Mynute Green E R.S.I. Mynute Green E R.S.I. boiler complies with basic requirements of the Installer – User Manual...............3 following Directives: Technical data..............20-23 - Gas directive 2009/142/EC; Overall dimensions and fi ttings..........45 - Efficiency directive: article 7(2) and annex III of directive 92/42/EEC; Hydraulic circuit ................45 - Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC;...
Página 3
Mynute Green E R.S.I. INSTALLER WARNINGS AND SAFETY For safety, always remember that: the boiler should not be used by children or unassisted disa- Our boilers are built in our plants and checked down to the bled people smallest detail in order to protect users and fitters from injury. After working on the product, qualified personnel must check it is dangerous to operate electrical devices or appliances the electrical wiring, in particular the stripped part of conduc-...
Página 4
ENGLISH INSTALLATION - microprocessor card to control inputs, outputs and alarm manage- ment Installation regulations - continuous electronic flame modulation for domestic hot water and Installation must be carried out by qualified personnel in compliance heating with local regulations. - electronic ignition with flame ionisation control - fan controlled by Hall-effect revolutions counter POSITION - built-in gas pressure stabiliser...
Página 5
Mynute Green E R.S.I. Eliminating the air from the heating circuit and FIXING THE EXTERNAL PROBE TO THE WALL The probe must be placed on a smooth part of the wall (Fig. 4); in the boiler case of exposed brickwork or an uneven wall, look for the smoothest During the initial installation phase, or in the event of extraordinary possible area.
Página 6
ENGLISH Gas connection “FORCED OPEN” INSTALLATION (TYPE B23P/B53P) Before connecting the appliance to the gas network, check that: Flue gas discharge pipe ø 80 mm (fig. 12) - current prevailing standards have been met The flue gas outlet pipe can be directed to the most suitable direction - the gas type is appropriate for the appliance according to installation requirements.
Página 7
NOTE Subsequently: If pipes different than those in the Beretta catalogue are used you must - Remove electrical power by setting the system’s main switch to see the ΔP values on the above tables to calculate the maximum length “off”...
Página 8
ENGLISH IGNITION AND OPERATION - After undoing the related fixing screws, remove the right side of the air box - Undo the nut that secures the gas train valve to the air box Preliminary checks - Undo and remove the mixer connection gas train (A, fig. 20) First ignition is carried out by competent personnel from an author- - Remove the ignition electrode and flame detection electrical con- ised Technical Assistance Service Centre.
Página 9
Mynute Green E R.S.I. Summer Turning the selector to the summer mode symbol (fig. 30) acti- vates the traditional domestic hot water only function, the boiler supplies water at the temperature set on the external storage tank. If there is a domestic hot water request, the boiler switches on. The digital display shows the hot water system temperature, the icon to indicate the hot water supply and the flame icon (fig.
Página 10
ENGLISH Faults BOILER STATUS DISPLAY TYPES OF ALARMS Off status(OFF) None Stand-by Signal ACF alarm lockout module Definitive lockout ACF electronics fault alarm Limit thermostat alarm Definitive lockout Tacho fan alarm Definitive lockout Water pressure switch alarm Definitive lockout NTC water tank fault (only when connected to Signal an external storage tank with probe) NTC heating outlet fault...
Página 11
Mynute Green E R.S.I. To restore operation (reset alarms): To access the card operate as follows: - set the system's main switch to off Faults A 01-02-03 - undo the shell fixing screws, then move the shell base forward and Set the mode selector to (OFF), wait 5-6 seconds and then return then upwards to unhook it from the chassis...
Página 12
ENGLISH The compensation curve for heating maintains a theoretical temper- ature of 20°C indoors, when the external temperature is between +20°C and -20°C. The choice of the curve depends on the minimum external temperature envisaged (and therefore on the geographical location), and on the delivery temperature envisaged (and therefore on the type of system).
Página 13
Mynute Green E R.S.I. TYPE OF HEAT REQUEST The calibration does not entail the ignition of the boiler. If an ambient thermostat is connected to the boiler (JUMPER 6 not By rotating the heating setpoint selector knob, the number of on) (fig.
Página 14
ENGLISH Table 4 - checking the external appearance of the boiler; - checking the ignition, switch-off and operation of the appliance, in Methane Liquid gas Max CO both domestic water mode and heating mode; gas (G20) (G31) - checking the seal on the gas and water couplings and pipes; 30 R.S.I.
Página 15
Mynute Green E R.S.I. 6 METRES DISCHARGE HEAD 5 METRES DISCHARGE HEAD Modulation area Modulation area 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 System capacity [l/h] System capacity [l/h] 7 METRES DISCHARGE HEAD 4 METRES DISCHARGE HEAD Modulation area Modulation area 1000 1100 1200...
Página 16
ENGLISH Alarm status indication If the circulator has detected one or more alarms the two-coloured LED (B) will be red (fig. 49). The four yellow LEDs (C) indicate the type of alarm as shown in the following table. ALARM Status Possible LED status description...
Página 17
Mynute Green E R.S.I. USER GENERAL WARNINGS Do not activate electrical switches, telephone or any other ob- ject that causes sparks if there is a smell of gas. Ventilate the The instruction manual is an integral part of the product and it must room by opening doors and windows and close the gas central therefore be kept carefully and must accompany the appliance;...
Página 18
ENGLISH D - SWITCHING OFF Adjusting the heating water temperature with an external probe connected When an external probe is installed, the delivery temperature is au- Temporary switch-off tomatically selected by the system, which quickly adjusts the ambi- In case of absence for short periods of time, set the mode selector ent temperature according to variations in the outside temperature.
Página 19
Mynute Green E R.S.I. NTC heating outlet fault Temporary stop Heating outlet probe over-temperature Temporary then definitive Outlet/return line probe differential alarm Definitive lockout NTC heating return line fault Temporary stop Heating return line probe over-temperature Temporary then definitive Outlet/return line probe differential alarm Definitive lockout Cleaning the primary heat exchanger Signal...
ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION Mynute Green E 30 R.S.I. Heating Nominal heat input in heating mode 25.00 kcal/h 21,500 Nominal heat output (80/60°) 24.48 kcal/h 21,049 Nominal heat output 50°/30°) 26.50 kcal/h 22,790 Reduced heat input 6.00 kcal/h 5,160 Reduced heat output (80°/60°) 5.87 kcal/h 5,052...
Página 21
Mynute Green E R.S.I. DESCRIPTION Mynute Green E 30 R.S.I. Heating capacity (G20) (G31) Heating air flow 30,372 31,024 Heating gases flow 32,880 32,963 Max heating mass flue gas flow rate gr/s 11,357 11,621 Min heating mass flue gas flow rate gr/s 2,726 2,789...
Página 22
ENGLISH MULTIGAS TABLE DESCRIPTION Methane gas (G20) Propane (G31) Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m 45.67 70.69 Net Calorific Value MJ/m 34.02 Supply nominal pressure mbar mm W.C. 203.9 377.3 Supply minimum pressure mbar mm W.C. 102.0 Mynute Green E 30 R.S.I. Diaphragm - number of holes Diaphragm - diameter of holes ø...
Página 23
Mynute Green E R.S.I. Mynute Green E 30 R.S.I. Seasonal ambient heating Water heating energy efficiency class energy efficiency class Parameter Symbol Value Unit Parameter Symbol Value Unit Seasonal ambient heating Nominal output Pnominale ηs energy efficiency For boilers for ambient heating and combined: Useful heat output For boilers for ambient heating and combined: efficiency At nominal heat output and at At nominal heat output and at...
Página 24
ESPAÑOL INSTALADOR ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD - colocar el interruptor principal del aparato y el general de la instalación en “Apagado” Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fa- - cerrar los grifos del combustible y del agua de la instala- brican prestando atención a cada uno de los componentes de ción térmica manera tal de proteger tanto al usuario como al instalador con-...
Página 25
Mynute Green E R.S.I. INSTALACIÓN - sistema de regulación de la relación aire-gas con gestión neumá- tica - tarjeta con microprocesador que controla entradas, salidas y ges- Normas de instalación tión de alarmas La instalación debe ser realizada por el personal cualificado requeri- - modulación electrónica de la llama continua en sanitario y en ca- do por las normativas locales.
Página 26
ESPAÑOL Eliminación del aire del circuito de calefacción tacto lo más lisa posible. Desenroscar la tapa de protección superior de plástico girándola en sentido antihorario. de la caldera Identificar el lugar de fijación a la pared y realizar la perforación para Durante la fase de la primera instalación o en caso de mantenimien- el taco de expansión de 5x25.
Página 27
Mynute Green E R.S.I. Conexión de gas INSTALACIÓN “FORZADA ABIERTA” (TIPO B23P/B53P) Antes de realizar la conexión del aparato a la red de gas, controlar que: Conducto de evacuación de humos Ø 80 mm (fig. 12) - se hayan respetado las normas vigentes El conducto de evacuación de los humos puede orientarse en la di- - el tipo de gas sea el indicado para la preinstalación del aparato rección más adecuada para las exigencias de la instalación.
Página 28
En caso de utilizar conductos diferentes de los indicados en el catálogo Beretta, es necesario consultar los valores de ΔP de las tablas anterio- Prever una inclinación del conducto de evacuación de humos res, para calcular la longitud máxima de los tubos.
Página 29
Mynute Green E R.S.I. 3.13 Vaciado de la instalación de calefacción Para realizar el mantenimiento del circuito de combustión de la caldera (conductos de evacuación de humos, intercambiador, Antes de comenzar el vaciado cortar la alimentación eléctrica colo- sifón de condensación, quemador, transportadores de electro- cando el interruptor general de la instalación en “Apagado”.
Página 30
ESPAÑOL Apagado Si se solicita agua sanitaria caliente. La pantalla indica la temperatura del agua sanitaria (fig. 29). Apagado temporáneo Regulación de la temperatura del agua de calentamiento En caso de breve ausencias, colocar el selector de función (fig. 36) Para regular la temperatura del agua de calentamiento, girar hacia la (OFF).
Página 31
Mynute Green E R.S.I. Anomalías ESTADO CALDERA PANTALLA TIPOS DE ALARMA Estado apagado (OFF) APAGADO Ninguno En modo espera Señal Alarma bloqueo módulo ACF Bloqueo definitivo Alarma avería electrónica ACF Alarma termostato límite Bloqueo definitivo Alarma taco-ventilador Bloqueo definitivo Alarma presostato agua Bloqueo definitivo Avería NTC sanitario (solo con conexión a un calentador externo con sonda) Señal...
Página 32
ESPAÑOL Para restablecer el funcionamiento (desbloqueo alarmas): - desenroscar los tornillos de fijación de la cubierta, desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta para desen- Anomalías A 01-02-03 gancharla del bastidor Colocar el selector de función en Apagado (OFF), esperar 5-6 se- - levantar y luego girar el panel de mandos hacia uno mismo gundos y colocarlo nuevamente en la posición deseada...
Página 33
Mynute Green E R.S.I. depende de la temperatura externa mínima de proyecto (y por tanto, TIPO DE SOLICITUD DE CALOR de la localidad geográfica) y de la temperatura de envío de proyecto Si se ha conectado un termostato ambiente a la caldera (y por tanto, del tipo de instalación) y debe ser calculada con aten- (JUMPER 6 desactivado) (fig.
Página 34
ESPAÑOL Regulaciones - Esperar hasta que se encienda el quemador. En la pantalla se visualiza “ACO”. La caldera funciona a la máxima La caldera ha sido regulada en fábrica por el fabricante. Si fuese ne- potencia de calentamiento. cesario volver a regularla; por ejemplo, después de un mantenimien- La función "Análisis de la combustión”...
Página 35
Mynute Green E R.S.I. La caldera está preparada para funcionar con gas metano (G20), de - reparación acuerdo con las indicaciones de la placa del producto. - revisión de los componentes. Existe la posibilidad de transformar la caldera a gas propano (G31) Todo esto utilizando medios, herramientas e instrumentos especiales.
Página 36
ESPAÑOL ALTURA BAROMÉTRICA 6 METROS ALTURA BAROMÉTRICA 5 METROS Área de modulación Área de modulación 1000 1100 1200 1300 1000 1100 1200 Potencia de la instalación (l/h) Potencia de la instalación (l/h) ALTURA BAROMÉTRICA 7 METROS ALTURA BAROMÉTRICA 4 METROS Área de modulación Área de modulación 1000...
Página 37
Mynute Green E R.S.I. interfaz de usuario vuelve a la visualización normal del estado de funcionamiento. Función de bloqueo de los pulsadores La función de bloqueo de los pulsadores es la de evitar una mo- dificación accidental de las configuraciones o el uso indebido del circulador.
Página 38
ESPAÑOL USUARIO ADVERTENCIAS GENERALES No utilizar el aparato para fines diferentes para los que está destinado. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al Es peligroso tocar el aparato con partes del cuerpo mojadas o aparato;...
Página 39
Mynute Green E R.S.I. La pantalla digital (5) indica la temperatura del agua de calentamien- tamiento reduciendo el tiempo de funcionamiento, permitiendo un to (fig. 28). funcionamiento más confortable y un ahorro energético. Si se solicita agua caliente, la caldera se enciende y la pantalla (5) Función de desbloqueo indica la temperatura del agua sanitaria (fig.
Página 40
ESPAÑOL Parada temporal Avería NTC alimentación calentamiento Temporal y luego definitivo Alarma diferencial sonda alimentación/retorno Bloqueo definitivo Avería NTC retorno calentamiento Parada temporal Sobretemperatura sonda retorno calentamiento Temporal y luego definitivo Alarma diferencial sonda retorno/alimentación Bloqueo definitivo Limpieza intercambiador primario Señal Avería NTC humos Parada temporal...
Página 41
Mynute Green E R.S.I. DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN Mynute Green E 30 R.S.I. Calentamiento Caudal calorífico nominal máximo 25,00 kcal/h 21.500 Potencia útil máx.(80/60º) 24,48 kcal/h 21.049 Potencia útil máx. (50°/30°) 26,50 kcal/h 22.790 Caudal calorífico nominal mínimo 6,00 kcal/h 5.160 Potencia útil mín.
Página 42
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Mynute Green E 30 R.S.I. Peso caldera Potencias de calentamiento (G20) (G31) Caudal de aire de calentamiento 30,372 31,024 Caudal de humos de calentamiento 32,880 32,963 Caudal masivo de humos máx. de calentamiento gr/s 11,357 11,621 Caudal masivo de humos mín. de calentamiento gr/s 2,726 2,789...
Página 43
Mynute Green E R.S.I. TABLA MULTIGAS DESCRIPCIÓN Gas metano Propano (G31) (G20) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 Presión nominal de alimentación mbar 203,9 377,3 aproximadamente Presión mínima de alimentación mbar 102,0 aproximadamente Mynute Green E 30 R.S.I.
Página 44
ESPAÑOL Mynute Green E 30 R.S.I. Clase de eficiencia energética estacional Clase de eficiencia energética de calentamiento de ambiente de calentamiento del agua Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética estacional Potencia nominal Pnominal ηs de calentamiento de ambiente Para calderas para el calentamiento de ambientes Para calderas para el calentamiento de y combinadas: potencia térmica útil...
Mynute Green E R.S.I. Overall dimensions and fittings Dimensiones y conexiones A. Condensate drain Descarga de condensación B. Water - gas Agua - gas [EN] - Water circuit [ES] - Circuito hidráulico Cold water inlet Entrada agua fría Hot water Salida agua fría outlet Entrada sanitario...
Mynute Green E R.S.I. Digital display (4) Pantalla digital (4) [EN] - Command panel [ES] - Panel de mandos Water gauge Hidrómetro Mode selector: Selector de función: OFF / Reset alarms, Apagado (OFF)/Reset alar- mas, Summer, Verano, Winter/Heating water tempera- ture adjustment Invierno/Regulación temperatura del agua calenta-...
Mynute Green E R.S.I. ntc probe delivery sonda NTC alimentación ntc probe return line sonda NTC retorno [ES] - Elementos funcionales de la caldera [EN] - Boiler functional elements Presostato de agua Water pressure switch Válvula de descarga Drain valve Motor de la válvula de tres vías Three-way valve motor Válvula de seguridad...
Página 48
Mynute Green E R.S.I. Fusibile 3.15A F 230 V TERM. BOLL. SONDA O POS BOLL. VALVOLA GAS blu (-) -t° marrone (+) P.A. CN12 SONDA TERMOSTATO rosa ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) -t° CN12 V Lv V Hv CN13 CN14 3.15A T CN10 CN10 TERMOSTATO...
Página 49
Mynute Green E R.S.I. [ES] - Esquema eléctrico con cableado P3 • Preselección de las curvas de M2 • Regleta de conexión para conexiones termorregulación exteriores: termostato de baja temperatura / múltiple P4 • No utilizado alarma genérica SE RECOMIENDA LA POLARIZACIÓN “L-N” JP1 •...
Página 50
Mynute Green E R.S.I. fig. 4 Measurements in mm Medidas en mm fig. 1 Discharge manifold fig. 2 Colector de los conductos de evacuación fig. 5 Boiler support plate Placa de soporte de la caldera Preassembly template Plantilla de premontaje fig.
Página 51
Mynute Green E R.S.I. Fuse FLUE GAS OUTLET/AIR SUCTION CONCENTRIC Fusible PIPE Electrical CONDUCTO CONCÉNTRICO PARA EVACUACIÓN Alimentación DE HUMOS/ASPIRACIÓN DE AIRE High voltage connections (230 V) Conexiones de alta tensión (230 V) fig. 9 fig. 12 FLUE GAS SUCTION PIPES IN SITES CONDUCTO DE HUMOS PARA ASPIRACIÓN EN AMBIENTES Ø...
Página 52
Mynute Green E R.S.I. MAXIMUM LENGTH OF Ø 80 mm PIPES LONGITUD MÁXIMA DE LOS TUBOS Ø 80 mm A. Length of suction pipe (m) B. Length of discharge pipe (m) Longitud del conducto de aspiración (m) Longitud del conducto de evacuación (m) fig.
Página 53
Mynute Green E R.S.I. fig. 23 fig. 18 fig. 24 fig. 19 fig. 25 CN12 fig. 20 CN13 CN14 A. Electrical parts inspection cover Tapa de inspección de las partes eléctricas B. CO Button Pulsador CO fig. 26 fig. 21 fig.
Página 54
Mynute Green E R.S.I. Coperchio ispezione parti elettriche Electrical parts inspection cover Tapa de inspección de fig. 31 las partes eléctricas fig. 38 fig. 32 Jumper not on standard Jumper on floor system system Jumper activado en la Jumper desactivado en instalación en el suelo la instalación estándar fig.
Página 55
Mynute Green E R.S.I. RIDUZIONE NOTTURNA PARALLELA PARALLEL NIGHT-TIME REDUCTION REDUCCIÓN NOCTURNA PARALELA A. Minimum power adjustment screw Tornillo de regulación a la mínima potencia 20 °C 16 °C B. Maximum power adjustment screw Maximum power adjustment screw fig. 45 A.
Página 56
Mynute Green E R.S.I. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 (*) Factory set value Valor configurado de fábrica A. Operating status display Visualización del estado de funcionamiento red / rojo B. Settings display fig. 52 yellow /amarillo Visualización de la configuración C.
Página 60
Tel. +39 0341 277111 Fax +39 0341 277263 info@berettaboilers.com www.berettaboilers.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.