Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
CD Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
Sony Corporation.
D-NE518CK
© 2003 Sony Corporation
3-252-421-13 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
es una marca de fábrica de
GB
ES
PT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony D-NE518CK

  • Página 1 CD Player Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
  • Página 2 ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks WARNING of Sony Corporation. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
  • Página 3 Table of Contents Available features Enjoy your ATRAC CD Walkman! The G-PROTECTION function ....21 Checking the time remaining on the CD and Create original ATRAC CDs ! ..... 4 the number of tracks left (audio CD) ..21 Music sources playable on this CD player .. 6 Checking information on a CD with ATRAC3plus and ATRAC3 ......
  • Página 4 Enjoy your ATRAC CD Walkman! Thank you for purchasing the D-NE518CK. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,” because you can enjoy “ATRAC CDs” on it. Create original ATRAC CDs ! You can make your own ATRAC CD.
  • Página 5 What is an ATRAC CD? An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format. * When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format.
  • Página 6 Music sources playable on this CD player You can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs • ATRAC3plus/ATRAC3 format files • MP3 files Usable disc formats You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only. ATRAC3plus and ATRAC3 “ATRAC3plus,”...
  • Página 7 The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory levels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name. •...
  • Página 8 Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and Groups and folders The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is equivalent to an “album.”...
  • Página 9 Getting started Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) 1 i (headphones) 9 Display jack (pages 11, (pages 13, 16, 19 - 23) 24, 29) 2 VOL (volume) q; SOUND button +*/– buttons (pages 22, 23) (page 11) qa Strap holes 3 OPEN button...
  • Página 10 Rotary commander qk u (play/pause) button wa x (stop) button (pages 12, 18, 19) (pages 12, 23) ql .(AMS/search)• > (AMS/search) control +/– control (pages 12, 19) Push down and turn. (page 12) w; Jack for connecting a car connecting pack (page 24) Note The supplied rotary commander should be used with this player only.
  • Página 11 Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files When using your CD player in a car, see page 24. to an AC outlet . Connect your CD player. 1 Connect the AC power adaptor. to DC IN 4.5V 2 Connect the headphones/earphones. AC power You can also use dry batteries as a power adaptor...
  • Página 12 Basic operations Do this Press u. Play (from the point you stopped) Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. Press u.
  • Página 13 About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display. You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY (see pages 21 and 22). While playing an audio CD Playing time Track number While playing an audio CD Track name...
  • Página 14 Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files Group ATRAC3plus/ATRAC3 file File mode Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs. Group mode Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group. Notes • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 •...
  • Página 15 Example of group structure and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follows: CD-R Group CD-RW MP3 file File mode Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0. Group mode Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you select group 3, the CD player plays file 4.
  • Página 16 Playback options You can enjoy various playback options using P MODE/ (play mode/repeat), JOG DIAL/ ENTER, ./> and u. Display Play mode P MODE/ button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “...
  • Página 17 Playing tracks in random order (Shuffle play) During playback, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. When playing ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order. Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) During playback, press P MODE/...
  • Página 18 Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. You can use this function for up to 10 CDs. While playing ATRAC3plus/ATRAC3 files You can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs). While playing MP3 files You can add Bookmarks to up to 400 tracks for each CD (up to 10 CDs).
  • Página 19 Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favorite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format.
  • Página 20 Searching for your favorite tracks/files/groups quickly using the JOG DIAL Selecting your favorite track or file During playback, turn the JOG DIAL to select the track or the file you want, then press ENTER. The CD player starts play. To cancel the track search Turn the JOG DIAL to the left until “CANCEL”...
  • Página 21 B Available features Checking the time The G-PROTECTION remaining on the CD function and the number of The G-PROTECTION function has been tracks left (audio CD) developed to provide excellent protection against sound skipping while jogging. Each time you press DISPLAY, the display When you set the G-PROTECTION switch changes as follows.
  • Página 22 Checking information Emphasizing the bass on a CD with sound (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ You can emphasize the bass-boosted sound. MP3 files Press SOUND to select “BASS ” or You can check information on a CD with “BASS .” ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using DISPLAY.
  • Página 23 Protecting your hearing Turning off the operation beep sound (AVLS) The AVLS (Automatic Volume Limiter You can turn off the beep sound that is heard System) function keeps down the maximum from your headphones/earphones when you operate your CD player. volume to protect your hearing.
  • Página 24 If you have any questions or problems concerning your CD player, please contact to DC IN 4.5 V your nearest Sony dealer. Mounting your CD player to i (headphones) Rotary commander Attach the CD player to the console box with the supplied Velcro tapes.
  • Página 25 • If the fuse is blown again after replacing it, console box and place it where it will not be contact your nearest Sony dealer. In such a case, exposed to direct sunlight. bring the defective fuse to the dealer with you.
  • Página 26 Mounting the rotary Secure the rotary commander to the flat place by pressing the commander Velcro tapes firmly together. If you use the supplied rotary commander, you can control your CD player as easily as you would control the headlight or the wiper switch of your car while driving.
  • Página 27 B Connecting to a power source To remove the batteries You can use the following power sources: • AC power adaptor Remove the batteries as illustrated below. • LR6 (size AA) alkaline batteries For the battery life, see “Specifications.” Using the dry batteries Use only the following dry battery type for your CD player: •...
  • Página 28 Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the AC-E45HG AC power adaptor.
  • Página 29 B Connecting your CD player Notes Connecting a stereo • Before you play a CD, turn down the volume of system the connected device to avoid damaging the connected speakers. • Use the AC power adaptor for recording. If you You can listen to CDs through a stereo use the dry batteries as a power source, batteries system and record CDs on a cassette tape.
  • Página 30 B Additional information • Do not expose the CD to direct sunlight or Precautions heat sources such as hot air ducts. Do not leave the CD in a car parked under direct On safety sunlight. • Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it On headphones/earphones checked by qualified personnel before...
  • Página 31 Troubleshooting Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause and/or corrective actions The volume does not c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND until increase even if you press “AVLS OFF”...
  • Página 32 Troubleshooting Symptom Cause and/or corrective actions Playback starts from the c The resume function is working. To start play from the first track, point you stopped. (resume press u during stop until the first track starts playing, or open the function) lid of the CD player.
  • Página 33 Playing time varies depending on how the CD System player is used. Compact disc digital audio system When using two Sony alkaline batteries Laser diode properties LR6 (SG) (produced in Japan) Material: GaAlAs Wavelength: λ = 780 nm G-PROTECTION function Emission duration: Continuous “1”...
  • Página 34 Optional accessories AC power adaptor AC-E45HG Active speaker system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CPA-9C Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Your dealer may not handle some of the accessories listed above.
  • Página 36 REPRODUCTOR PORTATIL DE ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas DISCO COMPACTO comerciales de Sony Corporation. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 37 Índice Funciones disponibles Disfrute con su ATRAC CD Walkman Función G-PROTECTION ......21 Comprobación del tiempo restante del Cree discos CD de ATRAC originales ..4 CD y del número de pistas restantes Fuentes de música que pueden reproducirse (CD de audio) ........21 en este reproductor de CD .......
  • Página 38 Disfrute con su ATRAC CD Walkman Gracias por la compra de D-NE518CK. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Cree discos CD de ATRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de ATRAC.
  • Página 39 ¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Página 40 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
  • Página 41 Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: • Niveles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archivo o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la extensión de archivo “mp3”. •...
  • Página 42 Diferencia entre ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato ATRAC3plus/ATRAC3 es muy sencilla. Consiste en archivos y grupos. Un archivo equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archivos que equivale a un álbum.
  • Página 43 Procedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Toma i 9 Visor (auriculares) (páginas 13, 16, 19 - 23) (páginas 11, 24, 29) 2 Botones VOL q;...
  • Página 44 Mando rotativo qk Botón u (reproducción/pausa) wa Botón x (parada) (páginas 12, 18, 19) (páginas 12, 23) ql Control . (AMS/búsqueda)• > (AMS/búsqueda) ws Control +/– (páginas 12, 19) Pulse hacia abajo y gírelo. (página 12) w; Toma para la conexión de un paquete de conexión para automóvil (página 24) Nota...
  • Página 45 Reproducción de un CD de audio o de archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Si utiliza el reproductor de CD en un automóvil, consulte la página 24. a una toma de . Conecte el reproductor de corriente de ca 1 Conecte el adaptador de alimentación Adaptador de a DC IN 4.5 V de ca.
  • Página 46 Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Pulse u. Reproducir (desde el punto en el que detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista.
  • Página 47 Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor. También puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLAY (consulte las páginas 21 y 22). Reproducción de un CD de audio Número de pista Tiempo de reproducción...
  • Página 48 Ejemplo de grupos y archivos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Archivo ATRAC3plus/ATRAC3 Modo File (archivo) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 desde 1, 2, 3...qa, qs. Modo Group (grupo) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 del grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 •...
  • Página 49 Ejemplo de estructura de grupo y orden de reproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archivos es el siguiente: CD-R Grupo CD-RW Archivo MP3 Modo File (archivo) Reproduce todos los archivos MP3 desde 1, 2, 3...9, 0. Modo Group (grupo) Reproduce todos los archivos MP3 del grupo seleccionado.
  • Página 50 Opciones de reproducción Puede disfrutar de las diversas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), JOG DIAL/ENTER, ./> y u. Modo de Visor reproducción Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que aparezca “...
  • Página 51 Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archivos de un CD en orden aleatorio.
  • Página 52 Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (reproducción de pistas con marcas) Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir archivos ATRAC3plus/ATRAC3 Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD).
  • Página 53 Reproducción de las listas favoritas (reproducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas*. * Una lista de reproducción m3u es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3.
  • Página 54 Búsqueda rápida de sus pistas/archivos/grupos favoritos mediante JOG DIAL Selección de la pista o archivo favorito Durante la reproducción, gire el mando JOG DIAL para seleccionar la pista o el archivo que desee y, a continuación, pulse ENTER. El reproductor de CD inicia la reproducción. Para cancelar la búsqueda de pistas Gire el mando JOG DIAL hacia la izquierda hasta que aparezca “CANCEL”...
  • Página 55 B Funciones disponibles Comprobación del Función G-PROTECTION tiempo restante del CD La función G-PROTECTION se ha diseñado y del número de pistas para proporcionar una excelente protección restantes (CD de audio) contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cada vez que pulse DISPLAY, el visor Cuando se coloca el interruptor G- cambiará...
  • Página 56 Comprobación de la Potenciación de los información de un CD graves (SOUND) con archivos Es posible potenciar los sonidos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. Puede comprobar la información de un CD con archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Ninguna indicación mediante DISPLAY.
  • Página 57 Protección de los oídos Desactivación de los pitidos (AVLS) La función AVLS (Automatic Volume Es posible desactivar los pitidos que se oyen Limiter System) mantiene reducido el por los auriculares al emplear el reproductor. volumen máximo para proteger los oídos. Desconecte la fuente de Mantenga pulsado SOUND hasta que alimentación (adaptador de...
  • Página 58 Si desea realizar alguna consulta o solucionar a DC IN 4.5V algún problema referente al reproductor de CD, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Montaje del reproductor (auriculares) Mando rotativo de CD Fije el reproductor de CD a la caja de la consola con las cintas de Velcro suministradas.
  • Página 59 Sony más próximo. En tal caso, lleve consigo el fusible defectuoso cuando acuda al proveedor. Si el reproductor de CD no funciona, examine el fusible. Si está fundido, Notas sobre el paquete de conexión para...
  • Página 60 Presione las cintas de Velcro Montaje del mando firmemente entre sí para fijar el rotativo mando rotativo a la superficie plana. Si utiliza el mando rotativo suministrado, el control del reproductor de CD es tan fácil como el de los faros o los limpiaparabrisas de su automóvil mientras está...
  • Página 61 B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Para extraer las pilas alimentación: Extráigalas como se ilustra a continuación. • Adaptador de alimentación de ca • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”.
  • Página 62 Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación del reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado.
  • Página 63 B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Utilice el adaptador de alimentación de ca para Usted podrá escuchar discos compactos y grabar.
  • Página 64 B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
  • Página 65 Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Problema Causa y/o acciones correctivas No aumenta el volumen ni c Si “AVLS” parpadea en el visor, mantenga pulsado SOUND hasta pulsando repetidamente el que aparezca “AVLS OFF”.
  • Página 66 Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas Parpadea “HOLD” en el visor c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD hacia cuando se pulsa un botón y la posición original. (página 23) no se reproduce el CD. La reproducción comienza a c La función de reanudación está...
  • Página 67 El tiempo de reproducción varía en función de Audio digital de discos compactos cómo utilice el reproductor de CD. Propiedades del diodo láser Cuando se utilizan dos pilas alcalinas Sony Material: GaAlAs LR6 (SG) (fabricadas en Japón) Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua...
  • Página 68 Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activos Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil Paquete de conexión para CPA-9C automóvil Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL...
  • Página 70 ATRAC3plus e ATRAC3 são marcas AVISO comerciais da Sony Corporation. Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
  • Página 71 Índice Funções disponíveis Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! A função G-PROTECTION ...... 21 Verificar o tempo restante do CD e o Crie CDs ATRAC originais ! ....... 4 número de faixas restantes Fontes de música que pode reproduzir (CD de áudio) ........
  • Página 72 Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE518CK. Este Walkman CD designado por “ATRAC CD Walkman” permite utilizar “CDs ATRAC”. Crie CDs ATRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD ATRAC. O procedimento é muito simples. Basta executar os passos 1, 2 e 3.
  • Página 73 O que é um CD ATRAC? Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formato ATRAC3plus/ATRAC3. Pode gravar cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/RW.* Também pode gravar ficheiros MP3 convertendo-os para o formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se o tempo total de reprodução estimado de um CD (álbum) for de 60 minutos e estiver a gravar num CD-R/RW de 700 MB a 48 kbps no formato ATRAC3plus.
  • Página 74 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a extensão Joliet. ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus”...
  • Página 75 As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de níveis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de ficheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de ficheiro “mp3” ao nome. •...
  • Página 76 Diferença entre ATRAC3plus/ATRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato ATRAC3plus/ATRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “ficheiro” equivale a uma “faixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equivale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma estrutura formada por directórios (não pode criar um grupo novo dentro de um grupo já...
  • Página 77 Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) 1 Tomada i 9 Visor (auscultadores) (páginas 13, 16, 19 - 23) (páginas 11, 29) 2 Botões VOL q; Botão SOUND (volume) +*/–...
  • Página 78 Comando rotativo qk Botão u (reprodução/pausa) wa Botão x (parar) (páginas 12, 18, 19) (páginas 12, 23) ql Comando . (AMS/procurar)• > (AMS/procurar) ws Controlo +/– (páginas 12, 19) Carregue e rode. (página 12) w; Tomada para ligação de um conjunto de ligação ao automóvel (página 24) Nota O comando rotativo fornecido só...
  • Página 79 Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Se utilizar o leitor de CD no automóvel, consulte a página 24. a uma tomada de CA . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. a DC IN 4.5 V Transformador Também pode utilizar pilhas secas como...
  • Página 80 Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u. A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até...
  • Página 81 O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir, as indicações seguintes aparecem no visor. Também pode verificar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLAY (consulte as páginas 21 e 22). Durante a reprodução de um CD de áudio Número da faixa Tempo de reprodução...
  • Página 82 Exemplo de ficheiros e grupos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Ficheiro ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 de 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 no grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de ficheiros: 999 •...
  • Página 83 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de reprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a seguinte: CD-R Grupo CD-RW Ficheiro MP3 Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo Reproduz todos os ficheiros MP3 do grupo seleccionado.
  • Página 84 Opções de reprodução Pode usufruir das diversas opções de reprodução utilizando P MODE/ (modo de reprodução/ repetição), JOG DIAL/ENTER, ./> e u. Visor Modo de reprodução Botão P MODE/ Se carregar no botão durante a reprodução, pode mudar de modo de reprodução. Durante a reprodução, se carregar sem soltar o botão até...
  • Página 85 Reproduzir faixas por ordem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória.
  • Página 86 Reproduzir as suas faixas preferidas adicionando marcadores (Reprodução de faixas com marcadores) Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (até 5 CDs). Durante a reprodução de ficheiros MP3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 400 faixas em cada CD (até...
  • Página 87 Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Reprodução da lista de música m3u) (só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codificada. Para utilizar a função de lista de músicas, grave os ficheiros MP3 num CD-R/RW utilizando o programa de codificação compatível com o formato m3u.
  • Página 88 Procurar rapidamente as faixas/ficheiros/ grupos preferidos com o JOG DIAL Seleccionar a sua faixa ou ficheiro preferido Durante a reprodução rode o JOG DIAL para seleccionar a faixa ou o ficheiro desejado e carregue em ENTER. O leitor de CD inicia a reprodução. Para cancelar a procura da faixa Rode o JOG DIAL para a esquerda até...
  • Página 89 B Funções disponíveis Verificar o tempo A função G- restante do CD e o PROTECTION número de faixas A função G-PROTECTION destina-se a restantes (CD de áudio) proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Sempre que carregar em DISPLAY, o visor Se colocar o interruptor G-PROTECTION do muda da maneira seguinte.
  • Página 90 Verificar as Intensificar o som dos informações de um CD graves (SOUND) com ficheiros Pode intensificar o som dos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. Pode verificar as informações de um CD com ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Nenhuma indicação utilizando DISPLAY.
  • Página 91 Protecção auditiva Desactivar o sinal (AVLS) sonoro A função AVLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o volume Pode desactivar o som do sinal sonoro que se máximo do som num nível determinado para ouve nos auscultadores/auriculares quando proteger os seus ouvidos. activa as várias funções do leitor.
  • Página 92 DC IN 4.5 V Se tiver quaisquer perguntas ou problemas, relativamente ao leitor de CD, contacte o agente da Sony mais próximo. Montar o leitor de CD (auscultadores) Comando rotativo Fixe o leitor à caixa da consola, com as fitas adesivas Velcro fornecidas.
  • Página 93 • Se, depois de substituído, o fusível rebentar Substituir o fusível do novamente, entre em contacto com o agente Sony da sua zona. Quando se dirigir ao agente, leve cabo da bateria do consigo o fusível que rebentou.
  • Página 94 Montar o comando Fixe o comando rotativo numa superfície plana carregando com rotativo força em ambas as fitas de velcro. Se utilizar o comando rotativo, pode comandar o leitor de CD com a mesma facilidade com que liga os faróis ou o limpa pára-brisas enquanto conduz.
  • Página 95 B Ligar uma fonte de alimentação Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: Para retirar as pilhas • Transformador de CA Retire as pilhas da forma mostrada na • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) ilustração abaixo. Para saber a duração das pilhas, consulte “Características técnicas”.
  • Página 96 Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. Transformador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente AC-E45HG.
  • Página 97 B Ligar o leitor de CD Notas Ligar um sistema • Antes de ouvir um CD, reduza o volume de som estéreo do equipamento ligado para não danificar as colunas. • Utilize o transformador de CA para gravar. Se Pode ouvir CDs através de um sistema utilizar pilhas secas como fonte de alimentação, estéreo e gravar CDs numa cassete.
  • Página 98 B Informações adicionais • Não exponha o CD à incidência directa dos Precauções raios solares ou fontes de calor, como o ar quente proveniente do sistema de Segurança aquecimento. Não deixe o CD num • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos automóvel estacionado ao sol.
  • Página 99 Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as verificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Causa e/ou acções correctivas Não consegue aumentar o c Se “AVLS” piscar no visor, carregue sem soltar SOUND até...
  • Página 100 Resolução de problemas Sintoma Causa e/ou acções correctivas A reprodução começa a partir c A função Retomar reprodução está activada. Para começar a do ponto em que parou. reproduzir desde a primeira faixa, carregue em u até que a (função retomar) primeira faixa comece a ser reproduzida, ou abra a tampa do leitor de CD.
  • Página 101 O tempo de reprodução varia com as condições de utilização do leitor. Sistema Se utilizar duas pilhas alcalinas da Sony Sistema áudio digital de discos compactos LR6 (SG) (produzidas no Japão) Propriedades de díodo laser Função G-PROTECTION Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ...
  • Página 102 Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Auriculares (para os clientes em França) MDR-E808LP O agente da Sony pode não comercializar alguns destes acessórios. Contacte-o para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios disponíveis no seu país.
  • Página 104 Sony Corporation Printed in Malaysia...