Sony DR-BT22 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DR-BT22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Stereo
Headset
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
DR-BT22
© 2007 Sony Corporation
3-268-834-21(1)
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DR-BT22

  • Página 1 3-268-834-21(1) Wireless Stereo Headset Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DR-BT22 © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type d’appareil est conforme aux Pour éviter tout risque exigences essentielles et aux autres d’électrocution, n’ouvrez pas le...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Traitement des appareils électriques Table des matières et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de Qu’est-ce que la l’Union Européenne technologie sans fil et aux autres pays Bluetooth? ....4 européens disposant de systèmes de Félicitations! ..... 5 collecte sélective) Fonction Bluetooth en Ce symbole, apposé...
  • Página 4: Qu'est-Ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie Bluetooth™ est une Système de communication: Spécifications Bluetooth version 2.0 technologie sans fil à courte portée permettant la communication de Profils Bluetooth compatibles: données sans fil entre des appareils – A2DP (Advanced Audio Distribution numériques, tels qu’un ordinateur Profile): Transmission ou réception de ou un appareil photo numérique.
  • Página 5: Félicitations

    Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth. • Ecoutez de la musique sans fil avec un lecteur de musique Bluetooth comme avec un téléphone mobile Bluetooth, un lecteur de musique numérique Bluetooth ou un lecteur de musique numérique raccordé...
  • Página 6: Fonction Bluetooth En 3 Étapes

    Fonction Bluetooth en 3 étapes Pairage Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite. Téléphones Casque stéréo portables...
  • Página 7: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    PRÉPARATION Emplacement et fonction des pièces 1 Indication R (droit) 8 Témoin (bleu) Indique le statut de 2 Ecouteur droit (R) communication de l’appareil. 3 Touche multifonctions 9 Témoin (rouge) Contrôle différentes fonctions Indique l’état d’alimentation de d’appel. l’appareil. 4 Touche POWER 0 Commutateur Jog 5 Microphone Contrôle différentes fonctions...
  • Página 8: Pliage Et Dépliage Du Casque

    Pliage et dépliage du casque Dépliage Pliage Dépliez l’écouteur Tenez le casque par la gauche du serre-tête partie repliable avec vos ainsi qu’il est illustré. deux mains et relevez l’écouteur droit pour le replier ainsi qu’il est illustré. Dépliez la partie centrale du serre-tête.
  • Página 9: Mise En Charge De L'appareil

    0 °C et 40 °C. – Le problème vient de la pile. Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de température mentionnée ci-dessus. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Suite...
  • Página 10 à la moitié de la durée au nombre de clignotements du normale, elle doit être remplacée. Pour témoin (rouge). cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Témoin (rouge) Statut • Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons...
  • Página 11: Pairage

    Pairage Qu’est-ce que le Procédures de pairage? pairage Placez le périphérique Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « jumelés ». Bluetooth dans un rayon Une fois que le pairage de ces de 1 mètre par rapport à appareils Bluetooth est réalisé, il cet appareil.
  • Página 12 (bleu) clignote périphérique Bluetooth. Cet lentement. Le message appareil est identifié par correspondant à « Pairage « DR-BT22 ». Si « DR-BT22 » terminé » apparaît sur l’écran de ne s’affiche pas, recommencez à certains périphériques l’étape 1. Bluetooth.
  • Página 13: Port Du Casque

    Port du casque Dépliez le casque en suivant les procédures décrites à la page 8, puis étirez le casque vers le bas pour ajuster sa longueur. Mettez le casque sur votre tête en plaçant l’écouteur portant le repère L sur votre oreille gauche et celui portant le repère R sur votre oreille droite.
  • Página 14: Indications Des Fonctions Bluetooth

    Indications des fonctions Bluetooth B : Témoin (bleu) R : Témoin (rouge) Statut Motifs de clignotement – ... – – – – – – – Recherche – ... – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 15: Ecouter De La Musique

    UTILISATION DE L’APPAREIL Ecouter de la musique Touche VOL + Remarques • Ne maintenez pas la touche POWER enfoncée pendant plus de Touche VOL – 7 secondes, sinon l’appareil passe en mode de pairage. Touche POWER • Après la mise sous tension de l’appareil, il tente de se connecter automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté...
  • Página 16 Remarques Pour arrêter l’utilisation • Lorsque vous lisez des fichiers de musique en raccordant l’appareil à un Arrêtez la connexion périphérique Bluetooth à l’aide du Bluetooth à partir du profil HSP (Headset Profile), la qualité périphérique Bluetooth. du son n’est pas excellente. Pour obtenir un son de meilleure qualité, Maintenez la touche passez la connexion Bluetooth au profil...
  • Página 17: Contrôle Du Son Périphérique - Avrcp

    En fonction du périphérique Bluetooth Contrôle du son source, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche. périphérique – Certains périphériques Bluetooth AVRCP peuvent ne pas fonctionner. Remarque Si le périphérique audio Bluetooth Vous ne pouvez pas réglez le volume du connecté...
  • Página 18: Appel

    Bluetooth. met sous tension et tente de se Cet appareil est identifié par connecter automatiquement au « DR-BT22 ». dernier téléphone portable Lorsque vous utilisez un Bluetooth utilisé. téléphone portable Bluetooth qui possède un profil HFP (Hands-...
  • Página 19 Pour recevoir un appel B Pour établir une Lorsqu’un appel entrant est reçu, connexion avec le une sonnerie est émise par dernier périphérique l’appareil. Bluetooth connecté à Appuyez sur la touche partir de cet appareil multifonctions de Appuyez sur la touche l’appareil.
  • Página 20: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    HFP (Hands-free Profile) Pour mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à un appel Statut Touche multifonctions en appuyant sur la touche Pression courte Pression longue multifonctions de l’appareil. Démarrer la Veille Recomposer composition le dernier Pour arrêter l’utilisation vocale* numéro appelé...
  • Página 21: Passer Un Appel Tout En Écoutant De La Musique

    Passer un appel tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet appareil doit être connecté...
  • Página 22: Mise Au Rebut De L'appareil

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Mise au rebut de l’appareil Cet appareil possède une pile rechargeable au lithium ion intégrée dans l’écouteur gauche. Pour la protection de l’environnement, veillez à retirer la pile rechargeable intégrée de l’appareil avant de le mettre au rebut, et mettez la pile au rebut de façon appropriée.
  • Página 23: Précautions

    hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la Précautions vitesse de communication, des parasites ou une connexion non Communication Bluetooth valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN • La technologie sans fil Bluetooth sans fil. En pareil cas, prenez les fonctionne dans un rayon d’environ mesures suivantes.
  • Página 24 Si le l’environnement de communication. problème persiste, contactez votre • Selon le périphérique à raccorder, le revendeur Sony le plus proche. délai précédant le début de la • Vous risquez de subir des lésions communication peut être plus ou moins auditives si vous utilisez cet appareil à...
  • Página 25: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Le son est déformé Commun , Assurez-vous que cet appareil ne reçoit pas d’interférences provenant...
  • Página 26 * La protection du contenu SCMS-T Pendant l’écoute de est une méthode permettant de protéger les contenus transmis au musique moyen de la technologie sans fil Bluetooth. Cet appareil peut Pas de son recevoir les contenus protégés par cette méthode. Maintenez de , Vérifiez que cet appareil ainsi que le nouveau les touches POWER et périphérique Bluetooth sont sous...
  • Página 27: Initialisation De L'appareil

    nouveau la touche Nx enfoncée pendant environ 7 secondes. Initialisation de L’indicateur (bleu) clignote deux fois. l’appareil Pendant les appels Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut Impossible d’entendre la (par exemple le réglage du volume) voix de l’interlocuteur. et supprimer toutes les informations de pairage.
  • Página 28: Spécifications

    Spécifications Généralités Casque Système de communication Source d’alimentation Spécifications Bluetooth version 2.0 3,7 V CC: Pile rechargeable intégrée au Sortie lithium-ion Spécifications Bluetooth Power Class 2 Masse Portée maximale des Environ 78 g (2,8 on) communications Consommation électrique nominale Environ 10 m (30 pi) en ligne directe * 1,5 W Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz –...
  • Página 30 Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich werden. dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Um einen elektrischen Schlag zu anderen relevanten Vorschriften der vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse...
  • Página 31 Entsorgung von gebrauchten Inhalt elektrischen und elektronischen Was ist die Bluetooth- Geräten (anzuwenden in den Funktechnologie? ..4 Ländern der Willkommen! ..... 5 Europäischen Union und anderen Bluetooth-Funktionen in 3 europäischen Schritten ....... 6 Ländern mit einem separaten Lage und Funktion der Sammelsystem für diese Geräte) Teile .......
  • Página 32: Was Ist Die Bluetooth-Funktechnologie

    Was ist die Bluetooth- Funktechnologie? Die Bluetooth™-Funktechnologie Kompatible Bluetooth-Profile: – A2DP (Advanced Audio Distribution ermöglicht eine drahtlose Profile): Übertragen bzw. Empfangen Datenkommunikation über kurze von Audioinhalten in hoher Qualität. Strecken zwischen digitalen – AVRCP (Audio Video Remote Control Geräten, wie z. B. Computer und Profile): Steuern von A/V-Geräten;...
  • Página 33: Willkommen

    Willkommen! Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit Bluetooth-Funktechnologie. • Mit einem mit dem Bluetooth-Sender verbundenen Bluetooth-Musikplayer wie einem Bluetooth-Mobiltelefon, einem digitalen Bluetooth- Musikplayer oder einem digitalen Musikplayer können Sie kabellos Musik hören.*...
  • Página 34: Bluetooth-Funktionen In 3 Schritten

    Bluetooth-Funktionen in 3 Schritten Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden. Bluetooth- Stereo-Funk- Mobiltelefon usw. Headset Pairing c Seite 11 Wiedergeben von Musik Telefonieren Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Verbindung...
  • Página 35: Lage Und Funktion Der Teile

    VORBEREITUNGEN Lage und Funktion der Teile 1 Kennzeichnung R 8 Anzeige (blau) (rechts) Gibt den Kommunikationsstatus des 2 Muschel für das rechte Geräts an. Ohr (R) 9 Anzeige (rot) 3 Multifunktionstaste Gibt den Status der Dient beim Telefonieren zum Stromversorgung für dieses Steuern verschiedener Gerät an.
  • Página 36: Zusammen- Und Aufklappen Des Headsets

    Zusammen- und Aufklappen des Headsets Aufklappen Zusammenklappen Klappen Sie das linke Fassen Sie das Seitenteil des Kopfband mit beiden Kopfbands auf, wie in Händen nahe des der Abbildung gezeigt. Gelenks und klappen Sie die Muschel für das rechte Ohr nach oben, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Página 37: Laden Des Geräts

    0 °C und 40 °C. – Am Akku liegt ein Fehler vor. Laden Sie den Akku in diesem Fall erneut innerhalb des oben angegebenen Temperaturbereichs. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. Fortsetzung...
  • Página 38 Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich zum Anzeige (rot) Status Austauschen des Akkus an den 3-mal Voller Akku nächsten Sony-Händler. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen 2-mal Halb Temperaturen, direktem Sonnenlicht, erschöpfter Feuchtigkeit, Sand, Staub oder mechanischen Erschütterungen aus.
  • Página 39: Pairing

    Pairing Was ist das Pairing? Die für das Pairing erforderlichen Bei Bluetooth-Geräten muss Schritte zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) erfolgen. Platzieren Sie das Ist das Pairing zwischen den Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, Bluetooth-Gerät braucht es nicht erneut ausgeführt maximal 1 m von zu werden, außer in folgenden diesem Gerät entfernt.
  • Página 40 Display. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des * Das Passwort wird manchmal auch Bluetooth-Geräts. Dieses Gerät „Kennwort“, „PIN-Code“, „PIN- wird als „DR-BT22“ angezeigt. Nummer“ oder „Passcode“ Wird „DR-BT22“ nicht genannt. angezeigt, fangen Sie nochmals Starten Sie am mit Schritt 1 an.
  • Página 41: Aufsetzen Des Headsets

    Aufsetzen des Headsets Klappen Sie das Headset wie auf Seite 8 erläutert auf und stellen Sie es dann auf die richtige Länge ein. Setzen Sie das Headset so auf den Kopf, das die mit L markierte Hörmuschel auf dem linken und die mit R markierte Hörmuschel auf dem rechten Ohr liegt.
  • Página 42: Anzeigen Bei Der Bluetooth-Funktion

    Anzeigen bei der Bluetooth-funktion B : Anzeige (blau) R : Anzeige (rot) Status Art des Blinkens – ... – – – – – – – Suchen – ... – – – – – – – Verbindung möglich – – – – –...
  • Página 43: Wiedergeben Von Musik

    BETRIEB DES GERÄTS Wiedergeben von Musik Hinweise Taste VOL + • Halten Sie die Taste POWER nicht länger als 7 Sekunden gedrückt. Taste VOL – Andernfalls wechselt dieses Gerät in den Pairing-Modus. • Nach dem Einschalten versucht das Taste POWER Gerät automatisch, über HFP oder HSP eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät...
  • Página 44: Steuern Eines Audiogeräts - Avrcp

    Hinweise Halten Sie die Taste • Wenn Sie mit HSP (Headset Profile) POWER etwa 3 eine Verbindung zu einem Bluetooth- Sekunden lang Gerät herstellen und Musik gedrückt. wiedergeben, ist die Tonqualität nicht sehr gut. Eine bessere Tonqualität Die Anzeige (blau) und die erzielen Sie, indem Sie am Bluetooth- Anzeige (rot) leuchten beide und Gerät die Bluetooth-Verbindung auf...
  • Página 45 Status: Im Wiedergabemodus Kurzes Langes Drücken Drücken FF / REW 5 Pause* 6 Stopp 7 Weiter zum Nächsten/Zurück zum Vorherigen 8 Vorlauf/Rücklauf* Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden. Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-Geräten nicht zur Verfügung. Hinweis Sie können die Lautstärke des Bluetooth- Geräts nicht mit den Lautstärketasten an...
  • Página 46: Telefonieren

    Die Liste der erkannten Geräte Mobiltelefon herzustellen. erscheint im Display des Hinweis Bluetooth-Mobiltelefons. Dieses Halten Sie die Taste POWER nicht Gerät wird als „DR-BT22“ länger als 7 Sekunden gedrückt. angezeigt. Wenn das verwendete Andernfalls wechselt dieses Gerät in Bluetooth-Mobiltelefon HFP den Pairing-Modus.
  • Página 47 B So stellen Sie von So nehmen Sie einen Anruf diesem Gerät aus eine entgegen Wenn ein Anruf eingeht, ist an Verbindung zum zuletzt diesem Gerät ein Rufzeichen zu verbundenen hören. Bluetooth-Gerät her Drücken Sie die Drücken Sie die Multifunktionstaste am Multifunktionstaste.
  • Página 48: Steuern Eines Bluetooth-Mobiltelefons - Hfp, Hsp

    • Die Lautstärke für Telefongespräche HFP (Hands-free Profile) und die für die Musikwiedergabe Status Multifunktionstaste können unabhängig voneinander Kurzes Langes eingestellt werden. Wenn Sie die Drücken Drücken Lautstärke während der Musikwiedergabe ändern, ändert sich Bereitschaft Sprachwahl Wahlwieder- die Lautstärke für Telefongespräche starten* holung der nicht.
  • Página 49: Telefonieren Während Der Musikwiedergabe

    Telefonieren während der Musikwiedergabe Zum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth- Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP erforderlich. Wenn Sie zum Beispiel mit einem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen wollen, während Sie auf einem Bluetooth-kompatiblen Musik-Player Musik wiedergeben lassen, muss dieses Gerät über HFP oder HSP mit dem Mobiltelefon verbunden sein.
  • Página 50: Entsorgen Des Geräts

    WEITERE INFORMATIONEN Entsorgen des Geräts In die Muschel für das linke Ohr ist ein Lithium-Ionen-Akku integriert. Zum Schutz der Umwelt entfernen Sie bitte unbedingt den integrierten Akku aus dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Akkus. Nehmen Sie das 1 Die Abdeckung kann von Ohrpolster von der...
  • Página 51: Sicherheitsmaßnahmen

    • Da Bluetooth-Geräte und WLAN (IEEE802.11b/g) mit derselben Sicherheitsmaßnahmen Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Informationen zur Bluetooth- Kommunikationsgeschwindigkeit Kommunikation verringern oder Rauschen und • Die Reichweite der Bluetooth- Störungen usw. können auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines Funktechnologie beträgt ca.
  • Página 52 Sie Fragen haben, Netzteil von der Netzsteckdose. Um das auf die in dieser Anleitung nicht Netzteil von der Netzsteckdose zu eingegangen wird, wenden Sie sich trennen, ziehen Sie immer am Stecker, bitte an Ihren Sony-Händler. niemals am Netzkabel.
  • Página 53: Störungsbehebung

    Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf unserer Website finden Sie ebenfalls Produktsupportinformationen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Ton ist verzerrt. Allgemeines , Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät...
  • Página 54 * Der SCMS-T-Inhaltsschutz ist ein Bei der Verfahren zum Schützen der per Bluetooth-Funktechnologie Musikwiedergabe übertragenen Inhalte. Dieses Gerät kann mit diesem Verfahren Es ist kein Ton zu hören. geschützte Inhalte empfangen. , Vergewissern Sie sich, dass dieses Halten Sie die Taste POWER und Gerät und das andere Bluetooth-Gerät Nx erneut etwa 7 Sekunden lang eingeschaltet sind.
  • Página 55: Initialisieren Des Geräts

    Beim Telefonieren Initialisieren des Die Stimme des anderen Geräts Gesprächsteilnehmers ist nicht zu hören. Sie können dieses Gerät auf seine Standardeinstellungen (z. B. für die , Vergewissern Sie sich, dass dieses Lautstärke) zurücksetzen und damit Gerät und das Bluetooth- Mobiltelefon eingeschaltet sind. alle Pairing-Informationen löschen.
  • Página 56: Technische Daten

    Technische Daten Codec: Format für die Allgemeines Audiosignalkomprimierung und -konvertierung Kommunikationssystem Subband-Codec Bluetooth-Spezifikation Version 2.0 Ausgabe Headset Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite Stromversorgung Sichtlinie ca. 10 m* 3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium- Ionen-Akku Frequenzbereich Gewicht 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) ca.
  • Página 58 Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Por medio de la presente, Sony Corp. Para evitar descargas eléctricas, no declara que el equipo cumple con los abra la unidad. En caso de avería,...
  • Página 59 Tratamiento de los equipos eléctricos y Índice electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la ¿Qué es la tecnología Unión Europea y en inalámbrica países europeos con Bluetooth? ....4 sistemas de recogida Bienvenido ......5 selectiva de residuos) Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ..
  • Página 60: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth™ es una tecnología Perfiles Bluetooth compatibles: inalámbrica de corto alcance que – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Transmisión o recepción de permite la comunicación contenido de audio de alta calidad. inalámbrica de datos entre –...
  • Página 61: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. • Disfrute de música sin cables con un reproductor de música Bluetooth, como un teléfono móvil Bluetooth, un reproductor de música digital Bluetooth o un reproductor de música digital conectado al transmisor Bluetooth.*...
  • Página 62: Funcionamiento Del Dispositivo Bluetooth En Sólo 3 Pasos

    Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfonos Auriculares móviles estéreo...
  • Página 63: Ubicación Y Función De Los Componentes

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes 1 Indicación R (derecha) 9 Indicador (rojo) Indica el estado de la 2 Unidad derecha (R) alimentación de la unidad. 3 Botón multifunción 0 Interruptor de Controla varias funciones de desplazamiento llamada. Controla varias funciones 4 Botón POWER cuando se escucha música.
  • Página 64: Plegado Y Desplegado De Los Auriculares

    Plegado y desplegado de los auriculares Desplegado Plegado Despliegue la unidad Sujete la parte plegable izquierda de la diadema con ambas manos y como se muestra en la levante la unidad ilustración. derecha para doblarla como se muestra en la ilustración.
  • Página 65: Carga De La Unidad

    0 °C y los 40 °C. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
  • Página 66 (rojo). de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la Indicador (rojo) Estado batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 3 veces Completa • Evite la exposición de la unidad a 2 veces Media...
  • Página 67: Emparejamiento

    Emparejamiento ¿Qué es el Procedimientos de emparejamiento? emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben Coloque el dispositivo “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth a menos de 1 Bluetooth se han emparejado, no es metro de esta unidad. necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes: Mantenga pulsado el •...
  • Página 68 “clave de acceso”, “código PIN”, Bluetooth. Esta unidad se “número PIN” o “código de muestra como “DR-BT22”. acceso”. Si no aparece “DR-BT22”, Inicie la conexión repita el procedimiento desde el Bluetooth desde el paso 1. dispositivo Bluetooth.
  • Página 69: Utilización De Los Auriculares

    Utilización de los auriculares Despliegue los auriculares siguiendo el procedimiento descrito en la página 8 y, a continuación, extienda los auriculares para ajustar la longitud. Coloque la unidad con la marca L en la oreja izquierda y la unidad con la marca R en la oreja derecha y, a continuación, póngase los auriculares en la...
  • Página 70: Indicaciones De La Función Bluetooth

    Indicaciones de la función Bluetooth B : Indicador (azul) R : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo – ... – – – – – – – Búsqueda – ... – – – – – – – Conexiones – – – – –...
  • Página 71: Escuchar Música

    USO DE LA UNIDAD Escuchar música dispositivo Bluetooth conectado Botón VOL + preparado para realizar una conexión HFP o HSP. Para realizar Botón VOL – o recibir llamadas mientras escucha música, consulte la página 20. Botón POWER Realice la conexión Bluetooth (A2DP) desde un dispositivo Bluetooth a esta unidad.
  • Página 72: Control De Audio Del Dispositivo - Avrcp

    Consulte el manual de instrucciones Para ajustar el volumen suministrado con el dispositivo Pulse el botón VOL + o – mientras Bluetooth para saber como esté escuchando música. realizarla. Sugerencias Nota • En función del dispositivo que conecte, La utilización del dispositivo Bluetooth es posible que también deba ajustar el que desea conectar variará...
  • Página 73: Realización De Llamadas

    Bluetooth. Esta unidad aparece continuación, ésta intenta como “DR-BT22”. conectarse automáticamente al Cuando utilice las funciones último teléfono móvil Bluetooth HFP (Hands-free Profile) y HSP que se ha usado.
  • Página 74 B Para usar esta unidad Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá para realizar una un tono de llamada de la unidad. conexión con el último Pulse el botón dispositivo Bluetooth al multifunción de la unidad. que se ha conectado El tono de llamada varía de las Pulse el botón formas siguientes, dependiendo...
  • Página 75: Control Del Teléfono Móvil Bluetooth - Hfp Y Hsp

    HFP (Hands-free Profile) Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede Estado Botón multifunción presionar el botón multifunción de Pulsar Mantener la unidad. pulsado En espera Inicia la Repite la Para detener el uso marcación marcación del por voz* último Termine las número...
  • Página 76: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
  • Página 77: Desecho De La Unidad

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Desecho de la unidad Esta unidad incorpora una batería recargable de iones de litio en la unidad izquierda. Para una mejor conservación del medio ambiente, asegúrese de retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la unidad y proceda al desecho de dicha batería de la forma adecuada.
  • Página 78: Precauciones

    • Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) Precauciones utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas Comunicación Bluetooth que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la • La tecnología inalámbrica Bluetooth aparición de ruido o una conexión no funciona en un rango de válida si la unidad se utiliza cerca de un aproximadamente 10 metros.
  • Página 79 Polaridad de la clavija Sony más cercano a su domicilio. • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma de ca.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. El sonido aparece Común distorsionado , Asegúrese de que la unidad no está...
  • Página 81 * El sistema de protección de Al escuchar música contenido SCMS-T es uno de los métodos de protección de contenidos transmitidos mediante No hay sonido la tecnología inalámbrica , Compruebe que tanto la unidad como Bluetooth. Esta unidad está el dispositivo Bluetooth están preparada para recibir contenido encendidos.
  • Página 82: Inicialización De La Unidad

    Cuando se completa el ajuste de Inicialización de velocidad de bits, el indicador (azul) parpadea una vez. En la unidad función del entorno en que se utilice la unidad, es posible que las operaciones anteriores no reduzcan Puede restablecer la unidad a la los saltos en el sonido.
  • Página 83: Especificaciones

    Especificaciones del sistema operativo, de la aplicación de Generales software, etc. Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Sistema de comunicación Bluetooth entre dispositivos. Especificación Bluetooth versión 2.0 Códec: formato de conversión y Salida compresión de señales de audio Clase de potencia 2 de especificación Códec de banda secundaria Bluetooth...
  • Página 84 Printed in Malaysia...

Tabla de contenido