. 5. Stellen Sie die Anzeige des Schallpegelmessers mit Hilfe des mitgelieferten Schraubendrehers auf 94 dB ein. 5.
  • Página 24: Wartung

    Wartung Reparaturen während oder außerhalb des Garantiezeitraumes : senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer. 7. BESTELLANGABEN C.A 832……………................…..P01.1855.01Z Geliefert mit Stoßschutzhülle, einer Mikrofon-Schutzkappe aus Schaum, einem Schraubendreher, einem Klinkenstecker, einer Befestigungsschraube für Fotostativ, einer 9V-Batterie und dieser Bedienungsanleitung. Zubehör:...
  • Página 25: Anlage

    8. ANLAGE...
  • Página 26 Significato del simbolo ATTENZIONE! Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di leggere le istruzioni d’uso. Nel presente manuale, le istruzioni precedute da questo simbolo, qualora non adeguatamente rispettate o eseguite, possono essere causa di infortuni o danni all’apparecchiatura ed agli impianti. Definizione di CAT III Questo apparecchio, della categoria di sovratensione III, soddisfa le rigorose esigenze di affidabilità...
  • Página 27: Introduzione

    1. INTRODUZIONE L’analizzatore di rumori digitale CA832 è stato progettato per la valutazione degli ambienti e dei livelli sonori in conformità a quanto stabilito nell’ambito delle norme di sicurezza e dalla legge in vigore. L’apparecchio è conforme alla normativa CEI 651. Possibilità...
  • Página 28: Descrizione Dell'apparecchio

    2. R iflessi parassiti Posizionare il microfono distante da qualsiasi superficie che rifletta il suono, tipo pareti o suolo, in modo tale da ridurre eventuali errori causati da possibili riflessi parassiti. Durante la misurazione, tenere l’analizzatore di rumori all’estremità del braccio, in modo tale da evitare qualsiasi riflesso dovuto al proprio corpo, nonché...
  • Página 29: Utilizzo

    ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ Commutatore centrale a 3 posizioni: Spegnimento dell’apparecchio Misurazione con tempo di risposta lungo (utilizzabile nell’ambito di misurazioni di rumori con presenza di oscillazioni) Misurazione con tempo di risposta rapido (modalità d’uso più frequente) ➆ ➆ ➆ ➆ ➆ Cappuccio di protezione della vite di taratura del tester ➇...
  • Página 30: Utilizzo Dell'uscita Ausiliaria E Della Vite Di Montaggio Del Treppiedi Tipo Fotografico

    3. Selezione del tempo di risposta Il tempo di risposta più idoneo dovrà essere selezionato in base alla natura del rumore (rumori brevi tipo un colpo di clacson o un grido d’animale o rumori prolungati, tipo quelli emessi dalle macchine industriali). Il modello CA832 prevede due diversi tempi di risposta: F (filtro con tempo di risposta rapido) qualora il rumore sia composto da impulsi brevi o qualora l’interesse sia rivolto solamente ai valori di picco.
  • Página 31: Caratteristiche Generali

    Avviare il calibratore che emetterà un suono pari a 94 dB ad una frequenza di 1000 Hz. Togliere il tappo di protezione ‘CAL’ della vite di regolazione. Regolare la visualizzazione dell’analizzatore di rumori a 94 dB, aiutandosi con il cacciavite fornito in dotazione all’apparecchio. 5.
  • Página 32: Manutenzione

    Per la riparazione in garanzia o fuorigaranzia : spedite il Vs. Strumento al Vs. Rivenditore. 7. MODALITÀ DI ORDINAZIONE C.A 832…………………………………………...………..P01.1855.01Z Fornito con guaina antiurto, cappuccio di protezione microfono in schiuma, cacciavite, presa maschio Jack, vite di montaggio del treppiedi tipo fotografico, batteria da 9V e le presenti istruzioni d’uso.
  • Página 33: Allegato

    8. ALLEGATO...
  • Página 34: Respete Las Precuaciones De Empleo

    Significados del símbolo ATENCION: Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En el presente manual de instrucciones, las instrucciones precedidas por este símbolo, si no se respetan o realizan adecuadamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el aparato y las instalaciones.
  • Página 35: Presentación

    1. PRESENTACIÓN El sonómetro numérico CA832 está diseñado para evaluar los ambientes o ruidos de conformidad con los imperativos de seguridad y con la legislación en vigor. Está conforme a la norma CEI 651. Las aplicaciones profesionales y domésticas son múltiples: medir los niveles sonoros en las fábricas, escuelas, oficinas, aeropuertos, estudios, auditorios, …...
  • Página 36: Reflexiones Parásitas

    2. Reflexiones parásitas El micrófono se debe colocar lejos de cualquier superficie que refleje el sonido como son las paredes o el piso, para minimizar los errores debidos a eventuales reflexiones parásitas. Al tomar la medida, sujetar el sonómetro en el extremo del brazo para evitar las reflexiones debidas a su propio cuerpo y también para permitir la propagación libre del sonido en todas las direcciones.
  • Página 37: Utilización

    ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ Conmutador central 3 posiciones: Parada aparato Medida con tiempo de respuesta largo (utilizar para medidas de ruidos de nivel fluctuante) Medida de tiempo de respuesta rápida (modo de utilización más corriente). ➆ ➆ ➆ ➆ ➆ Capuchón de protección del tornillo de calibración del dispositivo de prueba.
  • Página 38: Selección De Tiempo De Respuesta

    3. Selección de tiempo de respuesta Según la naturaleza del ruido con el que se tiene que ver ( ruidos breves como un claxón o un grito de animal o ruidos prolongados como el de una máquina industrial), se debe escoger un tiempo de respuesta de la medida adaptado.
  • Página 39: Características Generales

    3. P oner en funcionamiento el calibrador que emite un sonido de 94 dB a una frecuencia de 1000 Hz. 4. R etirar el capuchón de protección ‘CAL’ del tornillo de ajuste. 5. A justar la visualización del sonómetro a 94 dB con el destornillador suministrado con el aparato.
  • Página 40: Mantenimiento

    Reparacion en garantía y fuera de garantía : envie sus aparatos a su distribuidor. 7. PARA PEDIR C.A 832……………................…..P01.1855.01Z Suministrado con una funda antigolpes, un capuchón de protección del micrófono de espuma, un destornillador, una toma macho «Jack», un tornillo de montaje de trípode de foto, una pila de 9V y este manual de instrucciones funcionamiento.
  • Página 41: Anexo

    8. ANEXO...
  • Página 42 España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel (93) 459 08 11 - Fax (93) 459 14 43 Italia : AMRA CHAUVIN ARNOUX - via Sant’ Ambrogio, 23/25 - 20050 Baregia di macherio (MI) - Tel (039) 245 75 45 - Fax (039) 481 561 Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel (1) 61 61 9 61 - Fax (1) 61 61 9 61 61...

Tabla de contenido