Sustituya los cartuchos......................33 Utilice el modo de cartucho único.....................35 Información acerca de la garantía del producto...............35 Conectividad Añada HP All-in-One a la red....................37 Sugerencias para configurar y utilizar una impresora en red...........38 Solución de problemas Mejora de la calidad de impresión....................41 Eliminar un atasco de papel.....................43...
¿Cómo? Aprenda a utilizar su HP All-in-One • “Componentes de la impresora” en la página 5 • “Carga del papel” en la página 19 • “Sustituya los cartuchos” en la página 33 • “Eliminar un atasco de papel” en la página 43 •...
Introducción a HP All-in-One • Componentes de la impresora • Funciones del panel de control • Luces de estado • Luz de estado inalámbrico Componentes de la impresora 1 Bandeja de entrada 2 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada...
Indicador luminoso Cartucho: Indica poca tinta o un problema del cartucho de impresión. 10 Luz de atención: Indica que existe un atasco de papel, que la impresora no tiene papel o algún evento que requiere su atención. Introducción a HP All-in-One...
Luces de estado Cuando el producto se enciende, se encenderá la luz del botón de encendido. Cuando el producto procese un trabajo, la luz de encendido parpadeará. Otras luces intermitentes indican errores que puede resolver. Consulte a continuación para obtener información sobre las luces intermitentes y qué...
Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Encienda el producto. Si el problema continúa, póngase en contacto con “Servicio de asistencia técnica de HP” en la página Luz de estado inalámbrico Comportamiento de la luz Solución Desactivado Señal de conexión inalámbrica desactivada.
Imprimir Seleccione un trabajo de impresión para continuar. “Imprimir documentos.” en la página 9 “Imprimir fotografías” en la página 10 “Impresión de sobres” en la página 11 Imprimir documentos. Para imprimir desde una aplicación de software Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 3 Seleccione las opciones adecuadas. • En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal. • En la ficha Papel/Calidad seleccione el tamaño de papel apropiado y el tipo de papel en las listas desplegables Tamaño de papel y Soportes. •...
El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión. Impresión de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir...
Aumente el número de copias manteniendo pulsado el botón Selección o pulsándolo varias veces. Consejos para imprimir correctamente Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben funcionar bien y tener tinta suficiente, el papel debe estar cargado correctamente y el producto debe estar configurado como corresponde.
Página 15
Papel/Salida. • Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Establecer preferencias para acceder al controlador de impresión.
Página 16
Capítulo 3 Notas • Los auténticos cartuchos de tinta HP han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados, ininterrumpidamente. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas.
Página 17
Para imprimir en modo Máximo de ppp Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Página 19
Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. En esta sección se tratan los siguientes temas: “Carga del papel” en la página 19 Papel recomendado para impresión...
Página 20
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Página 21
HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP All-in-One. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados...
Página 22
Capítulo 4 c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. d. Cargue el papel. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba.
Página 23
b. Baje la bandeja de salida. Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja. c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. d. Cargue el papel. Inserte la pila de papel fotográfico con el borde corto hacia abajo y la cara de impresión hacia arriba.
Página 24
Capítulo 4 Carga de sobres a. Levante la bandeja de entrada. Levante la bandeja de entrada. b. Baje la bandeja de salida. Baje la bandeja de salida y tire del extensor de la bandeja. c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Página 25
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal. d. Cargar sobres. Inserte uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada. La cara del papel en la que se desea imprimir debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo.
Página 26
Capítulo 4 Conceptos básicos relativos al papel...
Copiar y escanear • Copiar documentos o fotos • Escanear a un ordenador • Consejos para copiar y escanear correctamente Copiar documentos o fotos Puede copiar con la pulsación de un botón. Si desea más funciones de copia, utilice los menús de copia de la pantalla de la impresora.
Página 28
Capítulo 5 Cierre la tapa. c. Iniciar copia. Seleccione Copia en negro o Copia en color en el menú de la pantalla de la impresora para copiar en papel normal A4 o de 8,5” x 11”. Nota Aumente el número de copias seleccionando Copia en negro o Copia en color varias veces o manteniendo pulsado el botón Copia en negro o Copia en color.
Si desea seleccionar el formato de la imagen que se va a escanear o editarla, utilice Software de la impresora en lugar del botón escanear. Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora. Seleccione Acciones para el escáner y Escanear un documento o una foto.
Página 30
Capítulo 5 Cierre la tapa. c. Iniciar escaneo. Conexión USB Pulse el botón Escanear de la impresora. Localice en su ordenador la imagen fotográfica escaneada. Conexión inalámbrica Abra la aplicación de escaneo en su ordenador. ▲ En el ordenador, haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio. ▲...
Consejos para copiar y escanear correctamente • Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. • Si el ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, pulse el botón escanear de la impresora para iniciar el escaneo.
El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos. Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio...
Página 34
Capítulo 6 Localice el número de cartucho en el Software de la impresora Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio >...
Sustituya los cartuchos Para sustituir los cartuchos Verifique la alimentación. Cargue el papel. Extracción de cartuchos. a. Abra la puerta de los cartuchos. Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto. b. Presione hacia abajo para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura. Inserte el nuevo cartucho.
Página 36
Capítulo 6 b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico. c. Introduzca el cartucho en la ranura hasta que suene un chasquido, indicativo de que ha encajado. d. Cierre la puerta del cartucho. Trabajo con cartuchos...
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:...
Página 38
Capítulo 6 Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se suministra con el producto. Trabajo con cartuchos...
Conexión inalámbrica tradicional • Conexión USB Configuración protegida WiFi (WPS) Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica mediante Configuración protegida WiFi (WPS), necesita lo siguiente: Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico para WPS.
Conexión USB HP All-in-One tiene un puerto USB 2.0 de alta velocidad posterior para la conexión a un ordenador. Para conectar el producto con el cable USB ▲...
Página 41
• Al configurar una impresora en red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de acceso está encendido. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados en el ordenador. •...
Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La HP All-in-One le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, la HP All-in-One no le solicitará...
Página 44
Capítulo 8 Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta. Para imprimir una página de diagnóstico a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro. Para limpiar los cartuchos automáticamente a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
Página 46
Capítulo 8 Para retirar un papel atascado Pulse el botón Cancelar para intentar eliminar automáticamente el atasco. Si no funciona, tendrá que eliminar manualmente el atasco de papel. Localice el atasco de papel. Bandeja de entrada Si el atasco de papel se encuentra cerca de la bandeja de entrada posterior, extráigalo tirando de él con cuidado.
Página 47
• Extraiga el papel atascado. • Cierre la puerta de limpieza. Empuje la puerta con cuidado hacia la impresora hasta que se ajuste en su sitio. Pulse el botón de selección Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea. Para verificar que el producto no está en pausa o fuera de línea Nota HP ofrece una utilidad de diagnósticos de impresora que puede solucionar automáticamente este problema. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Página 49
Reinicie el administrador de trabajos de impresión. Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión. Nota HP ofrece una utilidad de diagnósticos de impresora que puede solucionar automáticamente este problema. Haga clic aquí para consultar más información en línea. De lo contrario, realice los siguientes pasos.
Página 50
Reinicie el equipo. Suprima la cola de impresión. Para vaciar la cola de impresión Nota HP ofrece una utilidad de diagnósticos de impresora que puede solucionar automáticamente este problema. Haga clic aquí para consultar más información en línea. De lo contrario, realice los siguientes pasos.
Página 51
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de reiniciar el ordenador. e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de nuevo. Si la cola de impresión no está...
Más información sobre la forma de trabajar con el cortafuegos y el antivirus durante la configuración de la impresora. Haga clic aquí para consultar más información en línea. Servicio de asistencia técnica de HP • Registro del producto • Proceso de asistencia •...
Página 53
Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/ support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
Página 54
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido el producto, etc.)? Números de teléfono de asistencia Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por...
Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá...
Página 56
Capítulo 9 Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal (80 g/m [20lb]): Hasta 30 Sobres: Hasta 5 Fichas: Hasta 10 Hojas de papel fotográfico: Hasta 10 Tamaño de papel Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.
Información acústica Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/support. Programa medioambiental de administración de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente.
Página 58
útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
Página 59
Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 61
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan VCCI-B Notice to users in Japan about the power cord Avisos normativos...
Página 62
Capítulo 9 HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 DoC #: VCVRA-1002-01 Supplier's Name: Hewlett-Packard Company SE 34 Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA Supplier's Address: declares, that the product...
Página 63
• Notice to users in Canada • Notice to users in Taiwan • European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Página 64
R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product.
Índice periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 51 asistencia al cliente proceso de asistencia 51 warranty 52 avisos normativos declaraciones sobre normativa inalámbrica reciclado cartuchos de tinta 56 número de identificación de modelo normativo 58 tarjeta de interfaz 37, 38 requisitos del sistema 53 copia especificaciones 54...