Página 2
REPRODUCTOR PORTATIL DE La validez de la marca CE se limita DISCO COMPACTO únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE países del EEE (Espacio Económico Europeo). ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
Manual de instrucciones. Reproducción de las pistas favoritas (reproducción Bookmark) .......22 ATRAC3plus es una marca comercial de Sony Corporation. Reproducción de las listas de reproducción favoritas (reproducción de listas de “WALKMAN”...
Creación de CD ATRAC personales Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original, llamado “CD ATRAC”, que podrá crear con el software suministrado: SonicStage. SonicStage permite grabar aproximadamente 30 CD* de audio en un disco CD-R o CD-RW. A continuación, se describe de forma general cómo puede escuchar música en un CD ATRAC.
¿Qué tipos de discos se pueden reproducir en el reproductor de CD? CD de audio: CD en formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) es un estándar de grabación utilizado en los CD de audio. CD ATRAC: Disco CD-R/CD-RW en el que se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus utilizando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) es una tecnología de compresión de audio que cumple con la demanda de un nivel de compresión y una...
Página 6
Discos de música codificados mediante Grupo tecnologías de protección de los derechos Archivo de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor.
Sobre los cascos/ Precauciones auriculares Seguridad en carretera Sobre seguridad No utilice cascos/auriculares mientras conduce, • Si se introduce algún objeto sólido o líquido monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo en el reproductor de CD, desenchúfelo motorizado. Puede suponer un peligro para y haga que sea revisado por personal el tráfico y es ilegal en determinadas zonas.
Procedimientos iniciales Nota Comprobación de Utilice sólo el mando a distancia que se suministra. los accesorios Este reproductor no funciona con ningún otro mando a distancia. suministrados Para conectar los cascos/auriculares al • Adaptador • Punto de carga mando a distancia de alimentación Conecte el enchufe de los cascos/auriculares de ca...
Terminales para el punto de carga/estuche Guía de componentes de la pila externa ( páginas 11, 14, 15) y controles Botones / ( página 17) Reproductor de CD: Botón (parada)/CHG ( páginas 12, 17) Reproductor de CD Mando a distancia: Botón ...
Página 10
Pantalla del mando a distancia waws wd Indicador de disco ( página 16) Pantalla de información de caracteres ( página 19) Indicador de modo de reproducción ( páginas 21-23) Indicador de sonido ( página 24) ...
Conecte el adaptador de Preparación de una alimentación de ca al punto de fuente de alimentación carga suministrado. A continuación, introduzca el reproductor en el (pila recargable) punto de carga. El indicador OPR del reproductor de CD Cargue la pila recargable antes de utilizarla por parpadea y, a continuación, se iluminará.
Página 12
Para cargar la pila recargable sin utilizar Notas el punto de carga suministrado • No cargue ninguna pila recargable que no sea NH-14WM (suministrada) con este punto de /CHG carga. Indicador OPR • Si pulsa durante la carga, ésta se detendrá y se iniciará...
Si se utiliza una pila seca Nota sobre la vida útil de la pila recargable y cuándo debe sustituirse Puede aumentar la cantidad de energía Si la pila es nueva o no se ha utilizado por un disponible utilizando una pila seca, junto con período de tiempo prolongado, es posible que la pila recargable, conectando el estuche de la no se cargue completamente.
3)Grabado a 48 kbps la pila. 4)Grabado a 128 kbps • Dependiendo de las condiciones de 5)Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 (SG) funcionamiento, la pantalla puede aumentar o (fabricada en Japón) disminuir en relación a la energía restante real.
Notas sobre las pilas recargables y las Conecte el adaptador de alimentación pilas secas de ca al punto de carga. • No cargue las pilas secas. • No eche las pilas al fuego. Inserte el reproductor en el punto • No transporte las pilas en el bolsillo, por ejemplo, de carga.
Reproducción Ajuste el volumen girando el control Reproducción de un CD VOL +/– del mando a distancia. Presione ambos lados del interruptor OPEN para abrir la tapa del reproductor. Control VOL +/– Conecte previamente los auriculares/ En el reproductor de CD cascos con mando a distancia al Después de colocar el CD en la bandeja en reproductor.
Funciones básicas de reproducción (Reproducción, parada, búsqueda) Mando a distancia Mando de operaciones , Botón Botón Para Operación del mando a distancia (la operación del reproductor está entre paréntesis) Reproducir Reproducir desde la En posición de parada, mantenga pulsado hasta que se primera pista inicie la reproducción.
Bloqueo de los controles Búsqueda de una pista/ (HOLD) archivo favorito Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente Búsqueda mediante la cuando se trasporta el reproductor. El indicador OPR parpadeará si se pulsa un visualización de una lista botón cuando la función HOLD está...
Comprobación de la CD de audio Número de pista, información del CD en la tiempo de reproducción transcurrido pantalla (Nombre de la pista, nombre del artista) Puede comprobar la información del CD en la pantalla del mando a distancia. ...
Cambio de las opciones de reproducción (PLAY MODE) Puede utilizar varias opciones de reproducción tales como seleccionar las canciones que desea escuchar y reproducir los temas en el orden que prefiera. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción, consulte la ...
Opciones de reproducción (PLAY MODE) Pantalla del mando a distancia Explicación No hay indicación Todas las pistas del CD se reproducen según un orden de número de pista. Para los CD ATRAC/MP3, el orden de reproducción será diferente en función del ajuste de “PLAY ORDER” en el menú OPTION.
Reproducción de grupos Para eliminar marcadores Durante la reproducción de una pista con marcador, mantenga pulsado en el mando En el paso 1 de la sección “Cambio a distancia hasta que desaparezca. de las opciones de reproducción (PLAY MODE)” ( ...
Reproducción de pistas Para comprobar el programa en el orden deseado 1 Con el reproductor parado, gire el mando de funciones del mando a distancia para (reproducción PGM) seleccionar P MODE/ y pulse el botón de función repetidamente hasta que la Con el reproductor parado, gire el indicación “PGM”...
Gire y mantenga el mando de Cambio de la calidad operaciones hacia del sonido durante 2 s (segundo) o más hasta que aparezca el margen de Para obtener detalles sobre el ajuste de los frecuencia deseado. elementos de SOUND, consulte la página 25. La indicación “Low”...
Elementos de SOUND Para volver a la pantalla anterior, pulse en el mando a distancia. Para cancelar la operación de ajuste, pulse en el mando a distancia durante 2 s (segundo) o más. Elemento Opciones ( : Ajuste predeterminado) ...
Cambio de los ajustes opcionales Para obtener detalles sobre el ajuste de los elementos de OPTION, consulte la página 27. Ajuste de varias funciones Puede ajustar varias funciones tales como el idioma del menú y el orden de reproducción de los grupos/archivos.
Elementos de OPTION Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para cancelar la operación de ajuste, pulse durante 2 s (segundo) o más. Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) LANGUAGE MENU Seleccione el idioma para el texto de los ...
Página 28
Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) TIMER El temporizador no funciona. (Temporizador de 1-99 min Gire el control VOL +/– del mando a apagado) distancia repetidamente para aumentar o disminuir la duración del tiempo en 5 min (minuto), o siga girando el control VOL +/–...
Página 29
Elementos Opciones ( : Ajustes predeterminados) CD-EXTRA Ajústelo en “OFF” siempre que pueda reproducir el CD 4) 5) (Reproducción según el normalmente. formato de disco) Si no puede reproducir un CD-Extra, ajústelo en “ON”. Ahora podrá reproducirlo. ANIMATION La pantalla de reproducción normal aparece cuando no se ...
Dispositivo conectado* Ajuste Conexión de otros Auriculares HEADPHONE dispositivos Dispositivo conectado LINE OUT utilizando el cable de Puede escuchar los CD a través de un sistema conexión estéreo y grabarlos en un MiniDisc o una Cuando conecte otro dispositivo, ajústelo en cinta de cassette.
Información adicional Solución de problemas Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación Síntoma Causa y/o medida correctiva La pila recargable no puede La pila recargable no está colocada dentro del compartimento cargarse.
Página 32
Funcionamiento/reproducción Síntoma Causa y/o medida correctiva El tiempo de reproducción es Compruebe que está utilizando una pila alcalina y no una de demasiado corto. El CD no se manganeso. reproduce. Sustituya la pila seca por una pila alcalina LR6 (tamaño AA) nueva ( ...
Página 33
Intente utilizar el reproductor de nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. continúa ...
Página 34
Otros Síntoma Causa y/o medida correctiva El número de pista no se graba Vuelva a grabar el número de pista utilizando un grabador correctamente durante la MiniDisc, DAT, etc. grabación con una conexión óptica Consulte el manual de instrucciones suministrado con el digital.
Longitud de onda: 630 - 690 nm a nivel máximo Requisitos de alimentación • Pila recargable Sony NH-14WM: cc 1,2 V × 1 • Pila LR6 (tamaño AA): cc 1,5 V × 1 • Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 3 V):...
Accesorios opcionales Adaptador de alimentación AC-E30HG* de ca Sistema de altavoz activo SRS-Z1 SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con pack de conexión para el automóvil Pack de conexión para el CPA-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136...
Índice Formato CD-DA Función HOLD Símbolos (BOOKMARK) 21, 22 G-PROTECTION (disco) GROUP (GROUP) Grupo 6, 22 (Pila) (PLAYLIST) HEADPHONE 28, 30 (Reproducción Repeat) HEAVY INTRO a00 SHUF SHUF LANGUAGE LINE OUT 28, 30 Accesorios opcionales ACTIVE Mando a distancia Adaptador de alimentación de ca MENU ANIMATION ATRAC3plus...
Página 38
AVISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário. Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Reproduzir as suas faixas preferidas Manual de Instruções. (Reprodução de faixas seleccionadas) ..22 Reproduzir as suas listas de reprodução ATRAC3plus é uma marca comercial da Sony preferidas (Reprodução de listas de Corporation. reprodução m3u)........22 “WALKMAN” é uma marca registada da Sony Reproduzir faixas pela ordem preferida Corporation em representação dos produtos...
Criar os Seus Próprios CDs ATRAC Para além dos CDs de áudio normais, é possível reproduzir um CD original, denominado “ATRAC CD”, criado através do software fornecido, o SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio num único CD-R ou CD-RW. Em seguida é...
Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor de CD? CDs de áudio: CDs de formato CD-DA O formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um padrão de gravação utilizado para os CDs de áudio. CDs ATRAC: CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC3plus foram gravados através do SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) é...
Página 42
Discos de música codificados com Grupo tecnologias de protecção de direitos de autor Ficheiro Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor.
Auscultadores/auriculares Precauções Segurança rodoviária Não utilize os auscultadores/auriculares Segurança enquanto conduzir, andar de bicicleta ou • Se algum objecto sólido ou algum líquido utilizar um veículo motorizado. Pode ser cair para dentro do leitor de CD, desligue perigoso para o trânsito e é proibido em o leitor e solicite a verificação do mesmo a diversos locais.
Como começar Para ligar os auscultadores/auriculares ao Verificar os Acessórios telecomando Fornecidos Ligue a ficha dos auscultadores/auriculares ao telecomando de forma segura. • Transformador CA • Suporte de carregamento Para utilizar a mola do telecomando • Pilha externa • Bateria recarregável caixa com cobertura É...
Terminais para o suporte de carregamento/ Guia de Peças e caixa de pilha externa ( página 11, 14, 15) Controlos Botões ( página 17) Leitor de CD: Botão (parar)/CHG ( página 12, 17) Leitor de CD Telecomando: 2 3 4 5...
Página 46
Visor do telecomando waws wd Indicador de disco ( página 16) Visor de informações de caracteres ( página 19) Indicador do modo de reprodução ( página 21-23) Indicador de som ( página 24) ...
Ligue o transformador CA Preparar uma Fonte de ao suporte de carregamento Alimentação fornecido. Em seguida introduza o leitor no suporte de carregamento. (Bateria Recarregável) A luz OPR do leitor de CD fica intermitente e, em seguida, acende. Carregue a bateria recarregável antes de a Quando o telecomando é...
Página 48
Para carregar a bateria recarregável Notas sem utilizar o suporte de carregamento • Não carregue baterias recarregáveis diferentes das fornecido NH-14WM (fornecidas) utilizando este suporte de carregamento. /CHG • Se premir durante o carregamento, o Luz OPR carregamento é interrompido e é iniciada a reprodução do CD.
Utilizar uma pilha seca Nota sobre a vida útil da bateria recarregável e quando é necessário É possível expandir a energia disponível substituí-la através da utilização de uma pilha seca em Se a bateria for nova ou não tiver sido conjunto com uma bateria recarregável, utilizada durante muito tempo, poderá...
3)Gravado a 48 kbps quarto da capacidade da bateria. 4)Gravado a 128 kbps • O visor pode aumentar ou diminuir a capacidade 5)Se utilizada uma pilha alcalina Sony LR6 (SG) indicada relativamente à capacidade efectiva (produzida no Japão) consoante as condições de funcionamento.
Notas sobre baterias recarregáveis e Ligue o transformador CA ao pilhas secas suporte de carregamento. • Não carregue as pilhas secas. • Não coloque quaisquer baterias em fogo. Introduza o leitor no suporte de • Não transporte baterias num bolso, etc. com carregamento.
Reprodução Ajuste o volume rodando o controlo Reproduzir um CD VOL +/– do controlo remoto. Aperte o interruptor OPEN em ambos os lados para abrir a tampa do leitor. Controlo VOL +/– Ligue previamente os auscultadores/ No leitor de CD auriculares com o telecomando ao leitor.
Operações básicas de reprodução (Reproduzir, parar, procurar) Telecomando Selector de operação , Botão Botão Para Funcionamento do telecomando (o funcionamento do leitor é indicado entre parêntesis) Reproduzir Reproduzir a partir da Com o leitor parado, prima sem soltar até...
Bloquear os controlos Procurar a Sua Faixa/ (HOLD) Ficheiro Preferidos Para evitar a utilização acidental dos controlos durante o transporte do leitor é Procurar através da possível bloquear os controlos. A luz OPR acende se for premido um botão quando a visualização de uma função HOLD do leitor estiver activada.
Ver as informações do CD CD áudio Número da faixa, tempo de reprodução decorrido no visor (Nome da faixa, nome do artista) Pode verificar as informações do CD no visor do telecomando. Dependendo da região onde adquiriu o leitor ...
Alterar as Opções de Reprodução (PLAY MODE) Estão disponíveis várias opções de reprodução, como a selecção das músicas que pretende ouvir e a reprodução das músicas pela sua ordem preferida. Para obter detalhes sobre as opções de reprodução, consulte página 21. Pode também reproduzir músicas repetidamente através das opções de reprodução seleccionadas (reprodução...
Opções de reprodução (PLAY MODE) Visualização no telecomando Explicação Sem indicação Todas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de faixa. No caso do CD ATRAC/CD MP3, a ordem de reprodução varia consoante a definição “PLAY ORDER” (ordem de reprodução) do menu OPTION.
Reproduzir grupos No passo 1 de “Alterar as Opções de Reprodução (PLAY MODE)” No passo 1 de “Alterar as Opções ( página 20), seleccione de Reprodução (PLAY MODE)” (MARCADOR). página 20), seleccione “ ” ou “ SHUF”. Prima ...
Reproduzir faixas Para verificar o programa pela ordem preferida 1 Com o leitor parado, seleccione P MODE/ com o selector de função e prima (Reprodução PGM) o botão de função repetidamente até ser apresentada a indicação “PGM”. Com o leitor parado, seleccione ...
Rode sem soltar o selector de Alterar a Qualidade do operação na direcção de durante 2 segundos ou mais até que o intervalo de frequência que Para obter detalhes sobre a definição de itens pretende definir seja apresentado. de SOUND, consulte ...
Itens de SOUND Para voltar ao ecrã anterior, prima no telecomando. Para cancelar a operação de configuração, prima no telecomando durante 2 segundos ou mais. Item Opções ( : Predefinição) EQUALIZER Qualidade de som normal. (Definição de SOFT Para vocal, atribuindo ênfase à...
Alterar as Definições Opcionais Para obter detalhes sobre a definição de itens OPTION, consulte página 27. Definir várias funções Pode definir várias funções, como o idioma do menu e a ordem de reprodução dos grupos/ ficheiros. Rode o botão rotativo do telecomando para seleccionar DSPL/MENU e, em seguida, prima sem soltar o botão de função até...
Itens de OPTION Para voltar ao ecrã anterior, prima . Para cancelar a operação de definição, prima durante 2 segundos ou mais. Itens Opções ( : Predefinições) LANGUAGE MENU Seleccionar o idioma do texto do menu, ENGLISH (Idioma do mensagens de aviso, etc.
Página 64
Itens Opções ( : Predefinições) TIMER O temporizador não está activado. (Temporizador 1-99 min Rode repetidamente o controlo VOL +/– do desligado) telecomando para aumentar ou diminuir o período de tempo em 5 minutos, ou continue a rodar o controlo VOL +/– para aumentar ou diminuir o período de tempo em 1 minuto.
Página 65
Itens Opções ( : Predefinições) ANIMATION O ecrã de reprodução normal é apresentado se não tiver utilizado (Seleccionar o ecrã nenhum dos controlos durante um período de tempo especificado. de animação) O ecrã de animação é apresentado se não tiver utilizado nenhum dos controlos durante um período de tempo especificado.
Dispositivo ligado* Definição Ligar Outros Auscultadores HEADPHONE Dispositivos Dispositivo ligado através LINE OUT do cabo de ligação Pode ouvir CDs através de um sistema estéreo Se ligar outro dispositivo, seleccione e gravar CDs num MiniDisc ou numa cassete. “LINE OUT” para esta definição. Se a Consulte o manual de instruções incluído com o dispositivo que pretende ligar.
Informações adicionais Resolver Problemas Se algum problema persistir depois de verificar estes sintomas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. Alimentação Sintoma Causa e/ou acção de correcção Não é possível carregar a bateria A bateria recarregável não está introduzida no compartimento recarregável.
Página 68
Operação/Reprodução Sintoma Causa e/ou acção de correcção O tempo de reprodução é Verifique se está a utilizar uma pilha alcalina e não uma pilha demasiado curto. O CD não é de manganésio. reproduzido. Substitua a pilha seca por uma nova pilha alcalina LR6 (tamanho AA) ( ...
Página 69
Remova todas as fontes de alimentação e, em seguida, 8 números ou letras no visor do introduza a pilha ou ligue novamente o transformador CA. Tente telecomando. utilizar o leitor novamente. Se o problema ainda existir, consulte o agente Sony mais próximo. Continuação ...
Página 70
Outras características Sintoma Causa e/ou acção de correcção Durante a gravação através de Grave novamente o número da faixa através de um gravador uma ligação digital óptica, não é MiniDisc, DAT, etc. possível gravar o número da faixa Consulte o manual de instruções incluído com o dispositivo de correctamente.
Comprimento de onda: 630 - 690 nm ao nível de pico Requisitos de alimentação • Bateria recarregável Sony NH-14WM: 1,2 V CC × 1 • Pilha LR6 (tamanho AA): 1,5 V CC × 1 • Transformador CA (tomada CC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (Modelo para a China) 120 V, 60 Hz (Modelo para o México)
* As especificações dos transformadores CA podem variar consoante cada zona. Verifique a voltagem local e o formato da tomada antes de comprar. O agente Sony pode não comercializar alguns dos acessórios indicados acima. Contacte o seu agente para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios...
Índice remissivo G-PROTECTION GROUP Grupo Símbolos (Bateria) 11, 14 (BOOKMARK) 21, 22 HEADPHONE 28, 30 (disco) HEAVY (GROUP) (PLAYLIST) INTRO (Reprodução repetitiva) LANGUAGE a00 SHUF LINE OUT 28, 30 SHUF MENU Mola do telecomando Acessórios opcionais CD MP3 ACTIVE ANIMATION Parar ATRAC3plus Pausa...
Página 74
La marque CE est valable uniquement dans AVERTISSEMENT les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire Pour prévenir tout risque principalement dans les pays de l’EEE d’incendie ou d’électrocution, (Espace économique européen). ne pas exposer l’appareil à la Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada pluie ou à...
Página 75
Lecture de vos listes de sélection préférées Corporation. (lecture de la liste de sélection m3u) ..22 « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Lecture de pistes dans l’ordre de votre Corporation pour représenter les produits stéréo choix (lecture programmée) ....23 dotés d’écouteurs.
Créez vos propres ATRAC CD En plus des CD audio habituels, vous pouvez lire un CD original appelé « ATRAC CD », que vous pouvez créer avec le logiciel fourni, SonicStage. Ce logiciel vous permet d’enregistrer l’équivalent de 30 CD audio* sur un CD-R ou CD-RW. L’utilisation des ATRAC CD est présentée brièvement ci-dessous.
Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre lecteur CD ? CD audio : CD format CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) est un format d’enregistrement standard des CD audio. ATRAC CD : Les CD-R/CD-RW comportant des données audio compressées au format ATRAC3plus enregistrées grâce à...
Página 78
Disques audio encodés par des technologies Groupe de protection des droits d’auteur Fichier Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques.
Manipulation des CD Précautions • Manipulez le CD par la tranche pour ne pas le salir. Ne touchez pas sa surface. • Ne collez pas de papier ou de bande adhésive Sécurité sur le CD. • Si un objet solide ou liquide tombe dans le •...
Mise en service Pour raccorder le casque/les écouteurs à Vérification des la télécommande accessoires fournis Raccordez correctement la fiche du casque/ des écouteurs à la télécommande. • Adaptateur secteur • Support de charge • Boîtier pour batterie • Batterie rechargeable Pour utiliser le clip de la télécommande externe avec cache Vous pouvez modifier le sens du clip.
Bornes pour le support de charge/le boîtier Guide pour les pièces pour batterie externe ( page 11, 14, 15) et les commandes Touches ( page 17) Lecteur CD : Touche (arrêt)/CHG ( page 12, 17) Lecteur CD Télécommande : 2 3 4 5...
Página 82
Affichage télécommande waws wd Indicateur de disque ( page 16) Affichage d’informations par caractères ( page 19) Indicateur du mode de lecture ( page 21, 23) Indicateur de son ( page 24) ...
Branchez l’adaptateur secteur dans Préparation de la le support de charge fourni. Puis, source d’alimentation insérez le lecteur dans le support de charge. (Batterie rechargeable) La lampe OPR sur le lecteur CD clignote, Chargez la batterie rechargeable avant la puis s’allume. première utilisation ou lorsqu’elle est usée.
Página 84
Pour charger la batterie rechargeable sans Remarques utiliser le support de charge fourni • Ne chargez pas de batterie rechargeable autre que la NH-14WM (fournie) avec ce support de charge. /CHG • Si vous appuyez sur pendant la charge, celle- Lampe OPR ci s’arrête et la lecture du CD commence.
Utilisation de la pile sèche Remarque sur la vie utile de la batterie rechargeable et sur son remplacement Vous pouvez prolonger l’alimentation Si la batterie est neuve ou n’a pas été utilisée disponible à l’aide d’une pile sèche et d’une pendant une période prolongée, la charge ne batterie rechargeable en fixant le boîtier pour s’effectuera peut-être pas complètement.
3)Valeur enregistrée à 48 Kbits/s un quart de puissance. 4)Valeur enregistrée à 128 Kbits/s • Selon les conditions d’utilisation, l’affichage peut 5)En cas d’utilisation d’une pile alcaline Sony LR6 augmenter ou diminuer en fonction de la puissance (SG) (fabriquée au Japon) restante effective.
Remarques sur les batteries rechargeables Branchez l’adaptateur secteur dans et les piles sèches le support de charge. • Ne chargez pas des piles sèches. • Ne jetez pas les piles/batteries usagées au feu. Insérez le lecteur dans le support de •...
Lecture Ajustez le volume en tournant Lecture d’un CD la commande VOL +/– de la télécommande. Appuyez sur le commutateur OPEN des deux côtés pour ouvrir le couvercle du lecteur. Commande VOL +/– En premier lieu, branchez le casque/les écouteurs avec la télécommande au lecteur. Utilisation du lecteur CD Une fois le CD placé...
Fonctions de base en lecture (lecture, arrêt, avance/retour rapide) Télécommande Molette de fonctionnement , Touche Touche Pour Sur la télécommande (sur le lecteur entre parenthèses) Lire Lire depuis la A partir de la position arrêt, appuyez sur jusqu’au démarrage de première piste ...
Verrouillage des Recherche de votre commandes (HOLD) piste/fichier préféré(e) Vous pouvez éviter d’appuyer par mégarde sur des touches pendant le transport en verrouillant Recherche par affichage les commandes. La lampe ORL clignote si vous appuyez sur n’importe quelle touche d’une liste de groupes/ alors que la fonction HOLD est activée sur le fichiers (Affichage de listes)
Vérification des CD audio Numéro de piste, temps écoulé informations du CD sur (titre de la piste, nom de l’artiste) l’affichage Vous pouvez vérifier les informations du CD sur la fenêtre d’affichage de la télécommande. Nombre total de fichiers sur le CD, En fonction du lieu d’achat du lecteur temps restant sur le CD (titre de l’album) CD, la langue par défaut peut ne pas être...
Changement des options de lecture (PLAY MODE) Vous pouvez utiliser plusieurs options de lecture comme la sélection des morceaux que vous souhaitez écouter ou le choix de l’ordre de lecture des morceaux. Pour obtenir des détails sur les options de lecture, voir ...
Options de lecture (PLAY MODE) Fenêtre d’affichage de la Explication télécommande Absence d’indications Toutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre de leur numéro. Pour les ATRAC CD et MP3, l’ordre de lecture diffère en fonction du réglage « PLAY ORDER » dans le menu OPTION. Tous les fichiers du groupe sélectionné...
Groupes de lecture A l’étape 1 de la procédure « Changement des options de A l’étape 1 de la procédure lecture (PLAY MODE) » ( page 20), « Changement des options de sélectionnez (BOOKMARK). lecture (PLAY MODE) » ( ...
Lecture de pistes dans Pour vérifier le programme l’ordre de votre choix 1 Quand le lecteur est arrêté, tournez la molette de fonction de la télécommande (lecture programmée) pour sélectionner P MODE/ et appuyez plusieurs fois sur la touche de fonctionnement Quand le lecteur est arrêté, jusqu’à...
Tournez la molette de fonctionnement Modification de la vers et maintenez-la dans qualité sonore cette position pendant au moins Pour obtenir des détails sur le réglage du 2 secondes jusqu’à ce que la plage mode SOUND, voir page 25. de fréquences désirée apparaisse.
Mode SOUND Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour annuler le réglage, appuyez sur sur la télécommande pendant au moins 2 secondes. Elément Options ( : paramètre par défaut) EQUALIZER Qualité sonore normale. ...
Modification des réglages en option Pour obtenir des détails sur le réglage des modes OPTION, voir page 27. Réglage des diverses fonctions Vous pouvez régler diverses fonctions comme le choix de la langue pour le menu ou l’ordre de lecture des groupes/fichiers. Tournez la molette de fonction sur la télécommande vers DSPL/MENU, puis maintenez enfoncée la touche...
Mode OPTION Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur . Pour annuler le réglage, appuyez sur pendant au moins 2 secondes. Eléments Options ( : paramètres par défaut) LANGUAGE MENU Sélectionnez la langue pour le menu, les ...
Página 100
Eléments Options ( : paramètres par défaut) TIMER Le programmateur n’est pas activé. (Programmateur 1-99 min Tournez la commande de volume VOL +/– sur d’extinction) la télécommande à plusieurs reprises pour augmenter ou diminuer la durée de 5 minutes ou continuez à...
Página 101
Eléments Options ( : paramètres par défaut) ANIMATION L’écran de lecture normal apparaît lorsque vous n’avez utilisé (Sélection de aucune commande pendant une durée déterminée. l’écran d’animation) L’écran d’animation apparaît lorsque vous n’avez utilisé aucune commande pendant une durée déterminée. 1)En fonction du modèle acheté, «...
Périphérique connecté* Paramètre Raccordement Casque HEADPHONE d’autres périphériques Périphérique connecté au LINE OUT moyen d’un cordon de Vous pouvez écouter vos CD sur une chaîne connexion stéréo et enregistrer les CD sur un MiniDisc Quand vous raccordez un autre périphérique, ou une cassette.
Informations complémentaires Dépannage Si un problème quelconque persiste après l’avoir vérifié, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Problème Cause et/ou action de correction Il est impossible de charger la La batterie rechargeable n’est pas insérée dans le compartiment batterie rechargeable.
Página 104
Utilisation/Lecture Problème Cause et/ou action de correction Le temps de lecture est trop court. Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines et non au manganèse. La lecture du CD est impossible. Remplacez la pile sèche par une nouvelle pile alcaline LR6 (format AA) ( ...
Página 105
8 numéros ou ou brancher de nouveau l’adaptateur secteur. Essayez de faire lettres apparaît sur l’écran de la fonctionner le lecteur à nouveau. Si le problème persiste, consultez télécommande. votre revendeur Sony le plus proche. Suite ...
Página 106
Divers Problème Cause et/ou action de correction Pendant l’enregistrement Enregistrez à nouveau le numéro de la piste à l’aide d’un au moyen d’une connexion enregistreur MiniDisc, d’un enregistreur DAT, etc. numérique optique, le numéro de Reportez-vous au manuel accompagnant l’appareil la piste ne peut pas être enregistré...
Longueur d’onde : 630 - 690 nm au niveau de crête Alimentation • Batterie rechargeable Sony NH-14WM : 1,2 V CC × 1 • Pile LR6 (format AA) : 1,5 V CC × 1 • Adaptateur secteur (prise DC IN 3 V) : 220 V, 50 Hz (modèle pour la Chine)
Accessoires en option Adaptateur secteur AC-E30HG* Système de haut-parleurs SRS-Z1 actifs SRS-Z30 Cordon de batterie de DCC-E345 voiture Cordon de batterie de DCC-E34CP voiture avec un kit de raccordement pour voiture Kit de raccordement pour CPA-9C voiture Cordon de connexion RK-G129 RK-G136 Ecouteurs (Utilisateurs en...
Index Ecouteurs EQUALIZER 24, 25 Etiquette ID3 Symboles Etui de transport (Batterie) 11, 14 Etui de transport pour batterie (disque) Fonction HOLD a00 SHUF Format CD-DA (BOOKMARK) 21, 22 (GROUP) G-PROTECTION GROUP (PLAYLIST) Groupe 6, 22 SHUF (Lecture répétée) HEADPHONE 28, 30 HEAVY Accessoires en option...