Resumen de contenidos para De Dietrich NeOvo Condens
Página 1
España NeOvo Manual del usuario Caldera de gasóleo de condensación NeOvo Condens EFU C 19 EFU C 24 EFU C 32 E l C o n f o r t D u r a d e r o...
Página 2
Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, senso riales o mentales reducidas o desprovistas de expe riencia o conocimientos, siempre que sean supervisa dos correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendi...
Página 6
1 Seguridad Nota La instalación debe cumplir todas las disposiciones de los reglamentos y directivas vigentes que regulan los trabajos e intervenciones en viviendas individuales, bloques de apartamentos y otras edificaciones. Seguridad hidráulica Nota Respetar la presión mínima y máxima de entrada del agua para garantizar el correcto funcionamiento de la caldera (consultar el capítulo sobre especificaciones técnicas).
1 Seguridad Precaución No dejar la caldera sin mantenimiento. Para el mante nimiento anual de la caldera es conveniente llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento. Nota Este manual también se puede encontrar en nuestro sitio web. 1.2 Recomendaciones Precaución La instalación debe cumplir todas y cada una de las...
1 Seguridad 1.3 Responsabilidades 1.3.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es me jorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificados La caldera cumple con la normativa vigente. Número de identificación CE: 0085CQ0002 3.1.2 Categorías de gasóleo Tab.1 Categorías de gasóleo Tipo de gasóleo utilizable Viscosidad máxima 6 mm /s a 20 °C Gasóleo no de automoción con un contenido máximo del 7 % de EMAG Nota Para uso exclusivo con una caldera equipada con un quemador con post...
Página 11
3 Especificaciones técnicas Nombre del producto EFU C 19 EFU C 24 EFU C 32 Modo de espera 0,004 0,004 0,004 Otras características Pérdida de calor en modo de espera 0,084 0,084 0,100 stby Consumo de electricidad del quemador de en cendido Consumo de energía anual Nivel de potencia acústica, interiores...
4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Las calderas de gasóleo de pie de condensación de la gama EFU C tie nen las siguientes especificaciones: Solo calefacción con la posibilidad de producir agua caliente sanitaria al combinarlas con un acumulador de agua caliente sanitaria Calefacción de alta eficiencia Bajas emisiones contaminantes Cuerpo de caldera de fundición...
4 Descripción del producto 4.3.2 Descripción de la pantalla Fig.4 Contador horario Fallos de funcionamiento Mantenimiento Se requiere un reinicio Estado del quemador Modo de calefacción Sonda de temperatura exterior Modo de agua caliente sanitaria Descripción del cuadro de mando IniControl 2 4.4.1 Descripción de las teclas Fig.5 1 Retorno al nivel anterior sin guardar los cambios realizados...
Página 14
4 Descripción del producto Visualización de las placas de circuito impreso Fig.9 Nombre de la tarjeta cuyos parámetros se indican en pantalla. Fig.10 Placa de circuito impreso de la unidad central CU-OH1 Fig.11 Circuito adicional: Placa de circuito impreso SCB-04 CONTADOR Submenús / PROG HORARIO / RELOJ Fig.12 CONTADOR Submenú...
5 Uso con el cuadro de mando B-Control Uso con el cuadro de mando B-Control Funcionamiento del panel de control 5.1.1 Navegación por los menús Pulsar cualquier tecla para encender la retroiluminación de la pantalla del cuadro de mando. Nota Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi...
5 Uso con el cuadro de mando B-Control 5.3.2 Parada de la producción de agua caliente sanitaria Fig.19 1. Girar el botón de ajuste al máximo hacia la izquierda hasta que aparezca en la pantalla Nota La protección antihielo continúa funcionando en el acumulador de agua caliente sanitaria.
6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Funcionamiento del panel de control 6.1.1 Navegación por los menús Pulsar cualquier tecla para activar la retroiluminación de la pantalla del cuadro de mando. Nota Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi...
6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 6.1.2 Selección de una tarjeta electrónica Fig.25 1. Acceso al menú Selección de tarjeta electrónica. Nota El menú Selección de tarjeta electrónica solo está disponible cuando el icono parpadea. 2. Para desplazarse por los nombres de las tarjetas electrónicas adi cionales conectadas, pulsar las teclas Se mostrarán sucesivamente los nombres de las tarjetas electróni...
6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Fig.28 4. Seleccionar el apagado de la calefacción pulsando la tecla La pantalla indica: La protección antihielo continúa funcionando. La calefacción se ha desactivado. Nota Pulsar la tecla para reiniciar el aparato: la pantalla mostrará 5.
6 Uso con el cuadro de mando IniControl 2 Información relacionada Ajuste del programa horario, página 28 6.3.3 Parada de la instalación Se recomienda mantener encendida la caldera para garantizar la protec ción antiheladas. Antihielo Precaución La función de protección antiheladas no funciona si la caldera se ha apagado.
7 Ajustes del cuadro de mando B-Control Ajustes del cuadro de mando B-Control Lista de parámetros 7.1.1 Menú Información Tab.5 Lista de información Información Descripción Pantalla °C Temperatura del agua de calefacción (°C) El símbolo parpadea °C Temperatura del agua caliente sanitaria (°C) El símbolo parpadea Si no hay una sonda de agua caliente sanitaria...
7 Ajustes del cuadro de mando B-Control 7.2.2 Modificación del punto de consigna de la temperatura del agua caliente sanitaria Nota Este ajuste está disponible si hay conectada una sonda del depó sito de agua caliente sanitaria. Fig.34 1. Ajustar el punto de consigna de temperatura del agua caliente sani taria girando el botón de ajuste Fig.35 2.
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Lista de parámetros 8.1.1 Menú Usuario Precaución La pantalla indica el nombre de la tarjeta electrónica. Comprobar que es efectivamente la tarjeta en la que se van a efectuar los ajustes.
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Tiempo de posfuncionamiento de la bomba del generador. 3 minutos no disponible Se puede ajustar entre 0 y 20 minutos. Consigna de temperatura ambiente en modo reducido. 16 °C 16 °C Se puede ajustar entre 5 y 30 °C.
Página 25
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Precaución La pantalla indica el nombre de la tarjeta electrónica. Comprobar que es efectivamente la tarjeta en la que se van a efectuar los ajustes. Información relacionada Navegación por los menús, página 17 Selección de una tarjeta electrónica, página 18 Submenú...
Página 26
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Tab.12 Lista de parámetrosPC: Contador de proceso Parámetro Descripción Unidad Tarjeta Tarjeta Número de arranques del quemador. disponible no disponi Número de horas de funcionamiento del quemador. horas disponible no disponi Número de bloqueos de seguridad (E36). disponible no disponi...
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Ajuste de los parámetros 8.2.1 Modificación de los parámetros del usuario Precaución La pantalla indica el nombre de la tarjeta electrónica. Comprobar que es efectivamente la tarjeta en la que se van a efectuar los ajustes.
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Información relacionada Ajuste del programa horario, página 28 8.2.3 Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria Nota El modo de producción de agua caliente sanitaria se puede ges tionar a través del submenú PROG HORARIO específico para la programación horaria.
Página 29
8 Ajustes del cuadro de mando IniControl 2 Sábado Domingo Nota La tecla se utiliza para desplazarse hacia la derecha. La tecla se utiliza para desplazarse hacia la izquierda. 7. Confirmar la selección pulsando la tecla Fig.45 8. Especificar la hora de inicio del periodo pulsando la tecla Nota Sin ajuste: 10 minutos...
9 Mantenimiento Mantenimiento General Se recomienda revisar y efectuar el mantenimiento de la caldera a interva los periódicos. El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profe sional cualificado al menos una vez al año. Llevar a cabo una revisión y un deshollinado al menos una vez al año o con mayor frecuencia, dependiendo de la reglamentación vigente en el país.
9 Mantenimiento Purga de la instalación Fig.47 Purga de la instalación Es necesario extraer el aire que pueda haber en el aparato, las tuberías o los grifos para evitar los ruidos molestos que pudieran producirse durante la calefacción o la extracción de agua. Proceder del siguiente modo: 1.
10 Diagnóstico 10 Diagnóstico 10.1 Mensajes de error B-Control 10.1.1 Pantalla del código de error Si se detecta un error, la pantalla indica automáticamente el código del mismo Fig.48 Pantalla del código de error Nota Los iconos parpadean. 10.1.2 Pantalla del código de fallo Si se detecta un fallo, la pantalla indica automáticamente el código del mismo Fig.49...
Página 33
10 Diagnóstico Fig.54 3. Pulsar las teclas para desplazarse por el historial de códigos de error. 4. Pulsar la tecla para acceder a los detalles del código de error indicado. 7615067 - v02 - 18072016 EFU C...
11 Medio ambiente 11 Medio ambiente 11.1 Eliminación y reciclaje Fig.55 Reciclaje Advertencia La retirada y eliminación de la caldera deben ser efectuadas por un instalador cualificado conforme a los reglamentos locales y na cionales. MW-3000179-03 11.2 Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía: No obstruir los conductos de ventilación.
12 Garantía 12 Garantía 12.1 General Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la con fianza depositada en nuestro producto. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos rea lizar una revisión y un mantenimiento periódicos. El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.
13 Apéndice 13 Apéndice 13.1 Ficha de producto Tab.15 Ficha de producto para aparatos de calefacción con caldera EFU C 19 EFU C 24 EFU C 32 Clase de eficiencia energética estacional (Prated o Psup) Potencia calorífica nominal Eficiencia energética estacional de calefacción Consumo de energía anual Nivel de potencia acústica (L ) en interiores...
13 Apéndice 13.4 Ficha de producto Fig.56 La ficha de producto de la caldera indica la eficiencia energética de calefacción del producto Clase de efi ciencia energética estacional de caldera ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
Página 38
13 Apéndice El factor de ponderación de la potencia calorífica de los calefacto res preferente y complementario de un equipo combinado, tal co mo se establece en la tabla siguiente. El valor de la expresión matemática: 294/(11 · Prated), donde la Prated está...