Panasonic Lumix DMC-TS4 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic Lumix DMC-TS4 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-TS4 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-TS4:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital
DMC-TS4
Modelo N.
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En "Instrucciones de
funcionamiento para
características avanzadas
(formato PDF)" en el CD-ROM suministrado se
incluyen instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su
PC para leerlo.
VQT4D89
P
F0112HY0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-TS4

  • Página 1 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital DMC-TS4 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
  • Página 2 Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
  • Página 3: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No permita que agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. • No exponga los accesorios (paquete de batería, cargador de batería, adaptador de CA, tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
  • Página 4 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-800-211-PANA (7262) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia...
  • Página 5 ∫ Acerca del paquete de pilas CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. • No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
  • Página 6 • No use cables AV que no sean el suministrado. • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice un micro cable HDMI original de Panasonic (RP-CHEU15: opcional). Número de pieza: RP-CHEU15 (1,5 m) (5 pies) Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad................... 3 Antes del uso........................ 8 Accesorios estándar....................9 (Importante) Acerca de la impermeabilidad, resistencia al polvo y la resistencia a los golpes de la cámara..............10 Nombres de los componentes.................. 15 Carga de la batería ....................16 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ............
  • Página 8: Antes Del Uso

    10 minutos a 2 horas con la puerta lateral abierta cuando la temperatura de la cámara se acerca a la temperatura ambiente. • Comuníquese con el centro de servicio de Panasonic si la niebla no desaparece. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando...
  • Página 9: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de enero de 2012. Pueden estar sujetos a cambio. Paquete de la batería (En el texto citado como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla.
  • Página 10: (Importante) Acerca De La Impermeabilidad, Resistencia Al Polvo Y La Resistencia A Los Golpes De La Cámara

    5 dispositivos) El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 200 cm (6,6 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor.
  • Página 11 La impermeabilidad no se garantiza si la unidad está sujeta a un impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto en la cámara, debe ser inspeccionada (con cargo) por un centro de servicio Panasonic para verificar que la impermeabilidad todavía sea eficaz.
  • Página 12 La integridad del sello de goma puede disminuir después de 1 año, con el uso y los años. Para evitar un daño permanente en la cámara el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de Servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y obtener otra información.
  • Página 13 Uso de la cámara bajo el agua • Use la cámara bajo el agua a 12 m (40 pies) con una temperatura de agua entre 0 oC y 40 oC (32 oF y 104 oF). • No la utilice al bucear (Aqualung). •...
  • Página 14 Drene el agua sosteniendo la cámara al revés y sacudiéndola suavemente varias veces. • Después de usar la cámara en la orilla del mar o debajo del agua, o después de lavarla, el agua permanecerá por un momento en el sitio del altavoz de la cámara y puede provocar una disminución o distorsión del sonido.
  • Página 15: Nombres De Los Componentes

    Monitor LCD • Cuando usa un adaptador de CA, Altavoz asegúrese de usar el acoplador de Botón del zoom CC de Panasonic (DMW-DCC4: Botón [(] (Reproducción) opcional) y el adaptador de CA Sujeción de la correa (DMW-AC5PP: opcional). • Tenga cuidado de unir la correa •...
  • Página 16: Carga De La Batería

    Carga de la batería Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. • Cargue la batería con el cargador en interiores [10 oC a 30 oC (50 oF a 86 oF)]. Conecte la batería prestando atención a su dirección.
  • Página 17: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Compruebe que el dispositivo está apagado. • Compruebe que no haya ninguna materia extraña. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. 1:Deslice el interruptor [LOCK] A, y suelte la traba. 2:Deslice la palanca de liberación B y abra la tapa de la puerta lateral.
  • Página 18: Secuencia De Operaciones

    Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. • El reloj debe fijarse cuando se enciende la cámara por primera vez. Fije la fecha y hora antes de usar la cámara. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen.
  • Página 19 ∫ Grabación de imagen en movimiento Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. • Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. • El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [GFS]/[FSH] en [AVCHD] es 29 minutos 59 segundos.
  • Página 20: Grabación Con La Función Gps

    Grabación con la función GPS ∫ Acerca del “GPS” Esta es una abreviatura para [Global Positioning System] (Sistema de posicionamiento global), lo cual es un sistema que le permite verificar su posición usando satélites GPS. Calcular la posición actual al recibir ondas de radio que incluyen información de la órbita e información del reloj desde varios satélites GPS se denomina posicionamiento.
  • Página 21 ∫ Acerca del icono que indica el estado de posicionamiento El posicionamiento es realizado por esta unidad cuando se reciben las ondas de radio desde 3 o más satélites GPS. • La barra se mueve hacia arriba la escala de acuerdo con la cantidad de satélites GPS desde los que se reciben las señales.
  • Página 22: Se Operan Los Sensores (Brújula/Altímetro/Barómetro)

    Se operan los sensores (brújula/altímetro/ barómetro) La dirección, altitud y la presión atmosférica se pueden medir y grabar en las imágenes grabadas. • La información medida en esta unidad es solamente una indicación aproximada. No la use para fines técnicos. •...
  • Página 23: Restricción De Las Funciones Del Gps/Sensor

    Restricción de las funciones del GPS/ sensor Cuando [Ajuste GPS] o [Configuración Sensor] se fija en [ON], el GPS y los sensores continúan trabajando cuando se apaga la alimentación. Fije [Modo Avión] en [ON] para evitar el posicionamiento del GPS y la adquisición de la información sobre la dirección/ altitud/presión atmosférica cuando la alimentación está...
  • Página 24: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo. ∫ Para Windows Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
  • Página 25: Instalación Del Software Suministrado

    Instalación del software suministrado • El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. – PHOTOfunSTUDIO 8.1 AE (Windows XP/Vista/7) – Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows XP/Vista/7) (Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba.) •...
  • Página 26: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: DC 5,1 V Potencia absorbida: 1,4 W (Cuando se graba) 0,7 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de 12.100.000 píxeles la cámara Sensor de imagen 1/2,33q CCD, número total de píxeles 12.500.000 píxeles, filtro primario de color Objetivo Zoom óptico 4,6k, fl4,9 mm a 22,8 mm (equivalente a una...
  • Página 27 Formato de archivo de grabación Imagen fija JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/ Imágenes en AVCHD/MP4 movimiento Formato de AVCHD: Dolby Digital compresión de audio MP4: AAC Interfaz Digital “USB 2.0”...
  • Página 28 5 dispositivos) • El método de prueba de Panasonic se basa en la norma “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída se cambió de 122 cm (4 pies) a 200 cm (6,6 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,1 pies) es espesor.
  • Página 29 • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Tabla de contenido