Resumen de contenidos para Beretta MYNUTE GREEN C.S.I. E
Página 1
MYNUTE GREEN E C.S.I.-R.S.I. INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION ES MANUAL PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO PT MANUAL DO USUÁRIO-INSTALADOR BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV RO MANUAL DE INSTALARE ŞI UTILIZARE DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG SL PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO...
Installer’s-user’s manual MYNUTE GREEN E boiler complies with basic requirements of the following Directives: Gas directive 2009/142/EEC; Yield directive Boiler operating elements 92/42/EEC; Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EEC; Hydraulic circuit Low-voltage directive 2006/95/EEC; Regulation 677 for condensa- Electric diagrams tion boilers. Thus, it is EC-marked. Circulator residual head Manuel de l'utilisateur- de l'installateur La chaudière MYNUTE GREEN E est conforme aux conditions...
Página 3
This handbook contains data and information for both Ce manuel contient des données et des informations users and installers. In detail: pour les utilisateurs et pour les installateurs. Plus spécifiquement: • The chapters entitled “Installing the boiler, Water connec- tions, Gas connection, Electrical connection, Filling and •...
Dieses Handbuch enthält Daten und Informationen Ta priročnik vsebuje podatke in informacije tako za sowohl für den Bediener als auch für den Installateur. uporabnika kot tudi za instalaterja. Podrobneje: Im Einzelnen: • Poglavja z naslovom “Montaža kotla, Priklop plina, Priklop •...
Mynute Green E is available in the following models: off and do not attempt to repair it yourself. Mynute Green C.S.I. E are type C wall-mounted condensation boilers for heating and the production of domestic hot water. The safety valve outlet must be connected to a suitable col- Mynute Green R.S.I.
ENGLISH To take advantage of protections, the appliance must be able to CH return 3/4” start up, since any lockout condition (for example, absence of gas CH delivery 3/4” or electrical supply, or safety intervention) deactivates the protec- gas connection 3/4”...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E 3.7 Electric connection ameter of the collector is 20 mm: we therefore suggest using an Ø18-19 mm pipe, to be closed with a suitable clamp (not supplied). To access the electrical wiring, proceed as follows:...
The fumes outlet duct must be inclined 1% towards the boiler. First ignition is carried out by competent personnel from an autho- Non-insulated fumes outlet ducts are potential sources of rised Technical Assistance Service Beretta. danger. Before starting up the boiler, check:...
Página 9
To restore operation (deactivate alarms): Mynute Green C.S.I. E: Adjustment of domestic hot water tem- Faults A 01-02-03 perature Position the function selector to...
ENGLISH Fault A 08 4.5 - Boiler configuration (fig. 19) Contact the Technical Assistance Centre. The electronic board contains a series of jumpers (JP4) that can be Fault A 09 used to configure the boiler. Position the function selector to (OFF), wait 5-6 seconds then To access the board, proceed as follows: set it to the required position...
Página 11
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E and these are displayed for approximately 3 seconds after rotation - cut the power supply 15 minutes after it is connected. of the trimmer P3. Calibration can be carried out without powering up the boiler.
Página 12
ENGLISH table 2 Mynute Green 12 R.S.I. E METHANE LIQUID MINIMUM NUMBER OF FAN HTG curve (Qnheating) GAS (G20) GAS (G31) ROTATIONS 5600 5400 12 R.S.I. 5200 5000 25 C.S.I. - 25 R.S.I. 4800 4600 30 C.S.I. 4400 4200 35 R.S.I. 4000 3800 38 C.S.I.
Página 13
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E HTG curve (Qnheating) HTG curve (Qnheating) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500...
Página 14
4.9 Checking the combustion parameters (fig. 21) - Check and adjust – where necessary – the system’s pressure. Mynute Green C.S.I. E: - Analyze combustion. Compare results with the product’s specifi- To carry out the combustion analysis, proceed as follows: cation.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E USER 2A IGNITION 1A GENERAL WARNINGS First ignition must be carried out by personnel from the Technical The instruction manual is an integral part of the product and it must Assistance Service. At the same time, if it is necessary to put the therefore be kept carefully and must accompany the appliance;...
In case of insufficient water circulation, the boiler will switch off. Under no circumstances, Mynute Green C.S.I. E: water pressure must be below 0.5 bar (red field). Adjustment of domestic hot water temperature...
Página 17
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E mer) or (winter). If pressure drops are frequent, request the intervention of the Tech- nical Assistance Service. Fault A 06 The boiler operates normally but cannot reliably maintain a con- stant domestic hot water temperature, which remains set at around 50°C.
ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Heating Heat input 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Maximum heat output (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Maximum heat output (50/30°) 26,25 31,62...
Página 19
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E DESCRIPTION Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Boiler dimensions Height Width Depth of housing Boiler weight Flow rate (G20) Air capacity 31,237 37,361 35,395...
Página 20
ENGLISH DESCRIPTION Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Electric power Category II2H3P II2H3P II2H3P Country of destination Power supply voltage V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50 Degree of Protection Pressure drops on flue with burner on 1,57...
Página 21
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Multigas table DESCRIPTION Methane gas (G20) Propane (G31) Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Net Calorific Value MJ/KgS 46,34 mbar Supply nominal pressure mm W.C. 203,9 377,3 mbar Supply minimum pressure mm W.C.
Página 22
ENGLISH DESCRIPTION Methane gas (G20) Propane (G31) Mynute Green 25 R.S.I. E Burner: number of nozzles - diameter of nozzles - lenght n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diaphragm: number of holes - diameter of holes n°...
Mynute Green E est disponible dans les modèles suivants : Mynute Green C.S.I. E sont des chaudières à condensation murales Si l'appareil tombe en panne et/ou ne fonctionne pas correcte- de type C pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire.
FRANÇAIS DISTANCES MINIMALES Si la dureté de l'eau dépasse 28°Fr, il est recommandé d'utiliser des Afin d'accéder à la chaudière pour effectuer des opérations de entre- adoucisseurs d'eau, afin d'éviter tout dépôt calcaire dans la chaudière tien régulières, respecter les espaces minimums prévus pour l'instal- à...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Brancher l'appareil à l'alimentation générale à l'aide d'un interrup- 2. Ouvrir le robinet de remplissage manuel sur l'ensemble hydrau- teur en observant une distance d'au moins 3,5 mm (EN 60335-1, lique et atteindre que l'eau commence à s'écouler de la vanne.
(m) concentrique concentrique Ø 80-125 mm 45° 90° Mynute Green C.S.I. E: Mode été : en tournant le sélecteur sur le symbole été (fig. 3a) la 12 R.S.I. 14,85 m fonction traditionnelle d'eau chaude sanitaire uniquement s'active. En 25 C.S.I.
Página 27
Mynute Green C.S.I. E: Réglage de la température de l'eau sanitaire Pour rétablir le fonctionnement (désactiver les alarmes): Pour régler la température de l'eau sanitaire (salles de bain, douches, Anomalies A 01-02-03 cuisine, etc.), tourner la poignée avec le symbole...
FRANÇAIS - tandis que la chaudière est alimentée, en utilisant un petit tourne- vis inclus, appuyer sur le bouton CO (fig. 8) pendant au moins 4 Au cours de la fabrication, la chaudière est configurée pour les instal- secondes, pour vérifier que le débitmètre a été réinitialisé, éteindre lations standard.
Página 29
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E tique est réduite (déplacement parallèle) au niveau NUIT (16°C). - Placer le sélecteur de fonction sur (OFF/RESET) (moniteur éteint) Cela active la fonction nuit. - Desserrer les vis (E), retirer le logement puis abaisser le panneau de La température de refoulement est calculée automatiquement par la...
Página 31
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Courbe HTG (Qnheating) Courbe HTG (Qnheating) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500...
Página 32
- S'assurer que l'échangeur de chaleur principal soit propre et dépour- vu de résidus ou d'obstructions. Mynute Green C.S.I. E: - Contrôler et nettoyer – le cas échéant – le bac à condensation pour Pour effectuer l'analyse de combustion, procéder comme suit : s'assurer qu'il fonctionne convenablement.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E UTILISATEUR service, suivre minutieusement les opérations décrites. Pour démarrer la chaudière, il est nécessaire de réaliser les opérations suivantes : 1A CONSEILS GÉNÉRAUX - mettre la chaudière sous tension - ouvrir le robinet de gaz présent dans le système pour permettre le Le manuel d’instruction fait partie intégrante du produit et doit donc être...
Página 34
FRANÇAIS La chaudière reste en état stand-by, suite à une demande de chaleur, Si cette condition se vérifie, il est nécessaire de rétablir la pression le brûleur s'allume et l'écran numérique affiche la température de l'eau d'eau dans la chaudière en procédant comme suit : chaude, l'icône indiquant l'alimentation en eau chaude et l'icône flamme - placer le sélecteur de fonction (3 - fig.
Página 35
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E de la température de l'eau sanitaire, qui reste réglée autour d'une tem- pérature de 50 °C. Demander l’intervention du Service après-vente. Anomalie A 07 Demander l’intervention du Service après-vente. Anomalie A 08 Demander l’intervention du Service après-vente.
FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Chauffage Apport thermique 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Puissance thermique maximum (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Puissance thermique maximum (50/30°) 26,25 31,62...
Página 37
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E DESCRIPTION Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Dimensions de la chaudière Hauteur Largeur Profondeur du logement Poids chaudière Débits (G20) Débit d'air 31,237 37,361...
Página 38
FRANÇAIS DESCRIPTION Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Rendement Pn Range Rated moyen (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Puissance électrique Catégorie II2H3P II2H3P II2H3P Pays de destination Tension d'alimentation V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50...
Página 39
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Tableau multigaz DESCRIPTION MÉTHANE (G20) Propane (G31) Indice de Wobbe inférieur (à 15 °C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Pouvoir calorifique inférieur MJ/KgS 46,34 mbar Pression nominale d’alimentation (mm W.C.) 203,9 377,3 mbar Pression minimum d’alimentation...
Página 40
FRANÇAIS DESCRIPTION MÉTHANE (G20) Propane (G31) Mynute Green E 25 R.S.I. Brûleur: nombre des injecteurs - diamètre des injecteurs - longueur N° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diaphragme: nombre des trous - diamètre des trous N°...
Mynute Green E está disponible en los siguientes modelos: modificados solo por el fabricante. Mynute Green C.S.I. E son calderas murales de condensación tipo C para la calefacción y la producción de agua caliente sanitaria. En caso de avería y/o funcionamiento incorrecto del aparato, Mynute Green R.S.I.
ESPAÑOL (por ej., falta de gas o de alimentación eléctrica, o bien una interven- retorno calefacción 3/4” ción de seguridad) desactiva las protecciones. ida calefacción 3/4” DISTANCIAS MÍNIMAS conexión gas 3/4” Para poder permitir el acceso al interior de la caldera para realizar las salida ACS 1/2”...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E 3.7 Conexión eléctrica 3.11 Sugerencias para la ventilación correcta del aire del circuito de calefacción y de la caldera Para acceder a las conexiones eléctricas se deben realizar las siguien- tes operaciones: Durante la instalación de la caldera o durante la realización de opera- - colocar el interruptor general de la instalación en “apagado”...
El primer encendido debe ser realizado por personal competente de un Los conductos de salida de humos no aislados son potenciales Centro de Asistencia Técnica autorizado Beretta. fuentes de peligro. Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar: a) que los datos de las redes de alimentación (eléctrica, hídrica, gas)
Página 45
Para restablecer el funcionamiento (desbloqueo alarmas): Anomalías A 01-02-03 Mynute Green C.S.I. E: Regulación de la temperatura del agua sa- Colocar el selector de modo en apagado (OFF), esperar 5-6 segun- nitaria dos y configurarlo en la posición deseada...
ESPAÑOL 4.5 Configuración de la caldera (fig. 19) Anomalía A 07 Solicitar la intervención del Servicio Técnico de Asistencia. El tablero electrónico contiene una serie de jumpers (JP4) que pueden Anomalía A 08 usarse para configurar la caldera. Solicitar la intervención del Servicio Técnico de Asistencia. Para acceder a la tarjeta, proceder del siguiente modo: - desconectar la alimentación eléctrica Anomalía A 09...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E mostato ambiente, mientras que la apertura del contacto determina en el siguiente orden, cada uno por 2 segundos. Cada parámetro se el apagado. La caldera calcula automáticamente la temperatura de muestra junto a su ícono correspondiente y a la velocidad de rotación envío, sin embargo el usuario puede interactuar con la caldera.
4.9 Control de los parámetros de combustión (fig. 21) da para encontrar y eliminar la causa. Mynute Green C.S.I. E - Asegúrese de que el intercambiador de calor principal está limpio y Para realizar el análisis de combustión, proceder como a continuación: libre de residuos u obstrucción.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E USUARIO 2A ENCENDIDO 1A ADVERTENCIAS GENERALES El primer encendido de la caldera debe ser efectuado por personal El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo del Centro de Asistencia Técnica. A continuación, cuando sea necesario que debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al apa-...
0,6 y 1,5 bar: esto evita el ruido de la instalación debido a la pre- Mynute Green C.S.I. E sencia de aire. En caso de circulación insuficiente de agua, la caldera Regulación de la temperatura del agua sanitaria...
Página 53
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Controlar el valor de presión que indica el hidrómetro: si se encuentra en menos de 0,3 bar, ubicar el selector de función en apagado (OFF) y regular el grifo de llenado (B fig. 17 para C.S.I. - externo para R.S.I.) hasta que la presión alcance un valor de entre 1...
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Calefacción Entrada de calor 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Potencia térmica máxima (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Potencia térmica máxima (50/30°) 26,25...
Página 55
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E DESCRIPCIÓN Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Dimensiones caldera Alto Ancho Profundidad a la cubierta Peso caldera Caudal (G20) Caudal de aire 31,237 37,361...
Página 56
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Rendimiento Pn promedio Range rated (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Potencia eléctrica Categoría II2H3P II2H3P II2H3P País de destino Tensión de alimentación V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50...
Página 57
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Tabla multigas DESCRIPCIÓN Gas metano (G20) Propano (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Poder calorífico inferior MJ/KgS 46,34 mbar Presión nominal de alimentación (mm W.C.) 203,9...
Página 58
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Gas metano (G20) Propano (G31) Mynute Green 25 R.S.I. E Quemador principal: número inyectores - diámetro inyectores - longitud n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diafragma: número de orificios - diámetro de orificios n°...
Mynute Green E está disponível nos seguintes modelos: Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do aparelho, é Mynute Green C.S.I. E são caldeiras de condensação montadas na preciso desactivá-lo, abstendo-se de qualquer tentativa de repa- parede de tipo C para aquecimento e produção de água quente do- ração ou de intervenção directa.
Página 60
PORTUGUÊS ex., falta de gás ou de alimentação eléctrica, ou intervenção de uma A retorno aquecimento 3/4” segurança) desactiva as protecções. B envio aquecimento 3/4” DISTÂNCIAS MÍNIMAS C ligação do gás 3/4” Para poder permitir o acesso no interior da caldeira para realizar as D potência DHW 1/2”...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E 3.7 Conexão eléctrica 3.11 Sugestões para a correcta eliminação do ar do cir- cuito de aquecimento e da caldeira Para aceder às ligações eléctricas realizar as seguintes operações: - posicionar o interruptor geral da instalação em desligado Quando instalar a caldeira ou quando realizar operações de manuten-...
O ducto de saída dos fumos deve ser inclinado 1% em direcção à caldeira. O primeiro acendimento deve ser feito por pessoal competente de um Centro de Assistência Técnica autorizado Beretta. As condutas de descarga dos fumos não isoladas, são poten- Antes de ligar a caldeira, é preciso verificar: ciais fontes de perigo.
Página 63
(verão) ou (inver- Mynute Green C.S.I. E: Regulação da temperatura da água sanitária no). Se as tentativas de desbloqueio não reactivam a caldeira, solicitar Para regular a temperatura da água sanitária (banheiros, duches, cozi- a intervenção do Serviço Técnico de Assistência.
Página 64
PORTUGUÊS Anomalia A 09 - girar o quadro de instrumentos na sua direcção A caldeira é equipada com um sistema de autodiagnóstico que, de - soltar os dois parafusos da pequena tampa na placa electrónica acordo com o número total de horas em certas condições de funciona- para ter acesso aos terminais mento, pode sinalizar a necessidade de limpar o comutador primário JUMPER JP7:...
Página 65
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E disponibilidade do valor de SET POINT AQUECIMENTO mas de um 1. Máximo valor que poderá configurar a gosto entre 15 e 25 °C. A intervenção 2. Mínimo sobre este valor não modifica de forma directa a temperatura de ali- mentação, porém influi no cálculo que determina o valor de modo au-...
- Verifique se o trocador de calor principal é limpo e livre de qualquer resíduo ou obstrução. Mynute Green C.S.I. E: - Verifique e limpe - quando necessário - a bandeja de condensação Para realizar uma análise da combustão, proceda como segue: para se certificar de que funciona correctamente.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E UTILIZADOR maior, uma utilização mais racional do calor e uma economia ener- gética; a caldeira pode além disso ser combinada a um relógio pro- 1A ADVERTÊNCIAS GERAIS gramador para gerir acendimentos e desligamentos no arco do dia ou da semana.
Página 70
água insuficiente a caldeira se desligará. Em nenhum caso a pressão da água deve ser inferior a 0,5 bar (campo vermelho). Mynute Green C.S.I. E: Regulação da temperatura da água sanitária No caso em que se verifique essa condição, é necessário restabelecer Para regular a temperatura da água sanitária (banheiros, duches, cozi-...
Página 71
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Então gire o selector de modo para a posição desejada (verão) ou (inverno). Se as quedas de pressão são frequentes, solicitar a intervenção do Serviço Técnico de Assistência. Anomalia A 06 A caldeira funciona normalmente, mas não garante a estabilidade da temperatura da água sanitária, que permanece programada em torno...
PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS DESCRIÇÃO Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Aquecimento Entrada de aquecimento 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Potência térmica máxima (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Potência térmica máxima (50/30°) 26,25...
Página 73
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E DESCRIÇÃO Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Dimensões da caldeira Altura Largura Profundidade no revestimento Peso caldeira Caudais (G20) Caudal ar 31,237 37,361 35,395...
Página 74
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Rendimento Pn média Range rated (50 °/30 °) 106,6 105,8 106,8 Potência eléctrica Category II2H3P II2H3P II2H3P País de destino Tensão de alimentação V - Hz 230 - 50 230 - 50...
Página 75
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Tabela multigás DESCRIÇÃO Gás metano (G20) Propano (G31) Índice de Wobbe inferior (a 15 °C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Poder calorífico inferior MJ/KgS 46,34 mbar Pressão nominal de alimentação (mm W.C.)
Página 76
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO Gás metano (G20) Propano (G31) Mynute Green 25 R.S.I. E Queimador principal: número bicos - diâmetro queimador - comprimento n° - mm - mm 1 - 63 - 130 1 - 63 - 130 Diafragma: número de furos - diâmetro dos furos n°...
Página 77
és sértetlen. Ha valamit nem talál rendben, forduljon ahhoz a Mynute Green E az alábbi típusokban kapható: viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta. A Mynute Green C.S.I. E C típusú kondenzációs fali kazán fűtéshez és használati melegvíz készítéséhez. A készülék biztonsági alkatrészeit és az automatikus szabályo- A Mynute Green R.S.I.
MAGYAR 3.4 Külső szenzor telepítése (2. ábra) MINIMÁLIS TÁVOLSÁGOK A normál karbantartási műveletek elvégzéséhez hozzá kell férni a ka- A kültéri szonda megfelelő működése alapvetően fontos a hőmérsék- zánhoz, ezért a kazán elhelyezésénél szükséges a meghatározott mi- let-ellenőrző rendszer tökéletes működéséhez. nimális térigény betartása (1a.
Página 79
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E tízszer (a kazán riasztani kezd, mivel nincs gáz ilyen körülmények (12 R.S.I.), 123W (25 C.S.I.-25 R.S.I.), 129W (30 C.S.I.), 148W (35 C.S.I.) és 153W (38 C.S.I.) és megfelel az EN 60335-1 szabványnak. között, ezért minden alkalommal rezetelni kell, ha ez történik).
és illesztések. - el kell forgatni a funkcióválasztót (3 - 1a ábra) a kiválasztott pozícióba: Felhasználható távolság Mynute Green C.S.I. E Koncentrikus cső max. egyenes hossza elvesztése könyökkel (m) nyári üzemmód: a funkcióválasztó nyár szimbólumra forgatásakor...
Página 81
állítsa a kívánt pozícióba: (nyári üzemmód) vagy (téli üzemmód). Ha nem sikerül a kazán újraindítása, kérje szakszerviz se- Mynute Green C.S.I. E: Használati meleg víz hőmérsékletének be- gítségét. állítása Hiba A 04 A használati meleg víz (fürdőszoba, zuhanyzó, konyha stb.) hőmérsék- A digitális kijelzőn a hibakódon kívül a "...
Página 82
MAGYAR JP8 Termosztáttal rendelkező külső tartály beiktatva (jumper beil- KAZÁN ÁLLAPOT KIJELZŐ lesztve) kezelése / Érzékelővel rendelkező külső tartály (jumper nincs beillesztve) kezelése (R.S.I. típus). Készenlét 4.6 Hőszabályozás beállítása (1-2-3 grafikonok 20. ábra) KI állapot A hőszabályozás csak akkor működik, ha a külső szenzor rá van csat- ACF modul blokkolási riasztás lakoztatva;...
Página 83
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E eljárást kell követni. latszám elérje a maximális HMV teljesítménynek megfelelő értéket A maximális és minimális teljesítmény, a maximális fűtés és a lassú (1. táblázat) begyújtás beállításait kizárólag képzett szakember végezheti, a meg- - Ellenőrizze a CO2 értéket: (3. táblázat) amennyiben az érték nem adott sorrendben: felel meg a táblázatban feltüntetettnek, állítsa be a gázszelep maxi-...
Página 84
MAGYAR RANGE RATED Mynute Green 12 R.S.I. E Ez a kazán hozzáigazítható a rendszer hőkövetelményeihez, ugyanis HTG görbe (Qnheating) beállítható a maximális előremenő hőmérséklet magának a kazánnak a fűtési műveletéhez: 5600 5400 - húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból 5200 - beállítva a fűtővíz hőmérséklet-szabályozóját a maximális értékre 5000...
Página 85
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E HTG görbe (Qnheating) HTG görbe (Qnheating) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500...
- Ellenőrizze és tisztítsa meg - ha szükséges - a kondenzációs beté- tet, hogy biztos legyen abban, helyesen működik. Mynute Green C.S.I. E Az égés megfelelő voltának elemzéséhez az alábbi műveletek elvég- FONTOS: mindig kapcsolja le az áramot a kazánról, és zárja el a gázt zése szükséges:...
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E FELHASZNÁLÓ 2A BEGYÚJTÁS A kazán első begyújtását a Vevőszolgálati szerviz képzett szakemberé- 1A ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK nek kell elvégeznie. Amennyiben szükség van a kazán ismételt üzembe A használati utasításokat tartalmazó kézikönyv a termék szerves ré- helyezésére, gondosan kövesse az itt leírt műveleteket.
Página 88
MAGYAR letének beállításához forgassa a(z) szimbólummal ellátott gombot - a funkcióválasztót (3 1a ábra) állítsa (KI) állásba (3a ábra) a + és - közötti zónában. - nyissa meg a töltőcsapot (B, 17. ábra a C.S.I. esetében - külső az R.S.I. esetében) annyira, hogy a nyomás 1 és 1,5 bar közötti értékű A kazán készenléti állapotban van, fűtés kérése után az égő...
Página 89
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Hiba A 09 Állítsa a funkcióválasztót (KI) állásba, várjon 5-6 másodpercet, majd állítsa a kívánt pozícióba: (nyári üzemmód) vagy (téli üzemmód). Ha nem sikerül a kazán újraindítása, kérje szakszerviz se- gítségét. Hiba A 09 A kazán olyan autodiagnosztikai rendszerrel rendelkezik, amely bizon-...
MAGYAR MŰSZAKI ADATOK LEÍRÁSOK Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Fűtés hőterhelés 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Maximális hőteljesítmény (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Maximális hőteljesítmény (50/30°) 26,25 31,62 31,95...
Página 91
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E LEÍRÁSOK Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E A kazán méretei Magasság Szélesség Mélység a burkolatnál Kazán tömege Hozamok (G20) Levegő mennyisége 31,237 37,361 35,395 44,362 Füstgáz mennyisége...
Página 92
MAGYAR LEÍRÁSOK Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Átlagos Range Rated hatékonyság Pn (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Elektromos teljesítmény Kategória II2H3P II2H3P II2H3P Rendeltetési ország Tápfeszültség V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50 Védelmi fokozat...
Página 93
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Gázok táblázata LEÍRÁSOK Metángáz (G20) Propán (G31) Wobbe szám kisebb mint (15 °C - 1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Nettó Fűtőérték MJ/KgS 46,34 mbar Névleges tápnyomás (mm W.C.) 254,9 377,3 mbar Min.
Página 94
MAGYAR LEÍRÁSOK Metángáz (G20) Propán (G31) Mynute Green 12 R.S.I. E Főégő: fúvókák száma - fúvóka átmérője - hossza n° - mm - mm 1 - 70 - 90 1 - 70 - 90 Membrán: lyukszám - lyukátmérő n° - mm 1 - 3,6 1 - 3 Max.
Mynute Green E este disponibilă în următoarele modele: a acestuia, cu excepţia modificărilor efectuate de producător Mynute Green C.S.I. E sunt centrale de tip C cu condensaţie, mon- sau de distribuitor. tate pe perete, pentru căldură şi producţia de apă caldă menajeră.
ROMÂNĂ DISTANŢE MINIME 3.4 Instalarea sondei externe (fig. 2) Pentru a permite accesul la interiorul centralei cu scopul de a execu- Funcţionarea corectă a sondei externe este fundamentală pentru ta operaţiile de întreţinere curente, este necesar să respectaţi spaţi- funcţionarea corectă a controlului climatic. ile minime prevăzute pentru instalare (fig.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E fiecare cablu. apei într-un recipient extern. 2. Deschideţi robinetul de umplere manuală de la ansamblul hi- Aparatul funcţionează cu un curent alternativ de 230 V/50 Hz, are o draulic şi aşteptaţi ca apa să înceapă să curgă din vană.
Tubul de evacuare a fumului trebuie să fie înclinat cu 1% în Prima punere în funcţiune trebuie să fie efectuată de persoane com- direcţia centralei. petente, trimise de Centrul de Service Autorizat Beretta. Înainte de a porni centrala, verificaţi ca: Tuburile de evacuare a fumului, dacă nu sunt etanşe, constitu- a) caracteristicile reţelelor de alimentare (energie electrică, apă,...
Página 99
şi readuceţi-l în poziţia dorită (modul vară) sau (modul Mynute Green C.S.I. E: Reglarea temperaturii apei calde menajere iarnă). Dacă tentativele de deblocare nu reactivează funcţionarea, Pentru a regla temperatura apei calde menajere (băi, duş, bucătărie solicitaţi intervenţia Centrului de Service Autorizat.
Página 100
ROMÂNĂ cunde; pentru a verifica resetarea contorului, decuplaţi şi recuplaţi JP2 Resetare temporizator încălzire alimentarea centralei; pe display, valoarea contorului este afişată JP3 Calibrare (vezi paragraful „Reglaje”) după semnalizarea “-C-”. JP4 Selector termostat apă caldă menajeră absolut (model C.S.I.) JP4 Neutilizat (model R.S.I.) Părţi electrice sub tensiune (230 V c.a.).
Página 101
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E pe tur, dar va afecta în mod automat calculul care determină va- mică inclusă, apăsaţi butonul CO (fig. 8-9) loarea acestei temperaturi, va modifica temperatura de referinţă în Părţi electrice sub tensiune (230 V c.a.).
Página 102
ROMÂNĂ RANGE RATED Mynute Green 12 R.S.I. E Această centrală poate fi adaptată la cerinţele de încălzire ale siste- mului; de fapt, este posibilă setarea turului maxim pentru operaţia de Curbă HTG (Qnîncălzire) încălzire a centralei însăşi: 5600 - opriţi alimentarea electrică 5400 5200 - setaţi selectorul temperaturii apei de încălzire la valoarea maximă...
Página 103
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Curbă HTG (Qnîncălzire) Curbă HTG (Qnîncălzire) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500...
Página 104
- Analizaţi arderea. Comparaţi rezultatele cu specificaţiile produsului. 4.9 Verificarea parametrilor de ardere (fig. 21) Orice pierdere de randament trebuie identificată şi corectată prin Mynute Green C.S.I. E: găsirea şi eliminarea cauzei. Pentru a efectua analiza arderii, procedaţi astfel: - Asiguraţi-vă că schimbătorul de căldură principal este curat, nu - aduceţi selectorul de mod la „OFF”...
Página 105
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E UTILIZATOR va permite utilizarea raţională a căldurii şi va economisi energia; centrala poate fi cuplată la un programator care va comanda aprin- 1A MĂSURI FUNDAMENTALE DE SIGURANŢĂ derea şi stingerea centralei la anumite ore din zi sau săptămână.
ROMÂNĂ Mynute Green C.S.I. E: caz presiunea apei nu trebuie să coboare sub 0,5 bar (zona roşie). Reglarea temperaturii apei calde menajere În caz contrar, este necesar să restabiliţi presiunea apei, astfel: Pentru a regla temperatura apei calde menajere (băi, duş, bucătărie - poziţionaţi selectorul de mod (3 - fig.1a) pe...
Página 107
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Anomalia A 07 Contactaţi Centrul de Service Autorizat. Anomalia A 08 Contactaţi Centrul de Service Autorizat. Anomalia A 09 Poziţionaţi selectorul de funcţie pe (OFF), aşteptaţi 5-6 secun- de şi readuceţi-l în poziţia dorită...
ROMÂNĂ DATE TEHNICE DESCRIERE Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Încălzire Putere termică nominală 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Putere termică utilă (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Putere termică...
Página 109
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E DESCRIERE Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Dimensiuni centrală Înălţime Lăţime Adâncime carcasă Greutate centrală Debit (G20) Debit aer 31,237 37,361 35,395 44,362 Debit fum...
Página 110
ROMÂNĂ DESCRIERE Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Medie randament Range Rated Pn (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Putere electrică Categorie II2H3P II2H3P II2H3P Ţară de destinaţie Tensiune de alimentare V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50...
Página 111
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Tabel multigaz DESCRIERE Gaz metan (G20) Propan (G31) Indice Wobbe inferior (la 15°C-1013 mbari) MJ/m 45,67 70,69 MJ/m 34,02 Presiune calorifică utilă MJ/KgS 46,34 mbari Presiune nominală de alimentare (mm W.C.) 203,9 305,9 mbari Presiune minimă...
Página 112
ROMÂNĂ DESCRIERE Gaz metan (G20) Propan (G31) Mynute Green 12 R.S.I. E Arzatorului principal: numarul de duze - diametrul de duze - lungimea n° - mm - mm 1 - 70 - 90 1 - 70 - 90 Diafragmă: număr găuri - diametru găuri n°...
Página 113
Nutzungszeit niemals verändert werden. Nur der Hersteller Mynute Green E ist in folgenden Modellen erhältlich: oder der Händler sind dazu befugt. Mynute Green C.S.I. E sind wandhängende Brennwertkessel (Typ Falls am Gerät eine Störung auftritt und/oder die Funktions- C) zum Heizen und Aufbereiten von Brauchwarmwasser.
Página 114
DEUTSCH Befestigung des Kessels an der Wand und Was- trieb mit einem Temperaturbereich von 0°C bis 60°C gewährleisten. Um die Schutzvorrichtungen zu nutzen, muss sich das Gerät ein- seranschlüsse schalten können. Daraus folgt, dass jegliche Störabschaltung (z.B. Verwenden Sie zur Befestigung des Kessels an der Wand die Quer- bei Ausfall der Gas- oder Stromversorgung, oder Auslösung einer latte (Abb.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E ACHTUNG ße zu installieren, wenn das Verteilernetz feste Partikel enthalten sollte. Prüfen Sie nach erfolgter Installation, ob die ausgeführten Verbindun- Der Kollektor muss mit dem Gummirohr (wird nicht mitgeliefert) ange- gen entsprechend den gültigen Installationsbestimmungen dicht sind.
Maximallängen zu beachten sind. 4.1 Vorabkontrollen Die Abgasabführung muss eine Neigung von 1% zum Kessel aufweisen. Die Erstzündung wird durch zuständiges Personal einer von Beretta zugelassenen Kundendienststelle vorgenommen. Nicht isolierte Abgasleitungen stellen eine potenzielle Gefah- Lassen Sie vor dem Einschalten des Kessels prüfen: renquelle dar.
Página 117
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E - markierten Bereich (Abb. 3b) erzeugt der Kessel Brauchwarmwas- mit dem Symbol im Uhrzeigersinn, um die Wassertemperatur zu er- ser und speist die Heizung. Bei Vorliegen einer Wärmeanforderung höhen und entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Página 118
DEUTSCH Störung A 09 4.5 - Kesselkonfiguration (Abb. 19) Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf (OFF), warten Sie 5-6 Auf der elektronischen Baugruppe befinden sich mehrere Drahtbrü- Sekunden und stellen Sie ihn wieder in die gewünschte Position cken (JP4), die zum Konfigurieren des Kessels verwendet werden (Sommerbetrieb) oder (Winterbetrieb).
Página 119
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E ART DER WÄRMEANFORDERUNG Durch Drehen des Kugelgriffs für die Auswahl Heizung wird Bei Anschluss eines Raumthermostats an den Kessel (Drahtbrü- automatisch am Display die Anzahl an Umdrehungen, ausge- cke 6 nicht eingefügt) drückt in Hundert, angezeigt (Beispiel 25 = 2500 U/Min).
Página 121
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Heizkurve (Qnheating) Heizkurve (Qnheating) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500 2400 2000...
Página 122
Servicepersonal ausgeführt werden 4.9 Kontrolle der Verbrennungsparameter (Abb. 21) muss. Mynute Green C.S.I. E: - Die Leistungen der Therme überprüfen und mit den entsprechen- Für die Durchführung der Verbrennungsanalyse gehen Sie wie folgt vor: den Angaben vergleichen.
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E ANWENDER nicht nur den ästhetischen Aspekt, sondern schützt die Verkleidung auch vor Korrosion und verlängert deren Lebensdauer; 1A ALLGEMEINE HINWEISE sollte der Wandkessel in Hängeschränken eingeschlossen wer- den, muss ein Platz von mindestens 5 cm pro Seite für die Belüf- Die Bedienungsanleitung bildet einen wesentlichen Teil des Pro- tung und Wartung bleiben;...
Página 124
Zirkulation von Wasser schaltet sich der Kessel aus. Keinesfalls darf am Digitaldisplay angezeigt werden, sobald der Drehknopf gedreht wird. der Wasserdruck unter 0,5 bar (roter Bereich) sinken. Mynute Green C.S.I. E: Sollte diese Bedingung eintreten, ist es notwendig, den Wasserdruck Einstellung der Brauchwarmwassertemperatur im Kessel wieder herzustellen, wozu wie folgt vorzugehen ist: Drehen Sie für die Einstellung der Bauchwassertemperatur (Bad, Du-...
Página 125
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E (Sommerbetrieb) oder (Winterbetrieb). Sollten die Versuche zur Entstörung den Kessel nicht wieder aktivieren, muss der Technische Kundendienst angefordert werden. Störung A 04 Das Digitaldisplay zeigt außer dem Störungscode das Symbol Prüfen Sie den am Hydrometer angezeigten Druckwert: Liegt er unter 0,3 bar, stellen Sie den Betriebswahlschalter auf (OFF) und stellen Sie den Füllhahn (B Abb.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BESCHREIBUNG Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Heizung Wärmebelastung 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Höchste Wärmeleistung (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Höchste Wärmeleistung (50/30°) 26,25 31,62 31,95...
Página 127
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E BESCHREIBUNG Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Abmessungen des Kessels Höhe Breite Tiefe bei der Ummantelung Gewicht des Kessels Durchsatz (G20) Luftdurchsatz 31,237 37,361...
Página 128
DEUTSCH BESCHREIBUNG Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Mittlerer Wirkungsgrad Pn gewichtet (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Elektrische Leistung Kategorie II2H3P II2H3P II2H3P Bestimmungsland Versorgungsspannung V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50 Schutzart Oberflächenverluste bei gezündetem Brenner...
Sklopov za varno delovanje in nastavitve, razen proizvajalca Mynute Green E je na voljo z naslednjimi modeli: ali dobavitelja, vso življenjsko dobo naprave nihče ne sme Mynute Green C.S.I. E so stenski kondenzacijski kotli tipa C za spreminjati.. ogrevanje in pripravo tople sanitarne vode.
SLOVENŠČINA MINIMALNE RAZDALJE 3.4 Montaža zunanjega tipala (slika 2) Da bi bil mogoč dostop v notranjost kotla zaradi izvajanja običajnih Pravilno delovanje zunanjega tipala je bistvenega pomena za do- vzdrževalnih postopkov, morate upoštevati minimalne razmike, ki bro delovanje nadzora ogrevanja. so predvideni za montažo (slika 1a).
Página 133
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Naprava deluje z izmeničnim tokom 230 Volt/50 Hz, vstopna moč kajte, da voda prične iztekati skozi ventil. je 110W (12 R.S.I.), 123W (25 C.S.I.-25 R.S.I.), 129W (30 C.S.I.), 3. Hranilnik vklopite z zaprtim ventilom plina.
Página 134
- izbirno stikalo delovanja (3 - slika 1a) obrnite v želeni položaj: Največja ravna dolžina koncentrične vsakim kolenom (m) cevi cev Ø 80-125 mm Mynute Green C.S.I. E: 45° 90° Poletje: z zasukom izbirnega stikala na simbol poletja “ ” (sli- 12 R.S.I.
Página 135
Razpon nastavitev ravni udobja od - 5 do + 5, ki so navedena na digitalnem zaslonu, z obračanjem gumba. Za vzpostavitev delovanja (sprostitev alarmov): napake A 01-02-03 Mynute Green C.S.I. E: Reguliranje temperature sanitarne vode Izbirno stikalo delovanja postavite na izklop (OFF), počakajte Za reguliranje temperature sanitarne vode (kopalnica, tuš, kuhinja, 5-6 sekund nato ponovno postavite v želeni položaj...
Página 136
SLOVENŠČINA - odstranite okrov nja za tip ogrevalnega sistema. - krmilno ploščo zasukajte proti sebi Mostiček ni vstavljen - standardni sistem - odvijte dva vijaka malega pokrova na elektronski kartici, da dobi- Standardni sistem 40-80 °C te dostop do priključkov Mostiček vstavljen - talno ogrevanje - z napajanim kotlom, s priloženim malim izvijačem pritisnite gumb Talno ogrevanje 20-45 °C.
Página 137
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E pak vpliva na izračun, ki vrednost samodejno določi s spremembo referenčne temperature sistema (0 = 20°C). 1. Največja Če je s kotlom povezan urni programator (MOSTIČEK JP6 je 2. Najmanjša vstavljen) 3. Maks. ogrevanje S sklenjenim kontaktom zahtevo po toploti opravi tipalo na odvodu 4.
Página 139
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Krivulja HTG (Qnheating) Krivulja HTG (Qnheating) 6000 6000 5500 5600 5200 5000 4800 4500 4400 4000 4000 3500 3600 3200 3000 2800 2500...
Página 140
4.9 Preverjanje parametrov zgorevanja (slika 21) mi izdelka. Zmanjševanje delovanja je mogoče prepoznati in rešiti z odkri- Mynute Green C.S.I. E: tjem in odpravo vzroka. Analizo zgorevanja opravite na naslednji način: - Zagotovite, da je glavni izmenjevalnik toplote čist ter brez ostan- - izbirno stikalo delovanja postavite v položaj (OFF)
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E UPORABNIK nalnejšo uporabo toplote in varčevanje z energijo; Kotel se lahko poveže s programirano uro za vklapljanje in izklapljanje v teku 1A SPLOŠNA OPOZORILA celega dne ali tedna. Priročnik z navodili je sestavni del izdelka, zaradi tega ga morate 2A VŽIG...
Página 142
V primeru nezadostnega kroženja vode se kotel izklopi. Tlak vode v nobenem primeru ne sme biti nižji od 0,5 bar Mynute Green C.S.I. E: (rdeče območje). Reguliranje temperature sanitarne vode Za reguliranje temperature sanitarne vode (kopalnica, tuš, kuhinja, itd.) Če se pojavi ta okoliščina, je potrebno tlak vode v kotlu vzpostaviti...
Página 143
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Napaka A 04 Digitalni zaslon poleg kode napake prikaže simbol Preverite vrednost tlaka, prikazano na merilniku: če je manjši od 0,3 bar, postavite izbirno stikalo delovanja v izklop (OFF) in odprite pipo za polnjenje (B, slika 17 za C.S.I. - zunanje za R.S.I.), dokler tlak ne doseže vrednosti med 1 in 1,5 bar.
SLOVENŠČINA TEHNIČNI PODATKI OPIS Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Ogrevanje Vnos toplote 25,00 30,00 30,00 kcal/h 21.500 25.800 25.800 Največja toplotna moč na izstopu (80/60°) 24,50 29,10 29,31 kcal/h 21.070 25.026 25.207 Največja toplotna moč...
Página 145
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E OPIS Mynute Green 25 C.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Mere kotla Višina Širina Globina s plaščem Teža kotla Pretoki (G20) Pretok zraka 31,237 37,361 35,395 44,362...
Página 146
SLOVENŠČINA OPIS Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 25 R.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E Izkoristek Pn srednji Range rated (50°/30°) 106,6 105,8 106,8 Električna moč Kategorija II2H3P II2H3P II2H3P Namembna država Napetost električnega napajanja V - Hz 230 - 50 230 - 50 230 - 50...
Página 147
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Tabela plinov OPIS Plin metan (G20) Propan (G31) Indeks Wobbe - spodnji (pri 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 70,69 34,02 Spodnja toplotna moč MJ/m 46,34 mbar Nazivni tlak napajanja (mm B.V.) 203,9 377,3 mbar Minimalni tlak napajanja (mm B.V.)
Página 148
SLOVENŠČINA OPIS Plin metan (G20) Propan (G31) Mynute Green 12 R.S.I. E Gorilnika glavni: število šob - premer - dolžina n° - mm - mm 1 - 70 - 90 1 - 70 - 90 Število odprtin membrane - Premer odprtin membrane št.
Página 149
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Digital monitor (2) Afficheur numérique (2) Pantalla digital (2) Display digital (2) Db digitális kijelző (2) Vizualizator digital (2) Digitale Anzeige (2) Digitalni prikazovalnik (2) [EN] Control panel [F] Tableau de contrôle Hydrometer Hydromètre...
Página 150
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Kapcsolótábla [RO] Panoul de comandă [HU] Hidrométer Manometru Digitális kijelző, amelyről leolvasható az üzemi hőmérséklet és a Afişaj digital care semnalizează temperatura de funcţionare şi codurile rendellenességi kódok anomalie Funkcióválasztó: Ki/riasztás visszaállítás, Selector de funcţie: Oprit (OFF)/Resetare alarme, Nyár,...
Página 151
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 25 - 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E...
Página 152
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 12 - 25 R.S.I. E Mynute Green 35 C.S.I. E...
Página 153
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [EN] Boiler functional elements [F] Éléments fonctionnels de la chaudière [ES] Elementos funcionales de la caldera 1 Filling tap 1 Robinet de remplissage 1 Grifo de llenado 2 Water pressure switch 2 Pressostat eau...
Página 154
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [DE] Elemente für den Kesselbetrieb [SL] Elementi grelnika vode 1 Füllhahn 1 Pokrovček polnilnika 2 Wasserdruckwächter 2 Tlačno stikalo vode 3 Ablasshahn 3 Izpustni čep 4 3-Wege-Ventil 4 Tripotni ventil 5 Sicherheitsventil 5 Varnostni ventil 6 Umlaufpumpe 6 Pretočna črpalka...
Página 155
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green C.S.I. E [F] - Circuit hydraulique (C.S.I.) [EN] - Hydraulic circuit (C.S.I.) [ES] - Circuito hidráulico (C.S.I.) A Entrée d'eau chaude sanitaire A Domestic hot water inlet A Entrada de agua caliente sanitaria...
Página 156
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [PT] - Circuito hidráulico (C.S.I.) [DE] - Wasserkreis (C.S.I.) A Entrada de água quente doméstica A Brauchwarmwassereintritt B Saída de água quente doméstica B Brauchwarmwasseraustritt C Caudal de aquecimento C Heizungsvorlauf D Retorno de aquecimento D Heizungsrücklauf...
Página 157
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green R.S.I. E [F] - Circuit hydraulique (R.S.I.) [EN] - Hydraulic circuit (R.S.I.) [ES] - Circuito hidráulico (R.S.I.) A Entrée d'eau froide A Entrada de agua fría A Cold water inlet B Sortie d'eau chaude...
Página 158
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [PT] - Circuito hidráulico (R.S.I.) [DE] - Wasserkreis (R.S.I.) A Entrada de água fria A Kaltwassereingang B Saída de água quente B Warmwasserausgang C Retorno de aquecimento C Heizungsrücklauf D Caudal do reservatório de água D Boilervorlauf E Retorno do reservatório de água...
Página 159
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Domestic hot water function Heating function Nominal heat delivery Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy Gas type: Nominal heat output Gas category: Qm Reduced heat delivery Reduced heat output Degree of Protection Serial N.
Página 160
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green C.S.I. E Mynute Green R.S.I. E T.BOLL S.BOLL [EN] Mynute Green C.S.I. E [F] Mynute Green C.S.I. E A - Low temperature thermostat/Generic alarm A - Thermostat basse température/alarme générique B - Room thermostat (24 Vdc)
Página 161
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [HU] Mynute Green C.S.I. E [RO] Mynute Green C.S.I. E A - Alacsony hőmérséklet termosztát / Általános riasztás A - Termostat de temperatură scăzută/Alarmă generică B - Szobatermosztát (24 Vdc) B - Termostat de ambient (24 V c.c.) C - Külső...
Página 162
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green C.S.I. E SONDA TERMOSTATO ESTERNA AMBIENTE F.L. 230 V S.S. (24 Vdc) P.A. VALVOLA GAS Fusibile 3.15A F -t° rosa CN12 CN13 CN14 V Lv V Hv 3.15A T CN10 CN11...
Página 163
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Fusible extérieur 3.15A F S.S. Sonda del circuito de agua caliente sanita- A = 24V Alacsony feszültségű szobatermosztát híd Bornier pour branchements extérieurs: ther- ria (NTC) B = Gázszelep mostat basse température / alarme générique P.A.
Página 164
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E JP7 Activare gestionare instalaţii standard / E.A. Zündelektrode joasă temperatură TSC2 Zündtransformator JP8 Activare control fluxostat F.L. BWW-Strömungswächter CN1-CN15 Conectori (set supape locale CN7) BWW-Kreis Temperaturfühler (NTC) S.W. Funcţie coşar, întrerupere ciclu de purjare şi P.A.
Página 165
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green R.S.I. E TERM. BOLL. SONDA O POS BOLL. 230 V SONDA TERMOSTATO VALVOLA GAS Fusibile 3.15A F ESTERNA AMBIENTE (24 Vdc) -t° -t° P.A. rosa CN12 CN13 CN14 V Lv V Hv 3.15A T...
Página 166
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Bomba JP7 Gestion de l'activation des installations basse Regleta de conexión para conexiones ex- OPE Operador da válvula de gás température/standard ternas: termostato de temperatura baja / alar- V Hv Alimentação do ventilador 230 V JP8 Gestion du réservoir d'accumulation extérieur...
Página 167
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E nanjega hranilnika vode s tipalom (mostiček ni Gri=Grigio / Rosa=Roz / Arancione=Portocaliu/ Heizkurvenvorauswahl vstavljen) Giallo=Galben/ Verde=Verde Nicht verwendet CN1-CN15 Spojniki (komplet lokalnega ventila CN7) A = Jumper termostat de ambient de joasă ten- JP1 Drahtbrücke...
Página 168
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 25 C.S.I. - R.S.I. E Mynute Green 12 R.S.I. E Mynute Green 30 C.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E Mynute Green 35 R.S.I. E 1000 1100 1200 1300 1400 1500...
Página 169
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E 50 mm. 50 mm. [EN] A-G = Water-Gas [F] A-G = Eau-Gaz [ES] A-G = Agua-Gas [PT] A-G = Água-Gás [HU] A-G = víz-gáz [RO] A-G = Apă-Gaz [DE] A-G = Wasser-Gas [SL] A-G = Voda-plin fig.
Página 170
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E T.A. (24 Vdc) [EN] A = Rear outlet [F] A = Sortie arrière [ES] A = Salida trasera [PT] A = Saída traseira [HU] A = Hátsó elvezetés [RO] A = Supapa posterioara [DE] A = Rückseitige...
Página 171
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green 38 C.S.I. E [EN] A - Exhaustion lenght (m) / B - Length of the intake duct (m) [HU] A - Elvezetés hosszúság (m) / B - Szívócső hosszúsága (m) [F] A - Longueur d'expulsion (m) / B - Longueur du conduit d'admission (m) / [RO] A - Lungime tub evacuare (m) / B - Lungime tub admisie (m) [ES] A - Longitud de evacuación (m) / B - Longitud del conducto de aspiración (m)
Página 172
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E [EN] A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - ALLEN SPANNER FOR ADJUSTING THE DOMESTIC HOT WATER MINIMUM A - ROBINET DE COMPENSATION / B - TUYAU DE PRESSION / C - BOUCHON DE SÉCURITÉ...
Página 173
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E fi g. 21 fi g. 22 [PT] [ES] A - GRAPHIQUE 1 COURBES DE THERMO- A - GRÁFICO 1 CURVAS DE TERMORREGU- A - GRAF 1 CURVAS DE TERMORREGULA- RÉGULATION LAÇÃO CIÓN B - GRAPHIQUE 2 - COURBE DE COMPENSA- B - GRÁFICO 2 - CURVA DE COMPENSAÇÃO...
Página 174
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E Mynute Green C.S.I. E Mynute Green R.S.I. E fig. 1a C.S.I. R.S.I. fig. 2a fig. 3a C.S.I. R.S.I. fig. 4b fig. 4a fig. 3b fig. 5b fig. 5a fig. 6a C.S.I. [EN] F.S. = S.A.R.A. Function F.S.
Página 175
[EN] - RANGE RATED - EN483 [F] - RANGE RATED - EN483 The rating for the heat output in heating mode is __________ kW La valeur nominale pour la puissance de chauffage en mode equivalent to a maximum fan speed in heating mode of chauffage est de __________ kW _____________ rpm équivalente à...
Página 176
Via Risorgimento, 13 23900 Lecco (LC) Italy...