Power-ON indicator lamp Triangle alignment mark 11 Tool holder (green) Bit with collar 12 Notched portion of the bit Service indicator lamp (red) Bit without collar Soft grip SPECIFICATIONS Model HM1802 HM1812 Blows per minute Dimensions 843 x 210 x 608 mm Net weight 29.4 kg 31.3 kg Safety class /II • Due to our continuing program of research and 5. Be sure the bit is secured in place before development, the specifications herein are subject to operation.
Página 4
Soft grip is NOT installed before factory shipment. Install soft grip securely. CAUTION: Set the triangle alignment marks on the hammer body • These accessories or attachments are recommended and on the soft grip when installing the soft grip. for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might Installing or removing the bit (optional present a risk of injury to persons. Only use accessory accessory) (Fig. 5) or attachment for its stated purpose.
ENG905-1 ENH213-9 Noise For European countries only The typical A-weighted noise level determined according EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita declares that the following Machine(s): Model HM1802 Designation of Machine: Sound pressure level (L ): 95 dB (A) Electric Breaker Sound power level (L ): 106 dB (A) Model No./ Type: HM1802, HM1812 Uncertainty (K): 3 dB (A) Specifications: see “SPECIFICATIONS” table. Model HM1812 Conforms to the following European Directives: Sound pressure level (L ): 96 dB (A)
Página 6
Foret fonctionnement (vert) Repère d’alignement 10 Dispositif de retenue de l’outil Voyant lumineux d’entretien triangulaire 11 Porte-outil (rouge) Foret avec collerette 12 Méplat du foret SPÉCIFICATIONS Modèle HM1802 HM1812 Frappes par minute Dimensions 843 x 210 x 608 mm Poids net 29,4 kg 31,3 kg Catégorie de sécurité /II • Étant donné l’évolution constante de notre programme 3. Saisissez l’outil électrique uniquement par ses de recherche et développement, les spécifications surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez...
13. Ne touchez pas le foret ou les parties proches Installation de la poignée souple (Fig. 3 et 4) du foret immédiatement après utilisation ; ils La poignée souple N’EST PAS installée en usine avant peuvent être extrêmement chauds et vous expédition. Fixez solidement la poignée souple.
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les AVERTISSEMENT : réparations, travaux d’entretien et réglages doivent • L’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de être effectués dans un centre de service Makita agréé, l’outil peut différer de la valeur d’émission déclarée, en exclusivement avec des pièces de rechange Makita. fonction de la façon dont l’outil est utilisé. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger ACCESSOIRES EN OPTION l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de...
Einsatz Betriebslampe (grün) Dreiecks-Ausrichtmarke 10 Werkzeughalter Wartungsanzeigelampe (rot) Einsatz mit Bund 11 Werkzeugaufnahme Weichgriff Einsatz ohne Bund 12 Eingekerbter Teil des Einsatzes TECHNISCHE DATEN Modell HM1802 HM1812 Schlagzahl pro Minute Abmessungen 843 x 210 x 608 mm Nettogewicht 29,4 kg 31,3 kg Sicherheitsklasse /II • Aufgrund unseres Dauerprogramms der Forschung 3. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen,...
Página 10
14. Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im Montieren des Weichgriffs (Abb. 3 und 4) Leerlauf laufen. Der Weichgriff wird werkseitig vor dem Versand NICHT montiert. Montieren Sie den Weichgriff einwandfrei. 15. Manche Materialien können giftige Chemikalien Richten Sie die Dreiecks-Ausrichtmarken enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um Hammergehäuse und Weichgriff aufeinander aus, wenn das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt Sie den Weichgriff montieren.
Página 11
ENH213-9 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Nur für europäische Länder Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. EG-Konformitätserklärung • Spitzmeißel Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): • Flachmeißel Bezeichnung der Maschine: • Putzmeißel Stemmhammer • Spatenmeißel Modell-Nr./Typ: HM1802, HM1812 • Stampfer Technische Daten: Siehe Tabelle „TECHNISCHE...
10 Staffa attrezzo Spia di accensione (verde) allineamento 11 Portattrezzo Spia di servizio (rossa) Punta con collare 12 Parte con tacca punta Impugnatura morbida Punta senza collare Bullone Punta DATI TECNICI Modello HM1802 HM1812 Colpi al minuto Dimensioni 843 x 210 x 608 mm Peso netto 29,4 kg 31,3 kg Classe di sicurezza /II • Per il nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, i 3. Tenere l’utensile elettrico per le superfici di presa presenti dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza isolate quando si esegue una operazione che avviso.
Potrebbero causare scolorimenti, Installazione dell’impugnatura morbida (Fig. 3 deformazioni o crepe. e 4) L’impugnatura morbida NON viene installata prima Per preservare la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, della spedizione dalla fabbrica. Installare saldamente qualsiasi intervento di manutenzione o regolazione l’impugnatura morbida. deve essere eseguito da un centro di assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
• Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso può essere usato per paragonare un utensile con un con l’utensile Makita specificato in questo manuale. altro. L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può...
Aan/uitschakelknop Bout Beitel AAN-werkingslampje (groen) Driehoekig uitlijnpijltje 10 Beitelborgklem Waarschuwingslampje (rood) Beitel met kraag 11 Beitelhouder Zachte handgreep Beitel zonder kraag 12 Beitel met inkeping TECHNISCHE GEGEVENS Model HM1802 HM1812 Slagen per minuut Afmetingen 843 x 210 x 608 mm Nettogewicht 29,4 kg 31,3 kg Veiligheidsklasse /II • Vanwege ons voortgaand onderzoeks- 3. Houd elektrisch gereedschap vast aan het...
15. Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën Vastmaken van de zachte handgreep (Fig. 3 en 4) bevatten. Vermijd dan het contact met uw De zachte handgreep is bij levering vanaf de fabriek huid en zorg dat u geen stof inademt. Volg de NIET aangebracht. Maak de zachte handgreep stevig veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het vast.
ENH213-9 voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires. Alleen voor Europese landen • Puntbeitel EU-Verklaring van Conformiteit • Koudbeitel • Bikbeitel Makita verklaart hierbij dat de volgende machine(s): • Steenblad Aanduiding van de machine: • Aanstamper Elektrische breekhamer • Veiligheidsbril Modelnr./ Type: HM1802, HM1812 • Hamer / beitelsmeervet Zie de tabel onder “TECHNISCHE GEGEVENS”.
Lámpara indicadora de Perno 10 Retén de herramienta alimentación activada (verde) Marca triangular de alineación 11 Portaherramientas Lámpara indicadora de servicio Implemento con collar 12 Parte hundida del implemento (roja) Implemento sin collar ESPECIFICACIONES Modelo HM1802 HM1812 Percusiones por minuto Dimensiones 843 x 210 x 608 mm Peso neto 29,4 kg 31,3 kg Clase de seguridad /II • Debido a nuestro continuado programa de investigación 3. Cuando realice una operación en la que el y desarrollo, las especificaciones indicadas aquí están accesorio de corte pueda entrar en contacto sujetas a cambio sin previo aviso.
14. No utilice herramienta carga Instalación de la empuñadura blanda (Fig. 3 y 4) innecesariamente. La empuñadura blanda NO sale de fábrica instalada. Instale la empuñadura blanda firmemente. 15. Algunos materiales contienen sustancias Ajuste las marcas triangulares de alineación en el químicas podrán tóxicas. Tenga cuerpo de la herramienta y en la empuñadura blanda precaución para evitar la inhalación de polvo y el...
PRECAUCIÓN: declarado dependiendo de las formas en las que la • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada herramienta sea utilizada. • Asegúrese de identificar medidas de seguridad en este manual. El uso de cualquier otro accesorio para proteger al operario que estén basadas en una...
10 Retentor da ferramenta alimentação ligada (verde) triângulo 11 Suporte da ferramenta Luz de indicação de assistência Broca com aro 12 Parte estriada da broca (vermelha) Broca sem aro Punho macio ESPECIFICAÇÕES Modelo HM1802 HM1812 Impactos por minuto Dimensões 843 x 210 x 608 mm Peso líquido 29,4 kg 31,3 kg Classe de segurança /II • Devido a um programa contínuo de pesquisa e 3. Agarre na ferramenta elétrica pelos punhos desenvolvimento, estas especificações podem ser...
Página 22
15. Alguns materiais contêm químicos que podem Defina as marcas de alinhamento do triângulo no corpo ser tóxicos. Tome cuidado para evitar a inalação da furadora de impacto e no punho macio quando o de poeira e o contacto com a pele. Siga os dados instalar. de segurança do fornecedor do material. Instalar ou retirar a broca (acessório opcional) GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Se precisar de ajuda para obter mais informações Só para países Europeus relativas a estes acessórios, entre em contacto com o centro de assistência Makita local. Declaração de conformidade CE • Ponta em estaca A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): • Cinzel frio Designação da ferramenta: • Cinzel de escamação Martelo Demolidor • Pá para solo barrento Modelos n.°/Tipo: HM1802, HM1812...
Illustrationsoversigt Afbryderarm Bolt 10 Værktøjsstopper Tændt-ON indikatorlampe Trekantsjusteringsmærke 11 Værktøjsholder (grøn) Bor med manchet 12 Kærvdel af bor Service-indikatorlampe (rød) Bor uden manchet Blødt greb SPECIFIKATIONER Model HM1802 HM1812 Slag pr. minut Mål 843 x 210 x 608 mm Nettovægt 29,4 kg 31,3 kg Sikkerhedsklasse /II • På grund af vores kontinuerlige forskningsprogrammer 4. Brug hjelm (sikkerhedshjelm), og udvikling, kan hosstående specifikationer blive...
Página 25
(Fig. 5) FORSIGTIG: FORSIGTIG: • Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til • Sørg altid for, at boret sidder godt fast ved at forsøge brug med Deres Makita værktøj, der er beskrevet i at trække boret ud af værktøjsholderen, efter at det er denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør monteret. eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. • Følg de herunder nævnte 2 monteringsmetoder i Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne...
Página 26
ENH213-9 • Støvudtrækningsdel Kun for lande i Europa BEMÆRK: EU-konformitetserklæring • Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være Makita erklærer, at den følgende maskine (maskiner): forskelligt fra land til land. Maskinens betegnelse: Opbrydningshammer ENG905-1 Model nr./ Type: HM1802, HM1812 Se oversigten “SPECIFIKATIONER”. Det typiske A-vægtede...
Βελόνι χωρίς κολάρο Ενδεικτική λυχνία ενεργούς Μπουλόνι Βελόνι θέσης (πράσινη) Τριγωνικό σημάδι 10 Συγκρατητής εργαλείου Ενδεικτική λυχνία συντήρησης ευθυγράμμισης 11 Υποδοχή εργαλείου (κόκκινη) Βελόνι με κολάρο 12 Τμήμα βελονιού με εγκοπή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο HM1802 HM1812 Κρούσεις το λεπτό Διαστάσεις 843 x 210 x 608 χιλ Καθαρό βάρος 29,4 χγρ 31,3 χγρ Κατηγορία ασφάλειας /II • Λόγω του συνεχόμενου προγράμματος που 3. Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις...
Página 28
13. Μην αγγίζετε το βελόνι ή τα εξαρτήματα κοντά ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ στο βελόνι αμέσως μετά από την ολοκλήρωση ΠΡΟΣΟΧΗ: της εργασίας, μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά • Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και να προκαλέσουν έγκαυμα στο δέρμα σας. και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν...
Página 29
χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο άλλων ανταλλακτικών ή προσαρτημάτων μπορεί χρήσης του εργαλείου.
ENH213-9 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα: Χαρακτηρισμός μηχανήματος: Ηλεκτρικό πιστολέτο κατεδαφίσεων Αρ. μοντέλου/ Τύπος: HM1802, HM1812 Προδιαγραφές: δείτε πίνακα «ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ». Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2000/14/ΕΚ, 2006/42/ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων, σύμφωνα με την Οδηγία...
10 Alet saklayıcı (yeşil) Üçgen hizalama işareti 11 Alet tutucu Servis göstergesi lambası Manşonlu uç 12 Ucun çentikli kısmı (kırmızı) Manşonsuz uç TEKNİK ÖZELLİKLER Model HM1802 HM1812 Dakikadaki darbe sayısı Boyutlar 843 x 210 x 608 mm Net ağırlık 29,4 kg 31,3 kg Emniyet sınıfı /II • Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı, 4. Sert bir başlık (emniyet kaskı) koruyucu gözlük burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin...
Página 32
Aleti emniyetli ve çalışmaya hazır durumda tutmak YAPILMAMIŞTIR. Yumuşak kavramayı sıkı bir şekilde için onarımlar, her türlü bakım ve ayarlamalar daima monte edin. Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis Yumuşak kavramayı monte ederken, kırıcı gövdesi ve merkezleri tarafından yapılmalıdır. yumuşak kavrama üzerinde bulunan üçgen şeklindeki hizalama işaretlerini kullanın.
Página 33
Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız ENH213-9 bulunduğunuz yerdeki Makita servis merkezi başvurun. Sadece Avrupa ülkeleri için • Sivri keski EC Uygunluk Beyanı • Soğuk keski • Yassı keski Biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki • Kürek keski makine(ler): • Tokmak Makine Adı: • Koruyucu gözlük Elektrkli Kırıcı • Kırıcı / uç yağı Model No./ Tipi: HM1802, HM1812 • Toz çekme ek parçası Özellikler: Bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER” tablosu. Aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar:...