Urrea SI910 Manual De Usuario

Urrea SI910 Manual De Usuario

Sierra ingleteadora compuesta telescópica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sierra Ingleteadora Compuesta Telescópica
Sliding Compound Miter Saw
SI910
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea SI910

  • Página 1 Sierra Ingleteadora Compuesta Telescópica Sliding Compound Miter Saw SI910 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for sierra de inglete compuesta...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o de choque eléctrico. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD No abuse del cable. No usar nunca el cable para Esta SIERRA DE INGLETE tiene características llevar, levantar o desenchufar la herramienta que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    rato por una persona responsable de su segu- SEGURIDAD PERSONAL ridad. Los niños deben supervisarse para ase- Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el gurar que ellos no empleen los aparatos como sentido común cuando maneje una herramien- juguete.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra- do para esta herramienta mienta eléctrica para aplicaciones diferentes • Asegúrese que el disco este afilado, que las de las previstas podría causar una situación de bridas y pernos no estén dañados ya que esto peligro.
  • Página 6: Características

    • Algunos polvos creados de la operación pue- 8. PIN DE BLOQUEO DEL DISCO. den contener químicos conocidos por causar 9. EXTENSIÓN LATERAL. serias enfermedades como cáncer. Estos son al- 10. INSERTO DE MESA. gunos ejemplos de estos químicos: 11. PERILLA DE TRABA DE ROTACIÓN. *Plomo, de materiales pintados con pintura de 12.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o No debe ser utilizada para serrar materiales, hasta que la periferia del disco se extienda lige- inflamables, explosivas o tóxicas ó para cortar ramente por debajo de la superficie de la mesa acero, hierro, latón o comida.
  • Página 8 AJUSTANDO EL ÁNGULO DEL BISEL PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes Al inclinar el carro a la izquierda, afloje la pa- o la realización de procedimientos distintos a lanca situada en la parte trasera de la máquina. los especificados aquí puede provocar una ex- Destrabe el brazo empujando el mango con posición peligrosa a la radiación.
  • Página 9: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o taje de la red principal es el mismo que el in- Presione la pieza de trabajo contra la guía de dicado en la etiqueta de especificaciones. Este corte y la base.
  • Página 10 cance la velocidad completa antes de bajarlo CORTE DE INGLETE (Fig. 9) para el corte. Después lentamente baje la em- Aloje la perilla gi- Fig.9 puñadura hasta la posición más baja para cor- rándola hacia la iz- tar la pieza de trabajo. quierda.
  • Página 11: Mantenimiento

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o chilla, causando que fragmentos se dispersen No trate de realizar este tipo de corte con cu- lo cual es peligroso. El disco sólo debe levantar- chillas anchas (gruesas) o un discos para corte se después de que la hoja ha parado completa- ancho.
  • Página 12 AJUSTE DEL ÁNGULO DE CORTE Gire el perno de ca- Triángulo Esta herramienta es cuidadosamente ajustada beza hexagonal Disco y alineada en la fábrica, pero el manejo rudo el brazo ligeramente Mesa de transportación puede haber afectado la ali- hacia la izquierda o giratoria neación.
  • Página 13: Solucionador De Problemas

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o INSTALANDO O QUITANDO EL DISCO DE CORTE DESPUÉS DE USAR Siempre revise que la herramienta esté apaga- Después del uso, limpie virutas y el polvo que da y desenchufada antes de instalar o retirar se adhieren a la herramienta con un paño o si- la hoja.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    LA SIERRA VIBRA O TIEMBLA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El disco esta dañado. Reemplace el disco. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz El disco se encuentra suelto. Apriete la tuerca VELOCIDAD EN VACÍO 4 200 r/min del eje. CAPACIDAD DE DISCO 10” (254 mm) La sierra no se encuentra asegurada propia- EJE DE DISCOS 5/8"...
  • Página 15: General Safety Rules

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l EXTENSION CORDS INTRODUCTION Replace damaged cords immediately. The use Your SLIDING COMPOUND MITER SAW has of damaged cords can shock, burn or electric many features that will make your job faster shock.
  • Página 16: Important

    Before connecting the tool to a power source Keep cutting tools, sharpened and clean. Cut- (receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt- ting tools in good condition with sharpened age supplied is the same as that one specified edges, are less likely to stuck in workpieces or on the nameplate of the tool.
  • Página 17: Features

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l • Make sure that the blade shaft, flanges or cals: work in a well ventilated area and work bolts are not damaged, as this could cause with approved safety equipment, such as dust blade breakage.
  • Página 18 WARNING: Unpack everything, if any part is missing or damaged, do not plug in the mi- ter saw until you have replaced the missing or damaged parts. To avoid injury, the styrofoam block should be removed between the motor and the table. BENCH MOUNTING (Fig.
  • Página 19 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l any part of the lower base when the handle SLIDE LOCK ADJUSTMENT is lowered completely. Always do this with the To unlock and lock the slide fence, turn the tool unplugged.
  • Página 20: Operation Instructions

    When the dust bag is about half full, remove Before operating the tool, make sure that the the dust bag from the tool and pull the fas- sliding fence is secured by the locking knob tener out. Empty the dust bag of its contents, firmly.
  • Página 21 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l Too much force may result in the motor over- THROUGH THE WORKPIECE. When the cut is loading and/or decreased cutting efficiency. completed, switch off the tool and WAIT UNTIL Push down handle with only as much force THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP as is necessary for smooth cutting, without a...
  • Página 22: Maintenance

    When the cut is completed, switch off the tool cutting depth of the blade. Refer to the “Stop- and WAIT UNTIL THE BLADE HAS COME TO A per arm” section described previously. COMPLETES STOP before returning the blade After adjusting the lower limit position of the to its fully elevated position.
  • Página 23 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l ADJUSTING THE CUTTING ANGLE to 0° on the bevel scale on the arm holder. If This tool is carefully adjusted and aligned at they do not point to 0°, loosen the screw which the factory, but rough handing may have af- secure the pointer and adjust it so that it will fected the alignment.
  • Página 24: Troubleshooting

    Pivot spring not replaced properly after ser- vice. Contact service center. Sawdust built up. Clean and lubricate moving parts. Saw-head locking pin not set properly. Check, adjust and properly set sawhead locking pin. Spindle lock BLADE BINDS, JAMS OR SHAKES Saw blade damaged.
  • Página 25: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 26 Notas / Notes...
  • Página 27 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 28: Garantía

    P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido