Descargar Imprimir esta página

Gessi PRIVATE WELLNESS Manual Del Usuario página 10

Publicidad

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Installare i tubi con una pendenza minima del 4% in modo che nella stagione invernale, dopo aver chiuso
le valvole a saracinesca dell'acqua calda e fredda, sia possibile drenare l'acqua mediante le valvole di
drenaggio.
Ensure a minimum slop of 4% while installing the pipes, thus allowing discharging the water through the
drain valves after having closed the hot and cold water gate valves during the winter season.
Installer les tuyaux avec une pente minimale de 4% de sorte qu'en hiver, après avoir fermé les vannes
d'arrêt de l'eau chaude et froide, il soit possible de drainer l'eau à l'aide des vannes de drainage.
Die Rohrleitungen mit einer Mindestneigung von 4% installieren, so dass in der Wintersaison nach dem
Schließen der Schieberventile für Kalt- und Warmwasser die Möglichkeit besteht das man das Wasser
mittels der Drainageventile ablassen kann.
Instalen los tubos manteniendo una inclinación mínima del 4% para que, durante el invierno, tras haber
cerrado las válvulas de compuerta del agua caliente y fría, sea posible evacuar el agua a través de las
válvulas de drenaje.
При установке труб, соблюдите минимальный наклон 4%, чтобы обеспечить выпуск воды через
дренажные клапаны зимой, после того как закрыли запорные клапаны для горячей и холодной воды.
Εγκαταστήστε τους σωλήνες με ελάχιστη κλίση 4% έτσι ώστε κατά την χειμερινή περίοδο, αφού κλείσετε τις
συρταρωτές βαλβίδες του ζεστού και κρύου νερού, να είναι δυνατόν να αποστραγγίσετε το νερό μέσω των
βαλβίδων αποστράγγισης.
至少以4%的倾斜角安装管件以便冬季时关闭热水和冷水的闸阀后可以从排水阀排水。
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

63215