Página 1
Cortadora de Metales Metal Chop Saw CM1014 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for bombas sumergibles...
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta CORTADORA DE METALES tiene caracterís- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el ticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
Página 5
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io nes podría resultar en lesiones graves y / o per- CON EL DISCO ABRASIVO. La repentina puesta manentes para el operador. en marcha del disco abrasivos puede causar que •...
NUNCA REALICE OPERACIONES DE CORTE cerca CARACTERÍSTICAS de gas o líquidos inflamables. El fuego resultan- CONOZCA SU HERRAMIENTA te y / o explosión podría causar lesiones perma- nentes y graves para el operador y dañar a la Antes de intentar usar este producto, familiarí- cortadora de metales y su área de trabajo.
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io especificado en la placa de características de la Cuando se reemplaza el disco de corte; Más de herramienta. 3 minutos. 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido Al comenzar el trabajo de rutina;...
3. Al finalizar el corte, levante el mango y vuelva La apertura máxima puede ajustarse en dos pa- a colocarlo en su posición original. sos, 8 5/64” (205 mm) y 9 7/16” (240 mm). 4. Cada vez que termine de cortar, desconecte el interruptor para que deje de girar y luego reali- CORTANDO CON UN DISCO REDUCIDO ce la tarea de corte siguiente.
E S P A Ñ O L • M anual de us uar io • Coloque los demás elementos. • Accione el dispositivo de bloqueo del eje y gire LUBRICACIÓN el perno hasta que prevenga la rotación del eje. Lubrique una vez al mes las siguientes superfi- •...
Página 10
LA CORTADORA DE METALES NO REALIZA CORTES ADECUADOS La guía de corte está mal ajustada. Inspeccione y ajuste la guía. El disco de corte no está paralela a la guía. Ins- peccione y ajuste el disco de corte. Se uso una fuerza excesiva para hacer el corte. Reduzca la presión en el corte.
E N G L I S H • Us er's Manual doubt use the next heavier gauge. Always use GENERAL SAFETY RULES UL listed extension cords. Your METAL CHOP SAW has many features that SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES will make your job faster and easier. Safety, per- formance and reliability have been given top priority in the design of this tool, qualities to make easy to maintain and to operate.
• DO NOT OPERATE THIS CUT-OFF SAW until TOOL USE AND CARE it is completely assembled according to the in- Do not force the power tool. Use the correct structions in this manual. Failure to adhere to tool for the application. The correct tool will do these instructions could result in serious and/or the job better and more safely at the rate that it permanent injury to the operator.
E N G L I S H • Us er's Manual wheel could cause it to fracture resulting in HAND. ALWAYS CLAMP THE WORKPIECE FIRM- pieces flying away from the Cut-off saw result- LY AGAINST THE WORK TABLE. Never attempt ing in damage the workpiece, the Cut-off saw, to hold the workpiece by hand.
WARNING: When the clamping bolt is loose, the cut-off wheel may be damaged when the wheel axle starts revolving, causing a hazardous condition. 5. Use cut-off wheels whose peripheral speed ratings are over the maximum working periph- eral speed. When replacing the cut-off wheel, ensure that the replacement cut-off wheel has a designed peripheral speed.
E N G L I S H • Us er's Manual Then, turn the clutch down, and securely fix the workpiece material in position by turning the When setting at an angle 90˚ Screw Handle. of 0° When the cutting job is com- pleted, turn the Screw Handle 2 or 3 times to loosen the vise, When setting at an angle...
Página 16
• Depress the spindle lock button and rotate • Using the hex wrench provided, securely tight- bolt until spindle locks, preventing shaft from en hex head bolt. rotating. NOTE: Bolt has right hand threads. Turn bolt • Using the hex wrench provided, loosen and clockwise to tighten.
E N G L I S H • Us er's Manual TROUBLESHOOTING CUT-OFF SAW WILL NOT START Tool not plugged in. Plug in Cut-off saw. Tripped circuit breaker or blown fuse. Reset cir- cuit breaker or replace fuse. Power cord damaged. Have power cord re- placed by authorized service center.